Translation of "Informieren durch" in English
Oder
informieren
Sie
sich
durch
die
Anwendungsberichte
unserer
Kunden.
Alternatively
you
may
inform
yourself
by
reading
the
testimonials
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Verlieren
Sie
keine
wertvolle
Zeit
und
informieren
Sie
sich
durch
unsere
Experten.
Do
not
waste
valuable
time
and
get
informed
by
our
experts.
CCAligned v1
Wir
informieren
Interessenten
durch
den
klassischen,
breitgestreuten
Katalogversand
sowie
über
zielorientiertes
Direkt-Marketing.
We
inform
interested
parties
by
means
of
the
classic,
diversified
catalogue
dispatch,
as
well
as
targeted
direct
marketing.
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren
und
sensibilisieren
durch
Veranstaltungen
und
Öffentlichkeitsarbeit
auf
deutscher
und
ruandischer
Seite.
We
inform
and
raise
awareness
with
events
and
publicity
work
both
in
Germany
and
in
Rwanda.
ParaCrawl v7.1
Arts
Ambassadors
informieren
einerseits
durch
Mundpropaganda
über
die
Aktivitäten
der
jeweiligen
Institution.
Arts
ambassadors
work
to
spread
information
about
an
institution’s
programmes
by
word
of
mouth.
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren
Sie
durch
Preisangabe
oder
Pro-Formarechnung
der
vollen
Kosten
Ihres
Auftrages.
We
will
inform
you
by
quotation
or
Proforma
Invoice
of
the
full
cost
of
your
order.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Annahme
informieren
wir
Sie
durch
Übersendung
der
Reisebestätigung
per
E-Mail.
We
inform
you
about
the
acceptance
through
the
transmission
of
a
travel
affirmation
by
email.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
informieren
die
Verbraucher
durch
öffentliche
Einrichtungen
über
die
Möglichkeiten
der
Verwendung
von
Biokraftstoffen.
Member
States
shall
inform
consumers
through
public
bodies
about
the
possibilities
of
using
biofuels.
TildeMODEL v2018
Bitte
informieren
Sie
uns
durch
das
Kontaktieren
von
[email protected]
und
dem
Nennen
Ihrer
Auftragsnummer.
Die
Onenuts
Nuss
1
Software
wurde
aktualisiert
und
informieren
den
Kunden
durch
OTA
upgrade.
The
Onenuts
Nut
1
Software
has
been
updated,
and
notify
the
customer
by
way
of
OTA
upgrade.
ParaCrawl v7.1
Sofern
wir
einen
RSS-Feed
anbieten,
informieren
wir
Sie
durch
diesen
über
die
jeweiligen
aktuellen
Ereignisse.
When
we
offer
an
RSS
feed,
we
will
use
it
to
inform
you
about
current
events.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
es
nur,
sich
gut
vorher
zu
informieren,
wie
durch
darauf
spezialisierte
Firmen.
It
is
important
only
to
inform
oneself
well
in
advance,
as
by
specialized
companies.
ParaCrawl v7.1
Informieren
Sie
durch
die
qualifizierten
Mitarbeiter,
Sie
werden
sicherlich
die
beste
Lösung
für
Sie
finden.
Find
out
more
through
the
qualified
personnel,
will
certainly
find
the
best
solution
for
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
informieren
sich
durch
den
zyklischen
Analysereport
und
besprechen
diese
gegebenenfalls
mit
Ihrem
TRUMPF
Service
Experten.
You
can
obtain
information
from
the
cyclical
analysis
report
and
discuss
this
with
the
TRUMPF
Service
experts
if
required.
ParaCrawl v7.1
Über
Änderungen
unserer
Richtlinien
bezüglich
Privatsphäre
und
Datenschutz
informieren
wir
Sie
durch
Bekanntmachung
auf
unserer
Seite.
Any
changes
in
our
policy
regarding
privacy
and
data
protection
will
be
posted
on
our
website.
ParaCrawl v7.1
Griffin
wird
den
Besteller
hierüber
unverzüglich
informieren
und
etwaige
durch
den
Besteller
geleistete
Zahlungen
zurückerstatten.
Griffin
shall
immediately
inform
the
customer
about
any
such
circumstances
and
shall
refund
any
payments
made
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
nächsten
Schritte
informieren
darüber,
ob
durch
den
Verzeichniswechsel
bestehende
Co-Admins
betroffen
sind
oder
nicht.
The
next
steps
informs
if
existing
Co-Admins
are
affected
-
or
not.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherungsdienste
wiederum
müssen
die
Flugzeugbesatzungen
über
die
Luftbereiche
informieren,
die
höchstwahrscheinlich
durch
Vulkanasche
verschmutzt
sind.
Service
providers
must
inform
air
crews
about
the
areas
at
high
risk
of
ash
contamination.
Europarl v8
Ich
bedaure
jedoch,
dass
ich
in
dem
Bericht
keinerlei
Hinweise
auf
die
Maßnahmen
gefunden
habe,
die
erforderlich
sind,
um
die
Bürgerinnen
und
Bürger
sowie
Unternehmensverwaltungen
über
die
Möglichkeiten
zu
informieren,
die
ihnen
durch
die
europäische
Gesetzgebung
im
Hinblick
auf
die
Wahrnehmung
ihrer
Interessen
im
Rahmen
von
Gerichtsverfahren
gegeben
sind.
However,
I
regret
that
I
did
not
find
in
the
report's
content
any
reference
to
the
actions
required
to
inform
citizens
or
company
administrators
about
the
opportunities
offered
to
them
by
European
legislation
with
regard
to
pursuing
their
interests
in
judicial
proceedings.
Europarl v8
Der
Schutz
der
Kunden
vor
dem
Verlust
von
persönlichen
Daten
und
vor
Spam
wurde
ebenfalls
verstärkt,
insbesondere
dadurch,
dass
die
Betreiber
die
Kunden
bei
Datenschutzverletzungen
informieren
müssen
und
durch
die
Stärkung
des
Grundsatzes
des
Benutzereinverständnisses,
was
die
Verwendung
von
Cookies
anbelangt.
The
protection
of
consumers
against
loss
of
personal
data
and
against
spam
has
also
been
strengthened,
particularly
by
requiring
operators
to
notify
consumers
in
case
of
personal
data
breaches
and
by
strengthening
the
principle
of
user
consent
when
it
comes
to
use
of
cookies.
Europarl v8
Der
Bürgerbeauftragte
hat
sich
auch
in
jüngster
Zeit
bemüht,
die
Bürger
und
potenziellen
Beschwerdeführer
noch
besser
über
ihre
Rechte
zu
informieren,
insbesondere
durch
das
Europäische
Verbindungsnetz
der
Bürgerbeauftragten.
Recently,
the
Ombudsman
has
continued
his
efforts
to
improve
the
quality
of
information
provided
to
citizens
and
potential
complainants
concerning
their
rights,
especially
through
the
European
Network
of
Ombudsmen.
Europarl v8
Ich
möchte
das
Haus
über
die
Schließung
des
Automobilwerks
in
Luton
im
Vereinigten
Königreich
informieren,
durch
die
Tausende
von
Menschen
ihre
Arbeitsplätze
verlieren
werden.
I
wish
to
inform
the
House
of
the
news
of
the
closure
of
a
car
factory
in
Luton
in
the
United
Kingdom,
with
the
loss
of
many
thousands
of
jobs.
Europarl v8
Davon
unberührt
bleibt
die
Möglichkeit,
im
Rahmen
der
Kennzeichnung
über
die
Notwendigkeit
einer
Ergänzung
der
Ernährung
bestimmter
Bevölkerungsgruppen
zu
informieren,
sofern
diese
durch
allgemein
anerkannte
wissenschaftliche
Daten
begründet
ist.
This
shall
not
prevent
the
provision
therein
of
information
about
the
need
for
supplementation
of
the
diet
of
specific
population
groups
where
this
has
been
established
by
generally
accepted
scientific
data.
TildeMODEL v2018
Die
Vertretungen
der
Kommission
in
den
Mitgliedstaaten
werden
zusammen
mit
den
500
Europe-Direct-Informationsstellen
bis
2012
besser
über
die
Bürgerrechte
informieren,
unter
anderem
durch
verbesserte
Zusammenarbeit
und
Interaktion
mit
den
auf
EU-Ebene
bestehenden
Diensten
für
Unterstützung
und
Problemlösung.
The
Commission's
Representations
in
the
Member
States,
together
with
the
500
Europe
Direct
information
centres,
will
improve
the
promotion
of
citizens'
rights
by
2012,
including
through
a
better
cooperation
and
interaction
with
existing
EU-level
assistance
and
problem-solving
services.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
wassersparender
Verhaltensmechanismen
kann
durch
die
ökologische
Ausrichtung
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
und
das
Informieren
der
Verbraucher
durch
eine
entsprechende
Kennzeichnung
gefördert
werden.
The
greening
of
public
procurement
and
the
provision
of
information
to
consumers
by
using
labels
will
facilitate
the
emergence
of
a
water-saving
culture.
TildeMODEL v2018
Die
Pflicht,
den
Verbraucher
über
das
Ergebnis
der
Abfrage
zu
informieren,
muss
durch
das
Recht
des
Verbrauchers
auf
Berichtigung
ergänzt
werden,
das
durch
angemessene
Sanktionen
im
Falle
der
Nichterfüllung
abzusichern
ist.
The
obligation
to
inform
the
consumer
of
the
result
of
any
consultation
should
be
accompanied
by
the
right
of
correction
by
the
consumer,
with
appropriate
sanctions
in
the
event
of
non-compliance.
TildeMODEL v2018
Die
Aufgaben
in
Abbildung
4.4.a
sind
gemeinschaftliche
Aufgaben
in
dem
Sinne,
dass
die
einzelnen
Aufgaben
der
beteiligten
Akteure
aufeinander
abgestimmt
werden
müssen,
indem
sie
sich
gegenseitig
informieren,
und
zwar
durch
Verhandlungen
oder
—
in
einigen
Fällen
—
durch
Anweisungen.
The
tasks
in
Figure
4.4.a
are
also
called
communal
tasks
in
the
sense
that
individual
tasks
of
the
involved
roles
have
to
be
tuned
to
each
other
by
mutually
informing
each
other,
by
negotiation
or
—
in
some
cases
—
by
passing
on
directions.
DGT v2019
Insbesondere
ist
zu
unterscheiden
zwischen
Strategien
des
Monopolinhabers,
die
lediglich
potenzielle
Kunden
über
die
Existenz
der
Produkte
informieren
und
durch
Lenkung
der
Spieler
in
kontrollierte
Bahnen
einen
geordneten
Zugang
zu
Glücksspielen
sicherstellen
sollen,
und
Strategien,
die
zu
aktiver
Teilnahme
an
Glücksspielen
auffordern
und
anregen
[6].
In
particular,
a
distinction
should
be
drawn
between
strategies
of
the
holder
of
a
monopoly
that
are
intended
solely
to
inform
potential
customers
of
the
existence
of
products
and
serve
to
ensure
regular
access
to
games
of
chance
by
channelling
gamblers
into
controlled
circuits,
and
those
which
invite
and
encourage
active
participation
in
such
games
[6].
DGT v2019