Translation of "Industrie- und handelskammertag" in English
Die
Veranstaltung
wird
vom
Deutschen
Industrie-
und
Handelskammertag
sowie
vom
Pakistan
German
Business
Forum
ausgerichtet.
The
Pakistan
Days
are
organised
by
the
Association
of
German
Chambers
of
Commerce
and
Industry
and
the
Pakistan
German
Business
Forum.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
herausragende
Leistung
zeichnete
sie
der
Deutsche
Industrie-
und
Handelskammertag
im
Dezember
aus.
She
was
honored
for
this
outstanding
performance
by
the
Association
of
German
Chambers
of
Industry
and
Commerce
in
December.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
erhielt
der
frühere
HZDR-Auszubildende
vom
Deutschen
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK).
The
former
HZDR
trainee
received
this
honor
from
The
Association
of
German
Chambers
of
Commerce
and
Industry
(DIHK).
ParaCrawl v7.1
Bundesweit
beteiligten
sich
2.170
Betriebe,
befragt
vom
Deutschen
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK).
Nationwide,
2,170
companies
took
part
in
the
survey
by
the
German
Chamber
of
Industry
and
Commerce
(DIHK).
ParaCrawl v7.1
Als
"gute
Nachricht"
begrüßte
dies
am
Donnerstag
der
Deutsche
Industrie-
und
Handelskammertag.
As
"good
news"
welcomed
this
Thursday
the
German
industry-
and
Commerce.
ParaCrawl v7.1
Als
Dachorganisation
übernimmt
der
Deutsche
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK),
im
Auftrag
und
in
Abstimmung
mit
den
IHK,
die
Interessenvertretung
der
deutschen
Wirtschaft
gegenüber
den
Entscheidern
der
Bundespolitik
und
den
europäischen
Institutionen.
In
Germany,
the
chambers
of
commerce
and
industry
("IHK
-
Industrie-
und
Handelskammer")
and
the
chambers
of
skilled
crafts
("HwK
-
Handwerkskammer")
are
public
statutory
bodies
with
self-administration
under
the
inspectorate
of
the
state
ministry
of
economy.
Wikipedia v1.0
Die
vom
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung,
dem
Deutschen
Industrie-
und
Handelskammertag
sowie
deutsch-ausländischen
Unternehmerverbänden
gegründete
Initiative„Aktiv
für
Ausbildungsplätze”werde
sich
für
die
Einrichtung
von
rund
10
000
Ausbildungsplätzen
bis
zum
Jahr
2010
einsetzen.
The
Aktiv
für
Ausbildungsplätzeinitiative,
set
up
jointly
by
the
Federal
Ministry
for
Education
and
Research,
the
German
Chamber
of
Commerce
and
Industry
and
joint
associations
of
German
andforeign
businesses,
has
set
itself
the
aimof
creating
some
10
000
training
placesby
the
year
2010.
EUbookshop v2
Die
Deutsch-Indische
Handelskammer
arbeitet
eng
mit
den
deutschen
Industrie-
und
Handelskammern
(IHK)
sowie
mit
dem
Deutschen
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK)
zusammen.
The
Indo-German
Chamber
of
Commerce
is
co-operating
with
the
German
Chambers
of
Industry
and
Commerce
(IHK)
as
well
as
with
the
Association
of
German
Chambers
of
Industry
and
Commerce
(DIHK).
WikiMatrix v1
Aus
diesem
Grund
wandten
sich
der
Deutsche
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK)
und
der
BDI
Ende
Juni
2018
in
einer
gemeinsamen
Stellungnahme
an
das
DOC.
Therefore,
the
Federation
of
German
Industries
(BDI)
and
the
German
Chamber
of
Commerce
and
Industry
(DIHK)
jointly
submitted
a
report
to
the
DOC
at
the
end
of
June
2018.
ParaCrawl v7.1
Seit
Mitte
der
1990er
Jahre
bekleidet
er
verantwortliche
Positionen
im
Verbands-
und
Stiftungsbereich:
Zunächst
beim
Deutschen
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK,
Leiter
Präsidialbüro),
anschließend
bei
der
Bundesvereinigung
der
Deutschen
Arbeitgeberverbände
(BDA,
Geschäftsführer
Arbeitsmarkt),
als
stellvertretender
Generalsekretär
der
Konrad-Adenauer-Stiftung
sowie
als
Hauptgeschäftsführer
beim
Markenverband.
For
the
last
two
decades,
he
has
held
high-responsibility
positions
in
business
associations
and
foundations,
such
as
the
Association
of
German
Chambers
of
Industry
and
Commerce
(DIHT,
Head
of
the
President's
Office)
and
the
Confederation
of
German
Employers'
Associations
(BDA,
Director
of
the
Labour
Market
Department),
as
Vice-General
Secretary
of
the
Konrad-Adenauer-Foundation
(KAS)
as
well
as
Managing
Director
of
the
Markenverband.
ParaCrawl v7.1
Gastgeber
war
die
Chinesische
Handelskammer
in
Deutschland
(CHKD)
in
Kooperation
mit
dem
Bundesverband
der
Deutschen
Industrie
(BDI)
und
dem
DIHK,
dem
Deutschen
Industrie-
und
Handelskammertag.
The
host
was
the
Chinese
Chamber
of
Commerce
(CHKD)
in
cooperation
with
the
Federation
of
German
Industries
(BDI)
and
the
Association
of
German
Chambers
of
Commerce
and
Industry
(DIHK).
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
hat
der
Deutsche
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK)
knapp
2.000
Unter-nehmen
befragt,
inwieweit
sie
bereits
CSR
praktizieren,
in
welchen
Bereichen
sie
sich
künftig
stär-
ker
einbringen
wollen,
wie
sie
die
geplanten
politischen
Maßnahmen
der
EU
einschätzen
und
wie
sich
mögliche
gesetzliche
Berichtspflichten
im
Unternehmen
auswirken.
For
this
reason,
the
German
Chamber
of
Industry
and
Commerce
(DIHK)
has
surveyed
nearly
2,000
companies
concerning
to
what
extent
they
already
practise
CSR,
in
which
areas
they
want
to
par-ticipate
more
intensively
in
the
future,
how
they
see
the
planned
political
measures
of
the
EU
and
how
the
potential
statutory
reporting
requirements
would
affect
the
company.
ParaCrawl v7.1
Allein
durch
das
Steuerrecht
hätten
mittelständische
Unternehmen
seit
2008
bereits
mehr
als
500
Millionen
Euro
an
Steuern
auf
Gewinne
gezahlt,
die
sie
gar
nicht
gemacht
hätten,
erklärte
der
Deutsche
Industrie-
und
Handelskammertag
kürzlich
gegenüber
dem
Portal
Leiter-bAV.de,
auf
dem
auch
Lurse
präsent
ist.
Since
2008
and
due
to
the
fiscal
law
alone,
medium-sized
businesses
already
paid
more
than
500
million
euro
in
taxes
on
profits
they
never
made,
the
Association
of
German
Chambers
of
Industry
and
Commerce
recently
informed
Leiter-bAV.de.
ParaCrawl v7.1
Das
haben
der
Bundesverband
der
Deutschen
Industrie
(BDI),
die
Bundesvereinigung
der
Deutschen
Arbeitgeberverbände
(BDA)
sowie
der
Deutsche
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK)
am
Freitag
in
Berlin
bekannt
gegeben.
The
Federation
of
German
Industries
(BDI),
the
Confederation
of
German
Employers'
Associations
(BDA)
and
the
German
Chambers
of
Industry
and
Commerce
(DIHK)
announced
the
appointment
in
Berlin
on
Friday.
ParaCrawl v7.1
Das
Regensburger
Biotech-Unternehmen
Geneart
GmbH
wurde
im
Wettbewerb
„Potential
Innovation“
vom
Deutschen
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK)
und
der
Financial
Times
Deutschland
(FTD)
als
einer
von
10
Gewinnern
für
Humanität
und
High-Tech
gekürt.
The
Regensburg
based
biotech
company,
Geneart
GmbH,
was
honored
as
one
of
the
winners,
in
the
field
of
humanity
and
high-tech,
in
the
„Potential
Innovation“
competition
sponsored
by
the
German
Industrial
and
Trade
Commission
(DIHK)
and
the
Financial
Times
Deutschland
(FTD).
ParaCrawl v7.1
Auf
Grundlage
einer
Vereinbarung
zwischen
der
Deutschen
Kreditwirtschaft
und
dem
Deutschen
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK)
besteht
nunmehr
die
Möglichkeit
dieser
Prüfungen
durch
uns
vor
Ort
in
China.
According
to
an
agreement
between
the
German
Banking
Industry
and
the
Association
of
German
Chambers
of
Commerce
and
Industry
(Deutscher
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK)),
we
are
glad
to
be
able
to
offer
this
service
in
China.
ParaCrawl v7.1
Ob
wir
vor
einer
neuen
Krise
stehen,
diskutieren
im
ifo
Schnelldienst
23/2018
Carsten
Hefeker,
Universität
Siegen,
Volker
Treier,
Deutscher
Industrie-
und
Handelskammertag,
Ulrich
Kater,
Deka
Bank,
Jörg
Krämer
und
Ulrich
Leuchtmann,
Commerzbank
AG,
Valentin
Lang,
Universität
Zürich,
sowie
Klaus-Jürgen
Gern,
Institut
für
Weltwirtschaft,
Kiel.
In
the
latest
ifo
Schnelldienst
23/2018
Carsten
Hefeker,
University
of
Siegen,
Volker
Treier,
Deutscher
Industrie-
und
Handelskammertag,
Ulrich
Kater,
Deka
Bank,
Jörg
Krämer
and
Ulrich
Leuchtmann,
Commerzbank,
Valentin
Lang,
University
of
Zurich
and
Klaus-JÃ1?4rgen
Gern,
Institut
fÃ1?4r
Weltwirtschaft,
Kiel,
discuss
whether
these
countries
are
facing
a
new
crisis.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
Hochschulakkreditierung
und
Employability:
Potential,
Perspektive,
Positionierung
lud
die
FIBAA
gemeinsam
mit
ihren
Stiftungsratsmitgliedern
Bundesvereinigung
Deutscher
Arbeitgeberverbände
(BDA)
und
Deutscher
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK)
am
2.
Juli
2018
zu
einer
Diskussionsveranstaltung
ins
Haus
der
Deutschen
Wirtschaft
in
Berlin.
On
2nd
July
2018,
FIBAA
and
the
Confederation
of
German
Employers'
Associations
(BDA)
and
Association
of
German
Chambers
of
Commerce
and
Industry
(DIHK)
conjointly
hosted
an
event
entitled
Higher
Education
Accreditation
and
Employability
on
the
premises
of
the
German
employers'
associations
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
initiiert
vom
Deutschen
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK)
und
wird
gefördert
vom
Bundesministerium
für
Wirtschaft
und
Energie.
It
was
initiated
by
the
German
Chambers
of
Industry
and
Commerce
(DIHK)
and
is
funded
by
the
Federal
Ministry
of
Economics
and
Energy.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Aufmerksamkeit
in
der
europäischen
Geschäftswelt
wird
die
Arabische
Republik
Syrien
im
Jahr
2009
erfahren,
wenn
der
Nahoststaat
zwischen
dem
24.
und
26.
Juni
offizielles
Partnerland
auf
dem
Deutsch-Arabischen
Wirtschaftsforum
sein
wird,
einer
Gemeinschaftsveranstaltung
von
Ghorfa
(Arab-German
Chamber
of
Commerce
and
Industry)
und
DIHK
(Deutscher
Industrie-
und
Handelskammertag)
-
beide
mit
Sitz
in
Berlin
-
sowie
der
Generalunion
der
arabischen
Industrie-
und
Handelskammern.
The
Arab
Republic
of
Syria
will
receive
special
attention
from
the
European
business
world
in
2009
when
the
Near
East
state
will
be
the
official
partner
nation
at
the
German-Arab
Economic
Forum
between
the
24th
and
26th
of
June,
an
event
organized
mutually
by
Ghorfa
(Arab-German
Chamber
of
Commerce
and
Industry)
and
the
DIHK
(German
Chamber
of
Industry
and
Commerce)
–
both
headquartered
in
Berlin
–
as
well
as
the
General
Union
of
Arab
Chambers
of
Industry
and
Commerce.
ParaCrawl v7.1
Den
Deutschen
Industrie-
und
Handelskammertag
unterstützte
sie
bei
der
Konzeption
und
Durchführung
des
Zertifikatslehrgangs
"CSR-Manager
(IHK)".
She
assisted
the
German
Chambers
of
Industry
and
Commerce
in
the
conception
and
implementation
of
the
"CSR-Manager
(IHK)"
certificate
course.
ParaCrawl v7.1
Wenn
schon
eine
Abschaffung
der
Zeitumstellung,
dann
EU-weit,
findet
der
Deutsche
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK)
.
The
German
Chamber
of
Industry
and
Commerce
(DIHK)
finds
that
if
the
time
change
is
abolished
it
should
take
place
EU-wide.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK)
hat
bereits
eine
Broschüre
veröffentlicht,
die
beim
sicheren
Einstieg
in
vernetzte
Prozesse
behilflich
ist.
The
German
Association
of
Chambers
of
Commerce
and
Industry
(DIHK)
has
already
published
a
Brochure
that
assists
in
the
safe
entry
into
networked
processes.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
herausragenden
Bedeutung
der
USA
als
Partner
der
deutschen
Wirtschaft
wurde
das
Büro
des
Representative
of
German
Industry
and
Trade
(RGIT)
1988
als
Gemeinschaftseinrichtung
vom
Bundesverband
der
Deutschen
Industrie
(BDI),
vom
Deutschen
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK)
und
vom
Bundesministerium
für
Wirtschaft
und
Arbeit
gegründet.
Due
to
the
USA’s
vital
significance
as
a
partner
of
German
Business,
the
Bureau
of
the
Representative
of
German
Industry
and
Trade
(RGIT)
was
founded
in
1988
as
a
joint
organization
of
the
Federation
of
German
Industries
(BDI),
the
Association
of
German
Chambers
of
Industry
and
Commerce
(DIHK)
and
the
Federal
Ministry
of
Economics
and
Labour.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
wird
das
Projekt
vom
Deutschen
Industrie-
und
Handelskammertag
(DIHK),
der
IG
Metall
und
dem
Fachverband
BITKOM
(Bundesverband
Informationswirtschaft,
Telekommunikation
und
neue
Medien).
The
project
is
supported
by
the
Association
of
German
Chambers
of
Industry
and
Commerce
(DIHK),
the
IG
Metall
trade
union
and
the
German
Association
for
Information
Technology,
Telecommunications
and
New
Media
(BITKOM).
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Industrie-
und
Handelskammertag
und
der
Verband
Deutscher
Mühlen
sind
der
Auffassung,
die
Änderung
der
tatbestandlichen
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
einer
Investitionszulage
stelle
eine
verfassungsrechtlich
nicht
gerechtfertigte,
echte
Rückwirkung
dar.
The
German
Association
of
Chambers
of
Industry
and
Commerce
and
the
Association
of
German
Mills
hold
the
view
that
altering
the
de
facto
requirements
for
granting
an
investment
allowance
constitutes
a
constitutionally
unjustified
genuine
retroactive
effect.
ParaCrawl v7.1
Commerzbank
AG,
Deutsche
Industrie-
und
Handelskammertag
e.V.
und
die
Reprasentanz
der
Deutschen
Wirtschaft
in
Belarus
mit
freundlicher
Unterstutzung
der
Botschaft
der
Bundesrepublik
Deutschland
in
der
Republik
Belarus,
der
Botschaft
der
Republik
Belarus
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
ASB
„Belarusbank“
organisierten
die
Veranstaltung.
The
organizers
of
the
event
include
Commerzbank,
the
German
Union
of
the
Chambers
of
Commerce
and
Industry
and
the
German
economic
representative
office
in
Minsk,
the
German
embassy
in
Belarus,
the
Belarusian
embassy
in
Germany
and
ASB
Belarusbank.
ParaCrawl v7.1
Der
Innovationspreis
Bayern
wurde
2012
auf
gemeinsame
Initiative
von
Bayerischem
Wirtschaftsministerium,
Bayerischem
Industrie-
und
Handelskammertag
und
der
Arbeitsgemeinschaft
der
bayerischen
Handwerkskammern
als
Anerkennung
für
herausragende
innovative
Leistungen
ins
Leben
gerufen.
As
a
joint
initiative
of
the
Bavarian
Ministry
of
Economic
Affairs,
the
association
of
Bavarian
chambers
of
commerce
and
industry
and
the
association
of
Bavarian
chambers
of
crafts
and
trades,
the
Innovationspreis
Bayern
(Bavarian
innovation
award)
was
launched
in
2012
and
recognises
outstanding
innovative
achievements.
ParaCrawl v7.1
Diese
Filme
wurden
vorab
von
dem
DIHK
(Deutscher
Industrie-
und
Handelskammertag)
produziert
und
bis
zur
Preisverleihung
unter
Verschluss
gehalten.
These
films
were
produced
in
advance
by
the
DIHK
(Deutscher
Industrie-
und
Handelskammertag)
and
kept
under
lock
and
key
until
the
award
ceremony.
ParaCrawl v7.1