Translation of "Informationen zu sammeln" in English
Allerdings
wurde
die
Sitzung
vertagt,
um
weitere
Informationen
sammeln
zu
können.
However,
the
meeting
was
postponed
to
allow
for
more
information
to
be
gathered.
Wikipedia v1.0
Wir
versuchen
außerdem,
unsere
Informationen
zu
sammeln
und
technisch
versierter
zu
werden.
We're
also
trying
to
collect
our
information
and
become
more
technologically
literate.
TED2013 v1.1
Die
Kommission
wird
in
Zukunft
genauere
Informationen
zu
grenzüberschreitenden
Zahlen
sammeln.
The
Commission
will
collect
more
reliable
information
on
cross-border
figures
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Selbstverständlich
müssen
sie
überhaupt
die
Möglichkeit
haben,
die
benötigten
Informationen
zu
sammeln.
But
this
still
depends
on
their
having
the
means
of
gathering
the
requisite
information.
TildeMODEL v2018
Wäre
eine
sehr
nützliche
Möglichkeit,
Informationen
zu
sammeln.
Would
have
been
a
very
useful
way
to
gather
intelligence.
OpenSubtitles v2018
Alle
sind
auf
ihren
Vorteil
bedacht,
statt
Informationen
zu
sammeln...
Everyone's
more
concerned
with
self-preservation
than
they
are
with
gathering
real
intelligence.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Agenten
angestellt,
um
Informationen
für
mich
zu
sammeln.
I
have
hired
an
agent
to
gather
intelligence
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun,
was
wir
können,
um
Informationen
über
ihn
zu
sammeln.
We're
doing
everything
we
can
to
gather
information
on
him,
Mr.
Cox.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
um
Informationen
zu
sammeln.
I'm
guessing
looking
for
Intel.
OpenSubtitles v2018
Meine
Aufgabe
ist
es
nur,
die
Informationen
zu
sammeln.
My
job
is
just
to
collect
the
information.
OpenSubtitles v2018
Schickst
du
etwa
deine
eigene
Frau
dahin,
Informationen
zu
sammeln?
You
don't
send
your
own
wife
to
get
information!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
Probleme,
die
Informationen
zu
sammeln.
I'm
having
trouble
collecting
that
intel.
OpenSubtitles v2018
Die
Halbhand
befahl
mir,
Informationen
über
euch
zu
sammeln.
The
Half
hand
ordered
me
to
join
your
army
and
bring
back
whatever
information
I
could
to
Castle
Black.
OpenSubtitles v2018
Der
Computer
wird
etwas
brauchen,
um
die
Informationen
zu
sammeln.
It
will
take
the
computer
a
few
moments
to
compile
the
information.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
dabei,
wertvolle
Informationen
zu
sammeln.
We're
starting
to
pull
good
information.
OpenSubtitles v2018
General
Hammonds
Befehl
war,
Informationen
zu
sammeln.
General
Hammond's
request
was
to
gather
information.
OpenSubtitles v2018
Oder
es
ist
nur
eine
Routineoperation,
um
Informationen
zu
sammeln.
It's
also
possible
that
this
is
a
routine
intelligence-gathering
operation.
OpenSubtitles v2018
Ich
gab
ihr
die
Genehmigung,
Informationen
zu
sammeln.
I
authorised
her
to
collect
as
much
information
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen,
Informationen
zu
Barrow
zu
sammeln.
I'll
attempt
to
gather
information
about
Mr.
Barrow.
OpenSubtitles v2018
Hexen
wir
Ariane
verbringen
Jahre
damit,
allerlei
Informationen
zu
sammeln.
Witches
like
Ariane
spend
years
absorbing
all
manner
of
information.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Sache
wäre,
Informationen
zu
sammeln.
First
thing
would
be
to
gather
intel.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
bleibt
wohl
genügend
Zeit,
einschlägige
Informationen
zu
sammeln.
I
can
only
add
that
a
written
answer
to
the
specific
question
asked
will
be
forwarded
to
the
committee
and
so,
of
course,
to
Parliament.
EUbookshop v2
Versuchst
weiter,
Informationen
zu
sammeln.
Still
trying
to
develop
intel.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
über
24
Stunden
auf
PX7,
um
Informationen
zu
sammeln.
We
were
on
PX7
for
over
24
hours
gathering
intel.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
lediglich
Befehl,
Informationen
zu
sammeln!
You
had
orders
to
gather
information,
that's
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
nutzen
"Cookies",
um
die
Informationen
zu
sammeln.
We
use
"cookies"
to
collect
information.
ParaCrawl v7.1