Translation of "Inhaltliche anforderungen" in English
Bei
der
Dateianalyse
prüfen
wir
Ihre
Dateien
auf
inhaltliche
und
technische
Anforderungen.
During
file
analysis,
we
check
the
content
and
technical
requirements
of
your
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassung
zu
einem
Master-Studiengang
kann
an
zusätzliche
inhaltliche
Anforderungen
geknüpft
sein.
Admission
to
the
Master's
Degree
programme
may
also
depend
on
additional
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Rasse
"Dambo"
von
Ratten
hat
sehr
hohe
inhaltliche
Anforderungen.
The
breed
of
rats
"dambo"
has
very
high
requirements
for
content.
ParaCrawl v7.1
Inhaltliche
Anforderungen
fallen
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
und
sollten
den
Anbietern
von
Inhaltsdiensten,
nicht
aber
den
Anbietern
von
Übertragungsdiensten
auferlegt
werden.
Content
requirements,
which
are
outside
the
scope
of
this
Directive,
should
be
imposed
on
providers
of
content
services
not
on
providers
of
transmission
services.
TildeMODEL v2018
Folgende
inhaltliche
Anforderungen
gelten:
The
following
substantive
requirements
shall
apply:
DGT v2019
Im
Rahmen
von
Workshops
haben
wir
zusammen
mit
SSZ
die
Zielsetzung
der
OGD-Strategie
geschärft
sowie
mittels
Kreativitätstechniken
wichtige
inhaltliche
und
formale
Anforderungen
identifiziert
und
priorisiert.
In
the
context
of
workshops,
we
went
on
to
work
together
with
the
ZSO
to
look
in
greater
detail
at
the
goals
of
the
OGD
strategy
and
to
use
creativity
techniques
to
identify
and
prioritize
important
substantive
and
formal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Der
IFS
definiert
inhaltliche
Anforderungen,
Verfahren
und
Bewertung
der
Audits
sowie
ein
Anforderungsprofil
an
die
Zertifizierungsstellen
und
Auditoren.
The
IFS
defines
content
requirements,
procedure
and
evaluation
of
the
audit,
as
well
as
a
requirement
directive
for
certification
bodies
and
auditors.
ParaCrawl v7.1
Seine
Vorschläge
in
"The
Seven
Needs
of
Real-Time
Curators"
(7)
beschränken
sich
weitgehend
auf
technologische,
aber
nicht
inhaltliche
Anforderungen
für
das
Bündeln
verschiedener
Dienste
auf
einer
kuratierten
Website.
His
suggestions
in
"The
Seven
Needs
of
Real-Time
Curators"
(7)
are
limited
for
the
most
part
to
technological
rather
than
content-related
requirements
for
bundling
various
services
on
a
curated
website.
ParaCrawl v7.1
In
das
Abkommen
wurden
auch
neue
Regelungen
bezüglich
des
Informationsaustausches
aufgenommen,
die
sowohl
inhaltliche
und
formale
Anforderungen
als
auch
Geheimhaltungs-
und
Auslegungsbestimmungen
enthalten.
New
provisions
pertaining
to
the
exchange
of
information
have
also
been
added
to
the
agreement,
which
contain
requirements
concerning
the
content
and
form
of
the
exchange
of
information
as
well
as
provisions
on
secrecy
and
interpretation.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Zulassung
zu
einem
Master-Studiengang
an
zusätzliche
inhaltliche
Anforderungen
geknüpft
sein
kann.
General
Information:
Please
note
that
admission
to
the
Master's
Degree
programme
may
also
depend
on
additional
requirements.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterricht
besteht
aus
Konversation,
Grammatik,
Lesen
und
Schreiben.
Im
Einzelunterricht
werden
die
Inhalte
optimal
auf
Ihre
Vorkenntnisse
angepasst
und
wenn
Sie
spezielle
inhaltliche
Anforderungen
haben,
stellen
wir
Ihnen
gern
ein
entsprechendes
Curriculum
für
Ihren
Einzelunterricht
zusammen.
The
lesson
normally
consists
of
conversation,
grammar,
reading
and
writing.
The
content
of
one-on-one
courses
is
customized
according
to
your
language
level.
If
you
have
special
requirements,
we
are
glad
to
arrange
a
curriculum
for
your
one-on-one
tutorial.
ParaCrawl v7.1
Im
speziellen
Fall
des
Fachs
Chemie
ist
es
sogar
so,
dass
über
90
Prozent
der
Absolventinnen
und
Absolventen
auf
ihr
Master-Studium
noch
eine
Promotion
folgen
lassen.
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Zulassung
zu
einem
Master-Studiengang
an
zusätzliche
inhaltliche
Anforderungen
geknüpft
sein
kann.
Dies
gilt
insbesondere
für
nicht-konsekutive
Studienverläufe
(also
mit
Bachelor-Abschluss
in
einem
anderen
Fachgebiet
oder
einer
anderen
Studienrichtung
als
dem
gewünschten
Master)
bzw.
für
Bewerber
von
anderen
Hochschulen.
As
regards
the
special
case
of
the
subject
Chemistry,
more
than
90
percent
of
graduates
top
off
their
Master's
degree
with
doctoral
studies.Please
note
that
admission
to
the
Master's
Degree
programme
may
also
depend
on
additional
requirements.
This
particularly
applies
to
non-consecutive
courses
of
study
(meaning
with
a
Bachelor's
degree
in
a
different
area
of
focus
or
field
of
study
than
the
desired
Master's
degree
programme)
and
to
applicants
of
other
universities.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
praktischen
Workshop
zeichnen
wir
den
Pfad
zum
Start
oder
Relaunch
Ihrer
Website
oder
App
vor.
Unsere
Wegmarken
sind
dabei
Unternehmensziele,
Nutzerbedürfnisse,
technische
Spezifikationen
und
inhaltliche
Anforderungen.
Am
Ziel
erwartet
Sie
eine
Blaupause
für
die
Entwicklung
Ihrer
Website
oder
App.
This
practical
workshop
creates
a
clear
pathway
for
launching
or
relaunching
a
website
or
app.
It
covers
company
goals,
user
needs,
technical
specifications
and
content
requirements.
As
the
name
suggests,
the
workshop
results
then
form
the
blueprint
for
the
website/app
development
process.
CCAligned v1
Auch
die
inhaltlichen
Anforderungen
an
den
Antrag
werden
höher
angesetzt.
It
also
strengthens
the
demands
relating
to
the
content
of
the
projects
to
be
presented.
Europarl v8
Die
inhaltlichen
Anforderungen
an
diesen
Vermerk
sind
gerechtfertigt
und
sachdienlich.
The
content
mandated
for
this
report
is
pertinent
and
relevant.
TildeMODEL v2018
Welche
inhaltlichen
Anforderungen
sollten
für
die
Beantragung
eines
europäischen
Zahlungsbefehls
gelten?
What
should
be
the
requirements
relating
to
the
content
of
the
application
for
a
European
order
for
payment?
TildeMODEL v2018
Außerdem
mußte
die
Technologie
auf
die
inhaltlichen
Anforderungen
abgestimmt
werden.
Technology
then
had
to
meet
content
needs
and
requirements.
EUbookshop v2
Welchen
methodischen
und
sonstigen
inhaltlichen
Anforderungen
muss
diese
Bewertungsalternative
genügen?
Which
methodological
and
other
substantive
requirements
do
those
alternative
methods
of
valuation
have
to
satisfy?
EUbookshop v2
Websites
mit
wissenschaftlichem
Inhalt
stellen
höhere
Anforderungen
an
die
Aufnahmefähigkeit
des
Nutzers.
Websites
with
scientific
contents
are
more
demanding
in
terms
of
receptiveness
required
by
the
user.
CCAligned v1
Diese
Dokumente
müssen
die
inhaltlichen
und
formalen
Anforderungen
von
allen
Hochschulen
erfüllen.
These
documents
must
meet
the
requirements
in
form
and
content
for
all
universities.
ParaCrawl v7.1
Die
Übersetzung
muss
vollständig
den
vom
Kunden
vorgeschriebenen
inhaltlichen
und
formellen
Anforderungen
entsprechen.
The
translations
shall
always
fully
comply
with
the
content
and
formal
requirements
prescribed
by
our
clients.
CCAligned v1
Unter
Berücksichtung
der
technischen
Möglichkeiten
und
inhaltlichen
Anforderungen
wählten
wir
eine
passende
Präsentationsform.
In
consideration
of
the
technical
possibilities
and
requirements
in
terms
of
content,
we
chose
a
suitable
form
of
presentation.
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltlichen
Anforderungen
haben
sich
erheblich
weiter
entwickelt.
The
subject
matter
requirements
for
these
fields
have
changed
and
advanced
significantly.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
inhaltlichen
Anforderungen
befolgt
werden,
sollte
ihre
Einhaltung
bei
einer
amtlichen
Prüfung
festgestellt
werden.
In
order
to
ensure
compliance
with
the
substantive
requirements,
those
requirements
should
only
be
considered
to
be
fulfilled
on
the
basis
of
an
official
inspection.
DGT v2019
In
Anhang
I
des
Vorschlags
sind
die
inhaltlichen
Anforderungen
für
die
Sicherheitsbewertung
kosmetischer
Mittel
aufgeführt.
Annex
I
of
the
proposal
sets
out
the
requirements
for
the
cosmetic
product
safety
assessment
in
terms
of
content.
TildeMODEL v2018
Gleichwertigkeit
besteht,
wenn
sich
die
Kurse
in
Inhalt,
Umfang
und
Anforderungen
weitestgehend
entsprechen.
Equality
exists
if
the
courses
match
as
far
as
possible
concerning
content,
extent
and
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wie
sollen
Sie
mit
inhaltlichen
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
öffentliche
Zugänglichkeit
auf
EUDAMED
umgehen?
How
should
you
handle
content
requirements
regarding
public
accessibility
on
EUDAMED?
CCAligned v1
Die
genauen
Anforderungen,
Inhalte
und
Abläufe
eines
Studiengangs
sind
in
der
Prüfungsordnung
geregelt.
The
precise
requirements,
content
and
sequence
of
a
degree
programme
are
set
out
in
the
examination
regulations.
ParaCrawl v7.1
Das
Magazin
wird
visuell
und
inhaltlich
den
Anforderungen
und
Veränderungen
des
zeitgenössischen
Designdiskurses
angepasst.
The
magazine
is
visually
and
content
wise
adapted
to
the
demands
and
changes
of
the
contemporary
design
discourse.
ParaCrawl v7.1
In
der
Practitioner-Prüfung
werden
angewandte
Kenntnisse
der
Inhalte
und
detaillierte
Anforderungen
der
Norm
abgefragt.
The
Practitioner
exam
assesses
applied
knowledge
of
the
contents
and
detailed
requirements
of
the
standard
through
an
objective
testing
examination.
ParaCrawl v7.1
Konzept
Unter
Berücksichtung
der
technischen
Möglichkeiten
und
inhaltlichen
Anforderungen
wählten
wir
eine
passende
Präsentationsform.
In
consideration
of
the
technical
possibilities
and
requirements
in
terms
of
content,
we
chose
a
suitable
form
of
presentation.
ParaCrawl v7.1