Translation of "Ineinander greifende" in English

Insbesondere kann dies durch entsprechend ineinander greifende Zähne 35 und 38 realisiert werden.
In particular, this can be realized by correspondingly meshing teeth 35 and 38 .
EuroPat v2

Die Mittel zu Fixierung können beispielsweise zwei ineinander greifende und einrastende Haken sein.
The means for fixing can, for example be two hooks which reach and lock into each other.
EuroPat v2

Die Kopplung zwischen den beiden Schließenkörpern erfolgt durch gegenseitig ineinander greifende Hakengeometrien.
Coupling between the two buckle components is effected through interengaging hook geometries.
EuroPat v2

Bei diesen Rastmitteln kann es sich um ineinander greifende Zähne handeln.
These catch formations can be interlocking teeth.
EuroPat v2

Die durch die Drehbewegungen gebildeten Verbindungen werden erfindungsgemäß durch ineinander greifende Gewindegänge erzeugt.
The connections formed by the rotary motions are realized in a most simple manner by interlocking threads.
EuroPat v2

Folgende ineinander greifende Schlüsselfaktoren garantieren Ihnen eine erfolgreiche Installation:
The following interlocking key factors guarantee successful installation:
ParaCrawl v7.1

Wo kann man installieren CourtMax ineinander greifende modulare Fliese?
Where You can Install CourtMax Interlocking Modular Tile?
ParaCrawl v7.1

Es ist mit zwei ineinander greifende g beschriftet, die Gucci der Warenzeichen-Symbol ist.
It is labeled with the two interlocking G's which is Gucci's trademark symbol.
ParaCrawl v7.1

Das erreichen wir durch nahtlos ineinander greifende Prozesse, solide Leistungen und außergewöhnliche Services.
We can accomplish this through smoothly interlocking processes, sound performance as well as extraordinary services.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung der vorliegenden Erfindung haben das Gehäuseunterteil und der Gehäusedeckel ineinander greifende Befestigungsabschnitte.
According to a preferred further development of the present invention, the housing lower part and the housing cover are provided with interengaging fastening sections.
EuroPat v2

Die Elektroden sind als zwei ineinander greifende kammartige Linienstrukturen auf die Außenseite der Bodenplatte aufgebracht.
The electrodes are fitted as two mutually meshing comb-like line structures on the outer side of the bottom plate.
EuroPat v2

Bei einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform weist die oben erwähnte Kopplungseinrichtung zwei ineinander greifende Zahnräder auf.
In a further advantageous embodiment the above-mentioned coupling device has two interengaging gears.
EuroPat v2

Unter einem Interdigitalkondensator wird ein Kondensator verstanden, der mehrere parallele, ineinander greifende Leiter umfasst.
A capacitor is understood as an interdigital capacitor which includes a plurality of parallel, mutually engaging conductors.
EuroPat v2

Beim weiteren Vorfahren der Palette umfasst der Formschluss dann mehr und mehr ineinander greifende Zähne.
When the pallet is further driven, the form closure then comprises more and more interlocking teeth.
EuroPat v2

Die Videos von Timescapes/B-Zone umfassen heute fünf ineinander greifende Installationen und zwei Single-Screen-Arbeiten.
The videos of Timescapes/B-Zone now comprise five interlocking installations and two single-screen works.
ParaCrawl v7.1

Die Verschiedenartigkeit der Instrumentarien zeigt, wie komplex die Debatte ist, und wirft einige ineinander greifende Fragen auf.
The difference between provisions shows how complex the debate is and raises several questions that merge into one another.
Europarl v8

Versauerung, Bildung von bodennahem Ozon und Eutrophierung des Erdbodens sind ineinander greifende Probleme, die für die Bildung von Schwefeldioxid, Stickstoffoxid, flüchtigen organischen Verbindungen und Ammoniak verantwortlich sind.
Acidification, ground-level ozone, and soil eutrophication are interconnected problems caused by emissions of sulphur dioxide, nitrogen oxide, volatile organic compounds and ammonia.
Europarl v8

Wirtschaftsreformen, eine globale Vision, eine kohlenstoffarme Wirtschaft, all das sind ineinander greifende Ziele, die parallel verfolgt werden müssen, und nur die Europäische Union kann die weitreichende Wirkung und Kohärenz bieten, die Europa so dringend braucht.
Economic reform, a global vision, a low-carbon economy: these are interlocking goals that need to be pursued in parallel, and only the European Union can provide the reach and coherence that Europe needs so much.
Europarl v8

Diese Spiralnut 14 weist also zwei ineinander greifende, koaxiale Spiralen oder Gänge 13, 15 auf, wobei die radial innenliegenden Enden 16, 18 der beiden Gänge 13, 15 in eine der Verbindungsnuten 8 münden.
This spiral groove 14 thus has two interconnected, coaxial spirals or turns, 13, 15, the radially inner ends 16, 18 of the two turns 13, 15 opening out into one of the connecting grooves 8.
EuroPat v2

Ein einteilig mit dem Grundkörper 2 ausgebildetes Zylindergehäuse 12 nimmt eine Kolbeneinheit 13 auf, die durch zwei gesonderte, gegeneinander axial bewegbare und ständig ineinander greifende Pumpkolben 14, 15 der Austrageinheit 3 gebildet ist.
A cylinder casing 12 constructed in one piece with the body 2 receives a piston unit 13, which is formed by two separate, reciprocally axially movable and constantly interengaging pump pistons 14, 15 of the discharge unit 3.
EuroPat v2

Auch ist es denkbar, die Grundkörper 14a an der Bearbeitungsplatte 12 durch ineinander greifende Verzahnungen und durch zusätzliche Befestigungsmittel zu positionieren, welche den gegenseitigen Eingriff der Verzahnungen sichern.
It is also conceivable to position the bodies 14a on the processing plate 12 by mutually engaging sets of teeth and additional fixing means, which then assure mutual engagement of the sets of teeth.
EuroPat v2