Translation of "Inhaltliche bezüge" in English

Anagramme der sechs Buchstaben tauchten auf und eröffneten neue inhaltliche Bezüge.
Anagrams of the six letters appeared and opened up new links in terms of content.
ParaCrawl v7.1

Das Zentrum hat seine Projektarbeit 1998 sehr viel stärker verzahnt, inhaltliche Bezüge zwischen Projekten und Tätigkeiten transparenter gemacht.
Plans are not confined to strengthening relations with vocational training circles in individual Member States; the 1998 Electronic Training Village
EUbookshop v2

Besondere Aufmerksamkeit schenkt Müller der thematischen Ausrichtung: "Entgegen dem allgemeinen Trend zur Malerei werden Zeichnungen, Skizzen, Studien sowie Objekte und Skulpturen gezeigt, die direkt in Beziehung stehen oder inhaltliche Bezüge zwischen den Disziplinen herstellen.
MÃ1?4ller pays particular attention to the thematic focus: "Going against the general trend towards painting, drawings, sketches, studies and sculptures are on display that stand in direct relationship to the disciplines or create thematic relationships with them.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Hammershøis Œuvre sehr eigenständig ist, sind vor allem inhaltliche Bezüge zu symbolistischen Kunstströmungen der Jahrhundertwende nachweisbar, die weit über Skandinavien hinausreichen.
While Hammershøi’s œuvre can be described as autonomous, at the same time subject-matter references to the turn-of-the-century Symbolism art movement that reached far beyond Scandinavia are present.
ParaCrawl v7.1

Durch die kuratoriale Navigationsdramaturgie sowie durch die Verknüpfung von Bildern und Informationen bemühten sich Pat Binder und Gerhard Haupt darum, den Weg von Ulrich Wüst durch Raum und Zeit nachvollziehbar zu machen und inhaltliche Bezüge zu erhellen.
Through the curatorial, navigational dramaturgy, as well as through the linking of images and information, Pat Binder and Gerhard Haupt strove to make Ulrich Wüst's route comprehensible through space and time, and to shed light on content-related references.
ParaCrawl v7.1

Die dreiteilige Filminstallation The Hidden Conference (2011, 2012 und 2015) zeigt Handkamera-Aufnahmen aus den Depots großer Museen in Europa (Neue Nationalgalerie Berlin, Kapitolinische Museen, Rom, Tate, London) und stellt darüber hinaus weitere inhaltliche Bezüge zu den Schaudepots der Antiken- und Skulpturensammlung im Albertinum her.
The three-part film installation The Hidden Conference (2011, 2012 and 2015) features hand-held camera shots of repositories belonging to great European museums (Neue Nationalgalerie Berlin, Capitoline Museums Rome, Tate London) and furthermore establishes additional content-related references to the display repositories of the Albertinum's antiquities and sculpture collections.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Ausstellung ausgewählter Werke beider Oeuvres ermöglicht es zudem, inhaltliche und ästhetische Bezüge der Arbeiten zu erkennen und zu diskutieren.
The joint exhibition showing selected works of both artists also makes it possible to recognize the contextual and aesthetic connections between their works and to discuss them.
ParaCrawl v7.1

Sie machen inhaltliche oder zeitliche Bezüge zwischen Inhalten sichtbar, die herkömmliche Darstellungsformen wie Listen nicht aufzeigen können.
They disclose thematic or temporal connections between contents that cannot be revealed with conventional forms of presentation, for example lists.
ParaCrawl v7.1

Meine Kritik bezieht sich auf die dem Ideal innewohnende formalistische Sichtweise, bei der inhaltliche Aspekte und Bezüge und Kontexte sekundär oder gar nicht behandelt werden.
My criticism refers to the formalistic perception inherent in the ideal, in which aspects and relations and contexts regarding the content are treated secondarily or not at all.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten, die eigens für die vom Barockarchitekten Johann Lucas von Hildebrandt für den Bauherrn Prinz Eugen von Savoyen im Jahr 1723 fertiggestellte prachtvolle Sala terrena geschaffen werden, zeigen die faszinierend vielseitige Auseinandersetzung mit einem alten Weihnachtsbrauch und lassen den Besucher stets außergewöhnliche Formfindungen und überraschende inhaltliche Bezüge entdecken", so Agnes Husslein-Arco, Direktorin des Belvedere.
The site-specific works for the magnificent Sala Terrena, which Baroque architect Johann Lucas von Hildebrandt completed for Prince Eugene of Savoy in 1723, explore an old Christmas tradition in a fascinating variety of ways and present the visitor with an opportunity to discover remarkable forms and surprising allusions in content," said Agnes Husslein-Arco, Director of the Belvedere.
ParaCrawl v7.1

Panoramatisch stellen sich so zwischen den verschiedenen Werken aus den Jahren 1971 bis 1978 inhaltliche und stilistische Bezüge her.
Between them, the various works from 1971 to 1978 generate panoramically stylistic and content-based references.
ParaCrawl v7.1

Über terminliche oder inhaltliche Änderungen bezüglich unserer Angebote unterrichten wir Sie schnellstens.
We inform you as soon as possible of any changes to the dates or content for our offers.
ParaCrawl v7.1