Translation of "Industrie- und handelskammertag" in English

Die Veranstaltung wird vom Deutschen Industrie- und Handelskammertag sowie vom Pakistan German Business Forum ausgerichtet.
The Pakistan Days are organised by the Association of German Chambers of Commerce and Industry and the Pakistan German Business Forum.
ParaCrawl v7.1

Für diese herausragende Leistung zeichnete sie der Deutsche Industrie- und Handelskammertag im Dezember aus.
She was honored for this outstanding performance by the Association of German Chambers of Industry and Commerce in December.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung erhielt der frühere HZDR-Auszubildende vom Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK).
The former HZDR trainee received this honor from The Association of German Chambers of Commerce and Industry (DIHK).
ParaCrawl v7.1

Bundesweit beteiligten sich 2.170 Betriebe, befragt vom Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK).
Nationwide, 2,170 companies took part in the survey by the German Chamber of Industry and Commerce (DIHK).
ParaCrawl v7.1

Als "gute Nachricht" begrüßte dies am Donnerstag der Deutsche Industrie- und Handelskammertag.
As "good news" welcomed this Thursday the German industry- and Commerce.
ParaCrawl v7.1

Als Dachorganisation übernimmt der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK), im Auftrag und in Abstimmung mit den IHK, die Interessenvertretung der deutschen Wirtschaft gegenüber den Entscheidern der Bundespolitik und den europäischen Institutionen.
In Germany, the chambers of commerce and industry ("IHK - Industrie- und Handelskammer") and the chambers of skilled crafts ("HwK - Handwerkskammer") are public statutory bodies with self-administration under the inspectorate of the state ministry of economy.
Wikipedia v1.0

Die vom Bundesministerium für Bildung und Forschung, dem Deutschen Industrie- und Handelskammertag sowie deutsch-ausländischen Unternehmerverbänden gegründete Initiative„Aktiv für Ausbildungsplätze”werde sich für die Einrichtung von rund 10 000 Ausbildungsplätzen bis zum Jahr 2010 einsetzen.
The Aktiv für Ausbildungsplätzeinitiative, set up jointly by the Federal Ministry for Education and Research, the German Chamber of Commerce and Industry and joint associations of German andforeign businesses, has set itself the aimof creating some 10 000 training placesby the year 2010.
EUbookshop v2

Die Deutsch-Indische Handelskammer arbeitet eng mit den deutschen Industrie- und Handelskammern (IHK) sowie mit dem Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK) zusammen.
The Indo-German Chamber of Commerce is co-operating with the German Chambers of Industry and Commerce (IHK) as well as with the Association of German Chambers of Industry and Commerce (DIHK).
WikiMatrix v1

Aus diesem Grund wandten sich der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) und der BDI Ende Juni 2018 in einer gemeinsamen Stellungnahme an das DOC.
Therefore, the Federation of German Industries (BDI) and the German Chamber of Commerce and Industry (DIHK) jointly submitted a report to the DOC at the end of June 2018.
ParaCrawl v7.1

Seit Mitte der 1990er Jahre bekleidet er verantwortliche Positionen im Verbands- und Stiftungsbereich: Zunächst beim Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK, Leiter Präsidialbüro), anschließend bei der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA, Geschäftsführer Arbeitsmarkt), als stellvertretender Generalsekretär der Konrad-Adenauer-Stiftung sowie als Hauptgeschäftsführer beim Markenverband.
For the last two decades, he has held high-responsibility positions in business associations and foundations, such as the Association of German Chambers of Industry and Commerce (DIHT, Head of the President's Office) and the Confederation of German Employers' Associations (BDA, Director of the Labour Market Department), as Vice-General Secretary of the Konrad-Adenauer-Foundation (KAS) as well as Managing Director of the Markenverband.
ParaCrawl v7.1

Gastgeber war die Chinesische Handelskammer in Deutschland (CHKD) in Kooperation mit dem Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI) und dem DIHK, dem Deutschen Industrie- und Handelskammertag.
The host was the Chinese Chamber of Commerce (CHKD) in cooperation with the Federation of German Industries (BDI) and the Association of German Chambers of Commerce and Industry (DIHK).
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund hat der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) knapp 2.000 Unter-nehmen befragt, inwieweit sie bereits CSR praktizieren, in welchen Bereichen sie sich künftig stär- ker einbringen wollen, wie sie die geplanten politischen Maßnahmen der EU einschätzen und wie sich mögliche gesetzliche Berichtspflichten im Unternehmen auswirken.
For this reason, the German Chamber of Industry and Commerce (DIHK) has surveyed nearly 2,000 companies concerning to what extent they already practise CSR, in which areas they want to par-ticipate more intensively in the future, how they see the planned political measures of the EU and how the potential statutory reporting requirements would affect the company.
ParaCrawl v7.1

Allein durch das Steuerrecht hätten mittelständische Unternehmen seit 2008 bereits mehr als 500 Millionen Euro an Steuern auf Gewinne gezahlt, die sie gar nicht gemacht hätten, erklärte der Deutsche Industrie- und Handelskammertag kürzlich gegenüber dem Portal Leiter-bAV.de, auf dem auch Lurse präsent ist.
Since 2008 and due to the fiscal law alone, medium-sized businesses already paid more than 500 million euro in taxes on profits they never made, the Association of German Chambers of Industry and Commerce recently informed Leiter-bAV.de.
ParaCrawl v7.1

Das haben der Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI), die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) sowie der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) am Freitag in Berlin bekannt gegeben.
The Federation of German Industries (BDI), the Confederation of German Employers' Associations (BDA) and the German Chambers of Industry and Commerce (DIHK) announced the appointment in Berlin on Friday.
ParaCrawl v7.1

Das Regensburger Biotech-Unternehmen Geneart GmbH wurde im Wettbewerb „Potential Innovation“ vom Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK) und der Financial Times Deutschland (FTD) als einer von 10 Gewinnern für Humanität und High-Tech gekürt.
The Regensburg based biotech company, Geneart GmbH, was honored as one of the winners, in the field of humanity and high-tech, in the „Potential Innovation“ competition sponsored by the German Industrial and Trade Commission (DIHK) and the Financial Times Deutschland (FTD).
ParaCrawl v7.1

Auf Grundlage einer Vereinbarung zwischen der Deutschen Kreditwirtschaft und dem Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK) besteht nunmehr die Möglichkeit dieser Prüfungen durch uns vor Ort in China.
According to an agreement between the German Banking Industry and the Association of German Chambers of Commerce and Industry (Deutscher Industrie- und Handelskammertag (DIHK)), we are glad to be able to offer this service in China.
ParaCrawl v7.1

Ob wir vor einer neuen Krise stehen, diskutieren im ifo Schnelldienst 23/2018 Carsten Hefeker, Universität Siegen, Volker Treier, Deutscher Industrie- und Handelskammertag, Ulrich Kater, Deka Bank, Jörg Krämer und Ulrich Leuchtmann, Commerzbank AG, Valentin Lang, Universität Zürich, sowie Klaus-Jürgen Gern, Institut für Weltwirtschaft, Kiel.
In the latest ifo Schnelldienst 23/2018 Carsten Hefeker, University of Siegen, Volker Treier, Deutscher Industrie- und Handelskammertag, Ulrich Kater, Deka Bank, Jörg Krämer and Ulrich Leuchtmann, Commerzbank, Valentin Lang, University of Zurich and Klaus-JÃ1?4rgen Gern, Institut fÃ1?4r Weltwirtschaft, Kiel, discuss whether these countries are facing a new crisis.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Motto Hochschulakkreditierung und Employability: Potential, Perspektive, Positionierung lud die FIBAA gemeinsam mit ihren Stiftungsratsmitgliedern Bundesvereinigung Deutscher Arbeitgeberverbände (BDA) und Deutscher Industrie- und Handelskammertag (DIHK) am 2. Juli 2018 zu einer Diskussionsveranstaltung ins Haus der Deutschen Wirtschaft in Berlin.
On 2nd July 2018, FIBAA and the Confederation of German Employers' Associations (BDA) and Association of German Chambers of Commerce and Industry (DIHK) conjointly hosted an event entitled Higher Education Accreditation and Employability on the premises of the German employers' associations in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Es wurde initiiert vom Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK) und wird gefördert vom Bundesministerium für Wirtschaft und Energie.
It was initiated by the German Chambers of Industry and Commerce (DIHK) and is funded by the Federal Ministry of Economics and Energy.
ParaCrawl v7.1

Besondere Aufmerksamkeit in der europäischen Geschäftswelt wird die Arabische Republik Syrien im Jahr 2009 erfahren, wenn der Nahoststaat zwischen dem 24. und 26. Juni offizielles Partnerland auf dem Deutsch-Arabischen Wirtschaftsforum sein wird, einer Gemeinschaftsveranstaltung von Ghorfa (Arab-German Chamber of Commerce and Industry) und DIHK (Deutscher Industrie- und Handelskammertag) - beide mit Sitz in Berlin - sowie der Generalunion der arabischen Industrie- und Handelskammern.
The Arab Republic of Syria will receive special attention from the European business world in 2009 when the Near East state will be the official partner nation at the German-Arab Economic Forum between the 24th and 26th of June, an event organized mutually by Ghorfa (Arab-German Chamber of Commerce and Industry) and the DIHK (German Chamber of Industry and Commerce) – both headquartered in Berlin – as well as the General Union of Arab Chambers of Industry and Commerce.
ParaCrawl v7.1

Den Deutschen Industrie- und Handelskammertag unterstützte sie bei der Konzeption und Durchführung des Zertifikatslehrgangs "CSR-Manager (IHK)".
She assisted the German Chambers of Industry and Commerce in the conception and implementation of the "CSR-Manager (IHK)" certificate course.
ParaCrawl v7.1

Wenn schon eine Abschaffung der Zeitumstellung, dann EU-weit, findet der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) .
The German Chamber of Industry and Commerce (DIHK) finds that if the time change is abolished it should take place EU-wide.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) hat bereits eine Broschüre veröffentlicht, die beim sicheren Einstieg in vernetzte Prozesse behilflich ist.
The German Association of Chambers of Commerce and Industry (DIHK) has already published a Brochure that assists in the safe entry into networked processes.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der herausragenden Bedeutung der USA als Partner der deutschen Wirtschaft wurde das Büro des Representative of German Industry and Trade (RGIT) 1988 als Gemeinschaftseinrichtung vom Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI), vom Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK) und vom Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit gegründet.
Due to the USA’s vital significance as a partner of German Business, the Bureau of the Representative of German Industry and Trade (RGIT) was founded in 1988 as a joint organization of the Federation of German Industries (BDI), the Association of German Chambers of Industry and Commerce (DIHK) and the Federal Ministry of Economics and Labour.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt wird das Projekt vom Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK), der IG Metall und dem Fachverband BITKOM (Bundesverband Informationswirtschaft, Telekommunikation und neue Medien).
The project is supported by the Association of German Chambers of Industry and Commerce (DIHK), the IG Metall trade union and the German Association for Information Technology, Telecommunications and New Media (BITKOM).
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Industrie- und Handelskammertag und der Verband Deutscher Mühlen sind der Auffassung, die Änderung der tatbestandlichen Voraussetzungen für die Gewährung einer Investitionszulage stelle eine verfassungsrechtlich nicht gerechtfertigte, echte Rückwirkung dar.
The German Association of Chambers of Industry and Commerce and the Association of German Mills hold the view that altering the de facto requirements for granting an investment allowance constitutes a constitutionally unjustified genuine retroactive effect.
ParaCrawl v7.1

Commerzbank AG, Deutsche Industrie- und Handelskammertag e.V. und die Reprasentanz der Deutschen Wirtschaft in Belarus mit freundlicher Unterstutzung der Botschaft der Bundesrepublik Deutschland in der Republik Belarus, der Botschaft der Republik Belarus in der Bundesrepublik Deutschland und ASB „Belarusbank“ organisierten die Veranstaltung.
The organizers of the event include Commerzbank, the German Union of the Chambers of Commerce and Industry and the German economic representative office in Minsk, the German embassy in Belarus, the Belarusian embassy in Germany and ASB Belarusbank.
ParaCrawl v7.1

Der Innovationspreis Bayern wurde 2012 auf gemeinsame Initiative von Bayerischem Wirtschaftsministerium, Bayerischem Industrie- und Handelskammertag und der Arbeitsgemeinschaft der bayerischen Handwerkskammern als Anerkennung für herausragende innovative Leistungen ins Leben gerufen.
As a joint initiative of the Bavarian Ministry of Economic Affairs, the association of Bavarian chambers of commerce and industry and the association of Bavarian chambers of crafts and trades, the Innovationspreis Bayern (Bavarian innovation award) was launched in 2012 and recognises outstanding innovative achievements.
ParaCrawl v7.1

Diese Filme wurden vorab von dem DIHK (Deutscher Industrie- und Handelskammertag) produziert und bis zur Preisverleihung unter Verschluss gehalten.
These films were produced in advance by the DIHK (Deutscher Industrie- und Handelskammertag) and kept under lock and key until the award ceremony.
ParaCrawl v7.1