Translation of "Deutsche industrie- und handelskammertag" in English

Für diese herausragende Leistung zeichnete sie der Deutsche Industrie- und Handelskammertag im Dezember aus.
She was honored for this outstanding performance by the Association of German Chambers of Industry and Commerce in December.
ParaCrawl v7.1

Als "gute Nachricht" begrüßte dies am Donnerstag der Deutsche Industrie- und Handelskammertag.
As "good news" welcomed this Thursday the German industry- and Commerce.
ParaCrawl v7.1

Als Dachorganisation übernimmt der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK), im Auftrag und in Abstimmung mit den IHK, die Interessenvertretung der deutschen Wirtschaft gegenüber den Entscheidern der Bundespolitik und den europäischen Institutionen.
In Germany, the chambers of commerce and industry ("IHK - Industrie- und Handelskammer") and the chambers of skilled crafts ("HwK - Handwerkskammer") are public statutory bodies with self-administration under the inspectorate of the state ministry of economy.
Wikipedia v1.0

Aus diesem Grund wandten sich der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) und der BDI Ende Juni 2018 in einer gemeinsamen Stellungnahme an das DOC.
Therefore, the Federation of German Industries (BDI) and the German Chamber of Commerce and Industry (DIHK) jointly submitted a report to the DOC at the end of June 2018.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund hat der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) knapp 2.000 Unter-nehmen befragt, inwieweit sie bereits CSR praktizieren, in welchen Bereichen sie sich künftig stär- ker einbringen wollen, wie sie die geplanten politischen Maßnahmen der EU einschätzen und wie sich mögliche gesetzliche Berichtspflichten im Unternehmen auswirken.
For this reason, the German Chamber of Industry and Commerce (DIHK) has surveyed nearly 2,000 companies concerning to what extent they already practise CSR, in which areas they want to par-ticipate more intensively in the future, how they see the planned political measures of the EU and how the potential statutory reporting requirements would affect the company.
ParaCrawl v7.1

Allein durch das Steuerrecht hätten mittelständische Unternehmen seit 2008 bereits mehr als 500 Millionen Euro an Steuern auf Gewinne gezahlt, die sie gar nicht gemacht hätten, erklärte der Deutsche Industrie- und Handelskammertag kürzlich gegenüber dem Portal Leiter-bAV.de, auf dem auch Lurse präsent ist.
Since 2008 and due to the fiscal law alone, medium-sized businesses already paid more than 500 million euro in taxes on profits they never made, the Association of German Chambers of Industry and Commerce recently informed Leiter-bAV.de.
ParaCrawl v7.1

Das haben der Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI), die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) sowie der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) am Freitag in Berlin bekannt gegeben.
The Federation of German Industries (BDI), the Confederation of German Employers' Associations (BDA) and the German Chambers of Industry and Commerce (DIHK) announced the appointment in Berlin on Friday.
ParaCrawl v7.1

Wenn schon eine Abschaffung der Zeitumstellung, dann EU-weit, findet der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) .
The German Chamber of Industry and Commerce (DIHK) finds that if the time change is abolished it should take place EU-wide.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) hat bereits eine Broschüre veröffentlicht, die beim sicheren Einstieg in vernetzte Prozesse behilflich ist.
The German Association of Chambers of Commerce and Industry (DIHK) has already published a Brochure that assists in the safe entry into networked processes.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Industrie- und Handelskammertag und der Verband Deutscher Mühlen sind der Auffassung, die Änderung der tatbestandlichen Voraussetzungen für die Gewährung einer Investitionszulage stelle eine verfassungsrechtlich nicht gerechtfertigte, echte Rückwirkung dar.
The German Association of Chambers of Industry and Commerce and the Association of German Mills hold the view that altering the de facto requirements for granting an investment allowance constitutes a constitutionally unjustified genuine retroactive effect.
ParaCrawl v7.1

Commerzbank AG, Deutsche Industrie- und Handelskammertag e.V. und die Reprasentanz der Deutschen Wirtschaft in Belarus mit freundlicher Unterstutzung der Botschaft der Bundesrepublik Deutschland in der Republik Belarus, der Botschaft der Republik Belarus in der Bundesrepublik Deutschland und ASB „Belarusbank“ organisierten die Veranstaltung.
The organizers of the event include Commerzbank, the German Union of the Chambers of Commerce and Industry and the German economic representative office in Minsk, the German embassy in Belarus, the Belarusian embassy in Germany and ASB Belarusbank.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) lud nach Berlin, um die Jahrgangsbesten der insgesamt 300.000 Teilnehmer der Abschlussprüfungen der 250 IHK-Ausbildungsberufe zu ehren.
The Congregation of the German Chamber of Commerce (DIHK) invited them to Berlin, where the best of the 300.000 participants of the final exams in 250 IHK apprenticeship occupations were honored.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um eine nicht-öffentliche Stelle, vor der etwa der Deutsche Industrie- und Handelskammertag ausdrücklich warnt und deren Firmierung vom OLG Dresden bereits 2000 als irreführend bezeichnet wurde (Az.
It concerns a closed place, of which about the German industrie and Chamber of Commerce day warns expressly and whose Firmierung was already called by the OLG Dresden 2000 misleading (Az.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsch-Brasilianische Industrie- und Handelskammer und der Deutsche Industrie- und Handelskammertag haben im Rahmen der bilateralen Wirtschaftstage Heinz Hermann Thiele den Deutsch-Brasilianischen Persönlichkeitspreis 2015 verliehen.
At the annual bilateral Economic Meeting, the German-Brazilian Chamber of Commerce and Industry and the Association of German Chambers of Commerce and Industry named Heinz Hermann Thiele 2015 German-Brazilian Personality of the Year.
ParaCrawl v7.1

So ist beispielsweise der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) der Allianz für Integrität beigetreten und setzt sich dafür ein, in Entwicklungs- und Schwellenländern Wissen über Korruptionsprävention zu vermitteln.
The Association of German Chambers of Commerce and Industry (Deutscher Industrie- und Handelskammertag - DIHK) has joined the Alliance for Integrity, for example, and is committed to imparting knowledge on corruption prevention in developing countries and emerging economies.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Industrie und Handelskammertag bot gemeinsam mit Wikimedia ebenfalls einen Workshop zum Thema "OER und die betriebliche Weiterbildung- eine Bestandsaufnahme" an.
Together with Wikimedia, the German Chambers of Industry and Commerce also offered a workshop on the theme of "OER and company-based continuing education and training - a review".
ParaCrawl v7.1

Zur Vorlage haben das Bundesministerium der Finanzen namens der Bundesregierung, der Bundesfinanzhof, der Deutsche Industrie- und Handelskammertag, der Verband Deutscher Mühlen und der Bundesverband mittelständische Wirtschaft Stellung genommen.
The Federal Ministry of Finance on behalf of the Federal Government, the Federal Finance Court (Bundesfinanzhof), the German Association of Chambers of Industry and Commerce (Deutscher Industrie- und Handelskammertag), the Association of German Mills (Verband Deutscher Mühlen) and the German Association for Small and Medium-sized Businesses (Bundesverband mittelständische Wirtschaft) have made observations on the submission.
ParaCrawl v7.1

Träger sind die Messe Frankfurt Exhibition GmbH, der Rat für Formgebung, Frankfurt und der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK), Berlin.
This award is sponsored by Messe Frankfurt Exhibition GmbH, the German Design Council in Frankfurt and the German Federation of Chambers of Commerce (DIHK) in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst 2010 hat der Deutsche Industrie- und Handelskammertag die Firma IBG Automation mit dem Innovationspreis für zukunftsweisende Entwicklungen ausgezeichnet und auf der Hannover Messe 2011 hat IBG Automation den “Robotics Award” für das Automatisierungsverfahren Automatische Montage des Frontends im laufenden Betrieb gewonnen.
In autumn 2010, the Federation of German Chambers of Industry and Commerce presented IBG with the Potenzial Innovation award for innovative developments. And at the 2011 Hannover Messe, IBG won the Robotics Award for the application Automated assembly of a frontend module on the fly.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) und regionale Industrie- und Handelskammern (IHKs) waren bereits zum zweiten Mal auf der Suche nach digitalen Erfolgsgeschichten in der deutschen Unternehmenswelt.
The Association of German Chambers of Commerce and Industry (DIHK) and the regional Chambers of Commerce and Industry (IHKs) were on the look out for digital success stories in the world of business in Germany for the second time.
ParaCrawl v7.1

Deren Träger sind die Messe Frankfurt Exhibition GmbH, der Rat für Formgebung (Frankfurt) und der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (Berlin).
Its sponsors are Messe Frankfurt Exhibition GmbH, the German Design Council (Rat für Formgebung – Frankfurt) and the German Chamber of Industry and Commerce (Deutsche Industrie- und Handelskammertag – Berlin).
ParaCrawl v7.1

Dachorganisation der IHKs ist der deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK), der gleichzeitig das AHK-Netzwerk koordiniert und betreut.
The umbrella organization of the IHKs is the German Association of Chambers of Industry and Commerce (DIHK), which also coordinates and supports the AHKs.
ParaCrawl v7.1

Schon 2010 prognostizierte der Deutsche Industrie- und Handelskammertag, dass bis 2015 fast 50 Prozent der Unternehmen einen Fachkräftemangel erwarten würden.
Already 2010 predicted the German Chamber of Commerce and Industry that until 2015 almost 50 percent of Business directory would expect a shortage of skilled workers.
ParaCrawl v7.1

Für die Wirtschaft beteiligen sich die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA), der Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI) und der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK).
The business sector partners are the Confederation of German Employers' Associations (BDA), the Federation of German Industries (BDI) and the German Association of Chambers of Industry and Commerce (DIHK).
ParaCrawl v7.1

Das Bundesumweltministerium und der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) haben das Umweltmanagement tausender deutscher Unternehmen und Organisationen gewürdigt.
Today, the Federal Environment Ministry and the Association of German Chambers of Commerce and Industry (DIHK) honoured the environmental management practices of thousands of German companies and organisations.
ParaCrawl v7.1

Als Dachorganisation der 80 deutschen Industrie und Handelskammern (IHKs) übernimmt der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) im Auftrag und in Abstimmung mit den IHKs die Interessenvertretung der deutschen Wirtschaft gegenüber den Entscheidern der Bundespolitik und den europäischen Institutionen.
The DIHK is the central organisation for 80 Chambers of Industry and Commerce in Germany. The DIHK has the special task of assisting the German Chambers of Commerce Abroad (AHKs). The closely-knit network of Chambers of Commerce Abroad, delegate offices and representations in more than 80 countries on every continent of the world is of major importance to German industry in a world of global markets.
ParaCrawl v7.1

Dachorganisation der IHKs ist der deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK) in Berlin, der gleichzeitig das AHK-Netzwerk koordiniert und betreut.
The Umbrella organization of the IHKs is the German Association of Chambers of Industry and Commerce (DIHK) which also coordinates and supports the AHKs.
ParaCrawl v7.1

Veranstalter des Africa Business Day sind der Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI), der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (DIHK), der deutsche Afrika-Verein, das Bundesentwicklungsministeriums und die Weltbank.
The Africa Business Day is being organised by the Federation of German Industries (BDI), the Association of the German Chambers of Industry and Commerce (DIHK), the German Africa Association, the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, and the World Bank.
ParaCrawl v7.1