Translation of "Absicherung durch" in English
Ihre
soziale
Absicherung
wurde
1996
durch
die
Schaffung
eines
Sondersystems
verbessert.
Their
social
protection
was
improved
in
1996
through
the
creation
of
a
special
scheme.
TildeMODEL v2018
Eine
Absicherung
der
Einstellungen
durch
ein
Passwort
ist
(noch)
nicht
vorgesehen.
A
protection
of
the
settings
by
a
password
is
not
(yet)
provided.
CCAligned v1
Zusätzlich
zu
diesem
Verfahren
muss
die
Verbindung
durch
Absicherung
gesichert
werden.
In
addition
to
this
procedure,
it
is
necessary
to
secure
the
connection
by
fusing.
ParaCrawl v7.1
Diese
zusätzliche
Absicherung
kann
beispielsweise
durch
eine
zusätzliche
USV
oder
dergleichen
erfolgen.
This
additional
security
can
be
provided
for
example
by
an
additional
interruption-free
power
supply
or
similar.
EuroPat v2
Gleichen
Sie
potenzielle
Verluste
in
Ihrem
Investment-Portfolio
durch
Absicherung
mit
CFDs
aus.
Offset
potential
losses
to
your
investment
portfolio
by
hedging
with
CFDs.
CCAligned v1
Diese
Terminkontrakte
bieten
eine
Absicherung
gegen
Preisschwankungen
durch
Preis
sperren.
These
futures
contracts
provide
a
hedge
against
price
volatility
by
locking
in
prices.
ParaCrawl v7.1
Soweit
angeboten,
nutzt
die
Gesellschaft
die
Absicherung
politischer
Kreditrisiken
durch
Hermesdeckung.
Where
available,
the
company
protects
itself
against
political
credit
risks
by
means
of
export
credit
guarantees.
ParaCrawl v7.1
Bestätigung
basiert
auf
Unsicherheit
und
dem
Wunsch
nach
Absicherung
durch
Andere.
Approval
is
based
on
insecurity
and
the
desire
for
validation
from
others.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Absicherung
durch
Betonwiederlager
ist
nicht
erforderlich.
There
is
no
need
for
additional
backup
from
concrete
counter
bearings.
ParaCrawl v7.1
Die
SecuLution
GmbH
ist
führend
bei
der
Absicherung
von
Netzwerken
durch
Application
Whitelisting.
SecuLution
GmbH
is
a
leader
in
securing
networks
through
application
whitelisting.
ParaCrawl v7.1
Diese
in
Drittstaaten
ergriffenen
Maßnahmen
werden
zur
ausreichenden
Absicherung
durch
strenge,
obligatorische
Einfuhrkontrollen
ergänzt.
These
measures
taken
in
third
countries
are
complemented
by
strict,
mandatory
import
controls
to
provide
sufficient
guarantees.
Europarl v8
Es
erscheint
unerläßlich,
daß
die
Absicherung
durch
von
Anteilspapieren
abgeleitete
Instrumente
uneingeschränkt
zugelassen
wird.
Full
authorization
should
be
given
to
hedging
using
instruments
derived
from
equities
and
to
operations
involving
convertible
bonds.
TildeMODEL v2018
Dies
erreichen
sie
durch
Absicherung.
They
achieve
this
by
hedging.
TildeMODEL v2018
Eine
Absicherung
durch
einen
ange
messenen
haushaltsmäßigen
Rahmen
und
ein
entsprechendes
personelles
Umfeld
wäre
wünschenswert.
It
would
be
desirable
to
ensure
protection
by
means
of
an
appropriate
budgetary
framework
and
a
corresponding
staff
environment.
EUbookshop v2
Beispielsweise
soll
ten
Freiwillige
die
volle
Absicherung
durch
die
verschiedenen
Arten
von
Versicherungen
genießen.
Fortunately
the
child
is
well
and
so
is
my
assistant,
and
I
should
like
to
thank
Mrs
Ewing
for
taking
my
report
over
for
me.
EUbookshop v2
Die
Absicherung
von
Drehantrieben
durch
bei
Übersteigen
eines
vorgegebenen
maximalen
Drehmoments
auslösenden
Sicherheitskupplungen
ist
bekannt.
The
protection
of
rotary
drives
by
safety
couplings
which
disengage
if
a
given
maximum
torque
is
exceeded
is
known.
EuroPat v2
Einige
Anbieter
verlangen
eine
Kaution
zur
Absicherung
von
durch
Gäste
verursachte
Schäden
oder
von
Nebenkosten.
Some
providers
request
a
caution
as
a
security
against
damages
potentially
caused
by
guests
or
for
additional
charges.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
vor
allem
die
inhaltliche
Absicherung
unserer
Übersetzungen
durch
kontrollierte
und
rückverfolgbare
Verfahren.
Meaning,
first
and
foremost,
validation
of
the
content
of
our
translations
by
applying
a
controlled
and
traceable
procedure.
ParaCrawl v7.1
Die
zusätzliche
Absicherung
erfolgt
beispielsweise
durch
die
Einbindung
eines
vorhandenen
Abstandserfassungssystems
für
den
Heckbereich
eines
Kraftfahrzeugs.
The
additional
protection
takes
place,
for
example,
by
the
integration
of
an
existing
distance
detection
system
for
the
rear
area
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Um
einer
unkontrollierten
Brandausbreitung
entgegenzuwirken
bietet
sich
die
Absicherung
der
Kabelanlagen
durch
automatische
stationäre
Löschanlagen
an.
In
order
to
counteract
the
spread
of
an
uncontrolled
fire,
it
is
necessary
to
protect
cable
systems
by
means
of
automatic
extinguishing
systems.
ParaCrawl v7.1
Diese
Agenda
sieht
augenscheinlich
die
Besetzung
fremder
Länder
und
die
Absicherung
von
Rohstoffen
durch
Präventivkriege
vor.
This
agenda
appears
to
be
foreign
domination
and
resource
acquisition
through
preemptive
war.
ParaCrawl v7.1
Achtung:
Das
AKM
200
ersetzt
nicht
die
Absicherung
des
Systems
durch
ein
Sicherheitsventil!
Attention:
The
AKM
200
does
not
substitute
a
safety
valve
for
system
protection!
Â
Standard
»
ParaCrawl v7.1