Translation of "Inhaltliche bezüge" in English
Anagramme
der
sechs
Buchstaben
tauchten
auf
und
eröffneten
neue
inhaltliche
Bezüge.
Anagrams
of
the
six
letters
appeared
and
opened
up
new
links
in
terms
of
content.
ParaCrawl v7.1
Das
Zentrum
hat
seine
Projektarbeit
1998
sehr
viel
stärker
verzahnt,
inhaltliche
Bezüge
zwischen
Projekten
und
Tätigkeiten
transparenter
gemacht.
Plans
are
not
confined
to
strengthening
relations
with
vocational
training
circles
in
individual
Member
States;
the
1998
Electronic
Training
Village
EUbookshop v2
Besondere
Aufmerksamkeit
schenkt
Müller
der
thematischen
Ausrichtung:
"Entgegen
dem
allgemeinen
Trend
zur
Malerei
werden
Zeichnungen,
Skizzen,
Studien
sowie
Objekte
und
Skulpturen
gezeigt,
die
direkt
in
Beziehung
stehen
oder
inhaltliche
Bezüge
zwischen
den
Disziplinen
herstellen.
MÃ1?4ller
pays
particular
attention
to
the
thematic
focus:
"Going
against
the
general
trend
towards
painting,
drawings,
sketches,
studies
and
sculptures
are
on
display
that
stand
in
direct
relationship
to
the
disciplines
or
create
thematic
relationships
with
them.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Hammershøis
Œuvre
sehr
eigenständig
ist,
sind
vor
allem
inhaltliche
Bezüge
zu
symbolistischen
Kunstströmungen
der
Jahrhundertwende
nachweisbar,
die
weit
über
Skandinavien
hinausreichen.
While
Hammershøi’s
œuvre
can
be
described
as
autonomous,
at
the
same
time
subject-matter
references
to
the
turn-of-the-century
Symbolism
art
movement
that
reached
far
beyond
Scandinavia
are
present.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
kuratoriale
Navigationsdramaturgie
sowie
durch
die
Verknüpfung
von
Bildern
und
Informationen
bemühten
sich
Pat
Binder
und
Gerhard
Haupt
darum,
den
Weg
von
Ulrich
Wüst
durch
Raum
und
Zeit
nachvollziehbar
zu
machen
und
inhaltliche
Bezüge
zu
erhellen.
Through
the
curatorial,
navigational
dramaturgy,
as
well
as
through
the
linking
of
images
and
information,
Pat
Binder
and
Gerhard
Haupt
strove
to
make
Ulrich
Wüst's
route
comprehensible
through
space
and
time,
and
to
shed
light
on
content-related
references.
ParaCrawl v7.1
Die
dreiteilige
Filminstallation
The
Hidden
Conference
(2011,
2012
und
2015)
zeigt
Handkamera-Aufnahmen
aus
den
Depots
großer
Museen
in
Europa
(Neue
Nationalgalerie
Berlin,
Kapitolinische
Museen,
Rom,
Tate,
London)
und
stellt
darüber
hinaus
weitere
inhaltliche
Bezüge
zu
den
Schaudepots
der
Antiken-
und
Skulpturensammlung
im
Albertinum
her.
The
three-part
film
installation
The
Hidden
Conference
(2011,
2012
and
2015)
features
hand-held
camera
shots
of
repositories
belonging
to
great
European
museums
(Neue
Nationalgalerie
Berlin,
Capitoline
Museums
Rome,
Tate
London)
and
furthermore
establishes
additional
content-related
references
to
the
display
repositories
of
the
Albertinum's
antiquities
and
sculpture
collections.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Ausstellung
ausgewählter
Werke
beider
Oeuvres
ermöglicht
es
zudem,
inhaltliche
und
ästhetische
Bezüge
der
Arbeiten
zu
erkennen
und
zu
diskutieren.
The
joint
exhibition
showing
selected
works
of
both
artists
also
makes
it
possible
to
recognize
the
contextual
and
aesthetic
connections
between
their
works
and
to
discuss
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
machen
inhaltliche
oder
zeitliche
Bezüge
zwischen
Inhalten
sichtbar,
die
herkömmliche
Darstellungsformen
wie
Listen
nicht
aufzeigen
können.
They
disclose
thematic
or
temporal
connections
between
contents
that
cannot
be
revealed
with
conventional
forms
of
presentation,
for
example
lists.
ParaCrawl v7.1
Meine
Kritik
bezieht
sich
auf
die
dem
Ideal
innewohnende
formalistische
Sichtweise,
bei
der
inhaltliche
Aspekte
und
Bezüge
und
Kontexte
sekundär
oder
gar
nicht
behandelt
werden.
My
criticism
refers
to
the
formalistic
perception
inherent
in
the
ideal,
in
which
aspects
and
relations
and
contexts
regarding
the
content
are
treated
secondarily
or
not
at
all.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten,
die
eigens
für
die
vom
Barockarchitekten
Johann
Lucas
von
Hildebrandt
für
den
Bauherrn
Prinz
Eugen
von
Savoyen
im
Jahr
1723
fertiggestellte
prachtvolle
Sala
terrena
geschaffen
werden,
zeigen
die
faszinierend
vielseitige
Auseinandersetzung
mit
einem
alten
Weihnachtsbrauch
und
lassen
den
Besucher
stets
außergewöhnliche
Formfindungen
und
überraschende
inhaltliche
Bezüge
entdecken",
so
Agnes
Husslein-Arco,
Direktorin
des
Belvedere.
The
site-specific
works
for
the
magnificent
Sala
Terrena,
which
Baroque
architect
Johann
Lucas
von
Hildebrandt
completed
for
Prince
Eugene
of
Savoy
in
1723,
explore
an
old
Christmas
tradition
in
a
fascinating
variety
of
ways
and
present
the
visitor
with
an
opportunity
to
discover
remarkable
forms
and
surprising
allusions
in
content,"
said
Agnes
Husslein-Arco,
Director
of
the
Belvedere.
ParaCrawl v7.1
Panoramatisch
stellen
sich
so
zwischen
den
verschiedenen
Werken
aus
den
Jahren
1971
bis
1978
inhaltliche
und
stilistische
Bezüge
her.
Between
them,
the
various
works
from
1971
to
1978
generate
panoramically
stylistic
and
content-based
references.
ParaCrawl v7.1
Über
terminliche
oder
inhaltliche
Änderungen
bezüglich
unserer
Angebote
unterrichten
wir
Sie
schnellstens.
We
inform
you
as
soon
as
possible
of
any
changes
to
the
dates
or
content
for
our
offers.
ParaCrawl v7.1