Translation of "Informiert haben" in English

Die deutschen Behörden sind informiert und haben diesem Besuch zugestimmt.
The German authorities are informed and have agreed to this visit.
Europarl v8

Vielen Dank, dass Sie uns darüber informiert haben, Herr Stoyanov.
Thank you for informing us of that, Mr Stoyanov.
Europarl v8

Die Portugiesen und Portugiesinnen sind bestens informiert und haben Zugang zu allen Informationsquellen.
Portuguese men and women are extremely well informed and have access to every possible source of information.
Europarl v8

Wenn ich richtig informiert bin, haben Sie Ihren Entschließungsantrag bereits eingereicht.
I understand your motion for a resolution has already been submitted.
Europarl v8

Ich wollte meine Kolleginnen und Kollegen lediglich darüber informiert haben.
I simply wished to inform my fellow Members of this matter.
Europarl v8

Er soll gegen Geldzahlungen Sportler seines Landes über anstehende Doping-Tests informiert haben.
He was alleged to have told sportspeople from his country about upcoming doping tests in exchange for money.
WMT-News v2019

Danke, dass Sie mich zuerst informiert haben.
Yeah. Well, thanks for telling me first. I appreciate it.
OpenSubtitles v2018

Jemand hier im Schloss muss ihn informiert haben.
Someone here in the castle must have got word to him.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie mich informiert haben.
Thank you for letting me know.
OpenSubtitles v2018

Jemand im Heim muss die Presse informiert haben.
Someone at nursing home must have tipped the press.
OpenSubtitles v2018

Ja, danke, dass Sie mich informiert haben.
Yeah, well, thanks for letting me know.
OpenSubtitles v2018

Weil seine Nazi-Chefs ihn sicher informiert haben.
Because his Nazi handlers have briefed him, no doubt.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss wegen Ihnen die Polizei informiert haben.
Someone must have called the cops on you.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss mich verraten und Leokrit informiert haben.
Someone must have betrayed me and told Leocritus.
OpenSubtitles v2018

Wie nett, dass sie uns vorher darüber informiert haben.
Nice of them to uh... nice of them to let us know about that in advance.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, Sir, aber da Sie uns nicht informiert haben innerhalb der...
I'm sorry, sir, but because you failed to notify us within the...
OpenSubtitles v2018

Haben Sie den Gefallen bekommen, weil Sie Ihren Boss darüber informiert haben?
It matters, Detective. Did you earn the favor by informing on your boss or not?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich recht informiert bin, haben Sie die XW-41 gekauft?
It's my understanding that the product you purchased are the XW-41 s.
OpenSubtitles v2018

Sam hat das FBI über Michael informiert und wir haben uns alle vergeben.
Sam informed on Michael to the FBI, and we've all forgiven each other. That's all really touching, Fi.
OpenSubtitles v2018

Sie über die Attentatspläne gegen den Führer informiert zu haben.
He states that he had informed you about the attack plans.
OpenSubtitles v2018

Jemand auf Banea muss die Numiri über seine Schritte informiert haben.
Someone on the surface was informing the Numiri of his movements.
OpenSubtitles v2018

Können Sie sich vorstellen, dass sie nicht die Eltern informiert haben?
Can you believe they didn't inform the parents?
OpenSubtitles v2018

Dass Sie mich nicht informiert haben, lag sicher auch an Ihrer Übermüdung?
I'm sure your failure to notify me of this submission was also due to your lack of sleep, yes?
OpenSubtitles v2018

Nur, ihr werdet euch gut informiert haben, oder?
You guys have done a lot of research on this, right?
OpenSubtitles v2018

Weil PG E sie über das Chrom informiert haben?
Because PG and E told her about the chromium?
OpenSubtitles v2018

Die mexikanischen Behörden sind sauer, weil wir sie nicht früher informiert haben.
The Mexican authorities are pissed off that we didn't notify them earlier.
OpenSubtitles v2018

Nichtsdestotrotz entschuldigte sich die Kommission dafür,den Beschwerdeführer nichtdirekt informiert zu haben.
The Commission nevertheless apologised for not having informed the complainantdirectly.
EUbookshop v2