Translation of "Information vertraulich behandeln" in English

Der Empfänger der Informationen ist verpflichtet, jegliche auf diese Weise erhaltene Information als vertraulich behandeln, es sei denn, diese wird öffentlich oder wird durch die Teilnehmer öffentlich zugänglich gemacht oder die Kommission hat die Information Auflagen zur Geheimhaltung übermittelt.
However, the recipient shall treat any such information as confidential unless it becomes public or is made available publicly by the participants, or unless it was communicated to the Commission without restrictions on its confidentiality.
TildeMODEL v2018

Falls Sie eine Kennnummer, ein Passwort oder irgendeine andere Art von Information als Teil der Sicherheitsvorkehrungen zum Einrichten eines Kontos wählen oder von uns erhalten, müssen Sie diese Information streng vertraulich behandeln.
If you choose, or you are provided with, any user identification code, password or any other piece of information as part of our security procedures to set up an account, you must treat such information as confidential.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen jegliche Vertrauliche Information streng vertraulich behandeln und nichts davon verwenden, direkt oder indirekt, für jeden anderen Zweck als diese Übereinkunft.
You shall keep all such Confidential Information in strict confidence and not use any part of it, directly or indirectly, for any purpose other than the purpose of this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Passwort, Identifikationscode oder ein Stück Information als Teil unserer Sicherheitsverfahren erhalten oder auswählen, dann sind Sie verpflichtet diese Information als vertraulich zu behandeln und dürfen sie nicht an Dritte weitergeben.
If you are provided with or choose a password, identification code or other piece of information as part of our security procedures then you are required to treat that information as confidential and must not disclose it to a third party.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie als Teil unserer Sicherheitsverfahren einen Benutzeridentifikationscode, ein Passwort oder jeglichen sonstigen Informationsbestandteil wählen oder sollte Ihnen ein solcher im Rahmen der Sicherheitsverfahren zur Verfügung gestellt werden, so müssen Sie die entsprechende Information vertraulich behandeln und dürfen sie Dritten gegenüber nicht offenlegen.
If you choose, or you are provided with, a user identification code, password or any other piece of information as part of our security procedures, you must treat such information as confidential, and you must not disclose it to any third party.
ParaCrawl v7.1

Falls ein Benutzeridentifikationscode, ein Passwort oder eine andere Information als Teil unserer Sicherheitsabläufe erhalten oder gewählt wurde, muss diese Information als vertraulich behandeln werden und darf nicht Dritten mitgeteilt werden.
If you choose, or you are provided with, a user identification code, password or any other piece of information as part of our security procedures, you must treat such information as confidential, and you must not disclose it to any third party.
ParaCrawl v7.1

Es ist nötig, diese Informationen vertraulich zu behandeln.
It's necessary to limit access to this information.
OpenSubtitles v2018

Wir versprechen, alle Ihre Informationen streng vertraulich zu behandeln.
We are committed to keeping your information private.
CCAligned v1

Müssen wir alle persönlichen Informationen als „vertraulich“ behandeln?
Are we required to maintain all personal information as “confidential”?
CCAligned v1

Der Käufer verpflichtet sich dazu, diese Informationen streng vertraulich zu behandeln.
Buyer agrees to keep such information strictly confidential.
ParaCrawl v7.1

Dass wir diese Informationen höchst vertraulich behandeln, versteht sich von selbst!
It goes without saying that we will keep this information absolutely confidential.
CCAligned v1

Wir werden alle Informationen vertraulich behandeln.
We will keep all information confidential.
CCAligned v1

Was Privileg, Zudem können bestimmte Informationen vertraulich behandeln.
As for privilege, certain information may be confidential.
ParaCrawl v7.1

Die Interessen ihrer Kunden und deren Informationen vertraulich behandeln;
Will keep client interests and information confidential; and
CCAligned v1

Unsere Therapeuten werden diese Informationen natürlich streng vertraulich behandeln.
Our therapists will, of course, treat this information in the strictest confidence.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stets bemüht, Ihre Informationen vertraulich zu behandeln.
Throughout, we are dedicated to keeping your information confidential.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns, jederzeit Ihre Identität und Informationen vertraulich zu behandeln.
We are committed at all times to maintaining the confidentiality of your identity and information.
ParaCrawl v7.1

Im Zweifelsfall sind Tatsachen und Informationen vertraulich zu behandeln.
In case of doubt, facts and information are to be treated confidentially.
ParaCrawl v7.1

Wir werden die uns zur Verfügung gestellten Informationen stets vertraulich behandeln.
We will always treat the information we have received confidentially.
ParaCrawl v7.1

Wir bemühen uns darum, Ihre persönlichen Informationen vertraulich zu behandeln.
We strive to keep your personal information confidential.
ParaCrawl v7.1

Die Bediensteten des Sekretariats sind gehalten, die ihnen zur Kenntnis gelangenden Informationen vertraulich zu behandeln.
Secretariat staff shall be required to treat as confidential information which comes to their knowledge.
DGT v2019

Die Bediensteten des Sekretariats sind gehalten, die ihnen zur Kenntnis gebrachten Informationen vertraulich zu behandeln.
Secretariat staff shall be required to treat information in their possession confidentially.
DGT v2019

Die Sache funktioniert nur... wenn Sunay garantiert, die Informationen vertraulich zu behandeln.
The only way we can make this work is to guarantee that Sunay keeps this information in complete confidence.
OpenSubtitles v2018

Alle nicht bereits offenkundigen Informationen sind vertraulich zu behandeln und dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden.
All Information that is not public domain shall be treated confidential and not be disclosed to third parties.
ParaCrawl v7.1

Wir bemühen uns, alle von Ihnen zur Verfügung gestellten persönlichen Informationen vertraulich zu behandeln.
We make every effort to keep confidential all the personal information provided by you.
ParaCrawl v7.1

Dieses Personal muss alle persönlichen Informationen vertraulich behandeln und wird über unsere Datenschutzrichtlinien informiert.
Such personnel are required to keep all personal information confidential and are notified of Our Privacy Policy.
ParaCrawl v7.1

Kann ich mich darauf verlassen, dass Sie die Ihnen bekannt gewordenen Informationen vertraulich behandeln?
Can I trust, that any information heard will be treated as confidential?
CCAligned v1

Ich mag auch ihre Preise und die Tatsache, dass sie Ihre Informationen vertraulich behandeln.
I also like their prices and the fact they keep your information confidential.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission bestimmt nach Rücksprache mit dem Antragsteller, welche Informationen vertraulich zu behandeln sind, und unterrichtet den Antragsteller und die Behörde über ihre Entscheidung.
The Commission shall determine, after consultation with the applicant, which information should be kept confidential and shall inform the applicant and the Authority of its decision.
DGT v2019

Sämtliche von einer Vertragspartei in Anwendung dieses Abkommens erlangten Informationen sind vertraulich zu behandeln und können nur Personen oder Behörden (einschließlich Gerichten und Verwaltungsorganen) im Gebiet der Vertragspartei offen gelegt werden, die in Bezug auf die unter dieses Abkommen fallenden Steuern für Festsetzung und Erhebung, Vollzug und Verfolgung oder für Entscheidung von Rechtsbehelfen zuständig sind.
Any information received by a Contracting Party under this Agreement shall be treated as confidential and may be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) in the jurisdiction of the Contracting Party concerned with the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by this Agreement.
DGT v2019