Translation of "Information vertraulich behandeln" in English
Der
Empfänger
der
Informationen
ist
verpflichtet,
jegliche
auf
diese
Weise
erhaltene
Information
als
vertraulich
behandeln,
es
sei
denn,
diese
wird
öffentlich
oder
wird
durch
die
Teilnehmer
öffentlich
zugänglich
gemacht
oder
die
Kommission
hat
die
Information
Auflagen
zur
Geheimhaltung
übermittelt.
However,
the
recipient
shall
treat
any
such
information
as
confidential
unless
it
becomes
public
or
is
made
available
publicly
by
the
participants,
or
unless
it
was
communicated
to
the
Commission
without
restrictions
on
its
confidentiality.
TildeMODEL v2018
Falls
Sie
eine
Kennnummer,
ein
Passwort
oder
irgendeine
andere
Art
von
Information
als
Teil
der
Sicherheitsvorkehrungen
zum
Einrichten
eines
Kontos
wählen
oder
von
uns
erhalten,
müssen
Sie
diese
Information
streng
vertraulich
behandeln.
If
you
choose,
or
you
are
provided
with,
any
user
identification
code,
password
or
any
other
piece
of
information
as
part
of
our
security
procedures
to
set
up
an
account,
you
must
treat
such
information
as
confidential.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
jegliche
Vertrauliche
Information
streng
vertraulich
behandeln
und
nichts
davon
verwenden,
direkt
oder
indirekt,
für
jeden
anderen
Zweck
als
diese
Übereinkunft.
You
shall
keep
all
such
Confidential
Information
in
strict
confidence
and
not
use
any
part
of
it,
directly
or
indirectly,
for
any
purpose
other
than
the
purpose
of
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Passwort,
Identifikationscode
oder
ein
Stück
Information
als
Teil
unserer
Sicherheitsverfahren
erhalten
oder
auswählen,
dann
sind
Sie
verpflichtet
diese
Information
als
vertraulich
zu
behandeln
und
dürfen
sie
nicht
an
Dritte
weitergeben.
If
you
are
provided
with
or
choose
a
password,
identification
code
or
other
piece
of
information
as
part
of
our
security
procedures
then
you
are
required
to
treat
that
information
as
confidential
and
must
not
disclose
it
to
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
als
Teil
unserer
Sicherheitsverfahren
einen
Benutzeridentifikationscode,
ein
Passwort
oder
jeglichen
sonstigen
Informationsbestandteil
wählen
oder
sollte
Ihnen
ein
solcher
im
Rahmen
der
Sicherheitsverfahren
zur
Verfügung
gestellt
werden,
so
müssen
Sie
die
entsprechende
Information
vertraulich
behandeln
und
dürfen
sie
Dritten
gegenüber
nicht
offenlegen.
If
you
choose,
or
you
are
provided
with,
a
user
identification
code,
password
or
any
other
piece
of
information
as
part
of
our
security
procedures,
you
must
treat
such
information
as
confidential,
and
you
must
not
disclose
it
to
any
third
party.
ParaCrawl v7.1
Falls
ein
Benutzeridentifikationscode,
ein
Passwort
oder
eine
andere
Information
als
Teil
unserer
Sicherheitsabläufe
erhalten
oder
gewählt
wurde,
muss
diese
Information
als
vertraulich
behandeln
werden
und
darf
nicht
Dritten
mitgeteilt
werden.
If
you
choose,
or
you
are
provided
with,
a
user
identification
code,
password
or
any
other
piece
of
information
as
part
of
our
security
procedures,
you
must
treat
such
information
as
confidential,
and
you
must
not
disclose
it
to
any
third
party.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nötig,
diese
Informationen
vertraulich
zu
behandeln.
It's
necessary
to
limit
access
to
this
information.
OpenSubtitles v2018
Wir
versprechen,
alle
Ihre
Informationen
streng
vertraulich
zu
behandeln.
We
are
committed
to
keeping
your
information
private.
CCAligned v1
Müssen
wir
alle
persönlichen
Informationen
als
„vertraulich“
behandeln?
Are
we
required
to
maintain
all
personal
information
as
“confidential”?
CCAligned v1
Der
Käufer
verpflichtet
sich
dazu,
diese
Informationen
streng
vertraulich
zu
behandeln.
Buyer
agrees
to
keep
such
information
strictly
confidential.
ParaCrawl v7.1
Dass
wir
diese
Informationen
höchst
vertraulich
behandeln,
versteht
sich
von
selbst!
It
goes
without
saying
that
we
will
keep
this
information
absolutely
confidential.
CCAligned v1
Wir
werden
alle
Informationen
vertraulich
behandeln.
We
will
keep
all
information
confidential.
CCAligned v1
Was
Privileg,
Zudem
können
bestimmte
Informationen
vertraulich
behandeln.
As
for
privilege,
certain
information
may
be
confidential.
ParaCrawl v7.1
Die
Interessen
ihrer
Kunden
und
deren
Informationen
vertraulich
behandeln;
Will
keep
client
interests
and
information
confidential;
and
CCAligned v1
Unsere
Therapeuten
werden
diese
Informationen
natürlich
streng
vertraulich
behandeln.
Our
therapists
will,
of
course,
treat
this
information
in
the
strictest
confidence.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stets
bemüht,
Ihre
Informationen
vertraulich
zu
behandeln.
Throughout,
we
are
dedicated
to
keeping
your
information
confidential.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
jederzeit
Ihre
Identität
und
Informationen
vertraulich
zu
behandeln.
We
are
committed
at
all
times
to
maintaining
the
confidentiality
of
your
identity
and
information.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfall
sind
Tatsachen
und
Informationen
vertraulich
zu
behandeln.
In
case
of
doubt,
facts
and
information
are
to
be
treated
confidentially.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
uns
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
stets
vertraulich
behandeln.
We
will
always
treat
the
information
we
have
received
confidentially.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns
darum,
Ihre
persönlichen
Informationen
vertraulich
zu
behandeln.
We
strive
to
keep
your
personal
information
confidential.
ParaCrawl v7.1
Die
Bediensteten
des
Sekretariats
sind
gehalten,
die
ihnen
zur
Kenntnis
gelangenden
Informationen
vertraulich
zu
behandeln.
Secretariat
staff
shall
be
required
to
treat
as
confidential
information
which
comes
to
their
knowledge.
DGT v2019
Die
Bediensteten
des
Sekretariats
sind
gehalten,
die
ihnen
zur
Kenntnis
gebrachten
Informationen
vertraulich
zu
behandeln.
Secretariat
staff
shall
be
required
to
treat
information
in
their
possession
confidentially.
DGT v2019
Die
Sache
funktioniert
nur...
wenn
Sunay
garantiert,
die
Informationen
vertraulich
zu
behandeln.
The
only
way
we
can
make
this
work
is
to
guarantee
that
Sunay
keeps
this
information
in
complete
confidence.
OpenSubtitles v2018
Alle
nicht
bereits
offenkundigen
Informationen
sind
vertraulich
zu
behandeln
und
dürfen
Dritten
nicht
zugänglich
gemacht
werden.
All
Information
that
is
not
public
domain
shall
be
treated
confidential
and
not
be
disclosed
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns,
alle
von
Ihnen
zur
Verfügung
gestellten
persönlichen
Informationen
vertraulich
zu
behandeln.
We
make
every
effort
to
keep
confidential
all
the
personal
information
provided
by
you.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Personal
muss
alle
persönlichen
Informationen
vertraulich
behandeln
und
wird
über
unsere
Datenschutzrichtlinien
informiert.
Such
personnel
are
required
to
keep
all
personal
information
confidential
and
are
notified
of
Our
Privacy
Policy.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
Sie
die
Ihnen
bekannt
gewordenen
Informationen
vertraulich
behandeln?
Can
I
trust,
that
any
information
heard
will
be
treated
as
confidential?
CCAligned v1
Ich
mag
auch
ihre
Preise
und
die
Tatsache,
dass
sie
Ihre
Informationen
vertraulich
behandeln.
I
also
like
their
prices
and
the
fact
they
keep
your
information
confidential.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
bestimmt
nach
Rücksprache
mit
dem
Antragsteller,
welche
Informationen
vertraulich
zu
behandeln
sind,
und
unterrichtet
den
Antragsteller
und
die
Behörde
über
ihre
Entscheidung.
The
Commission
shall
determine,
after
consultation
with
the
applicant,
which
information
should
be
kept
confidential
and
shall
inform
the
applicant
and
the
Authority
of
its
decision.
DGT v2019
Sämtliche
von
einer
Vertragspartei
in
Anwendung
dieses
Abkommens
erlangten
Informationen
sind
vertraulich
zu
behandeln
und
können
nur
Personen
oder
Behörden
(einschließlich
Gerichten
und
Verwaltungsorganen)
im
Gebiet
der
Vertragspartei
offen
gelegt
werden,
die
in
Bezug
auf
die
unter
dieses
Abkommen
fallenden
Steuern
für
Festsetzung
und
Erhebung,
Vollzug
und
Verfolgung
oder
für
Entscheidung
von
Rechtsbehelfen
zuständig
sind.
Any
information
received
by
a
Contracting
Party
under
this
Agreement
shall
be
treated
as
confidential
and
may
be
disclosed
only
to
persons
or
authorities
(including
courts
and
administrative
bodies)
in
the
jurisdiction
of
the
Contracting
Party
concerned
with
the
assessment
or
collection
of,
the
enforcement
or
prosecution
in
respect
of,
or
the
determination
of
appeals
in
relation
to,
the
taxes
covered
by
this
Agreement.
DGT v2019