Translation of "Indische kollegen" in English

Bei einer Tagung der Welthandelsorganisation Anfang des Jahres haben indische Regierungsvertreter ihre Kollegen daran erinnert, dass bedeutsame landwirtschaftliche Reformen nur beginnen können, wenn reiche Länder die „unverhältnismäßig hohen“ Subventionen verringern, die sie ihren eigenen Landwirten zukommen lassen.
As Indian government officials reminded their peers during a World Trade Organization meeting earlier this year, meaningful agricultural reforms can begin only when rich countries reduce the “disproportionately large” subsidies they give their own farmers.
News-Commentary v14

Am 18. Januar 2015 nahmen 25 indische Kollegen und fünf Vertriebspartner in den Unternehmensfarben der Hager Group an der 12. Auflage des bedeutendsten Marathons Asiens im indischen Mumbai teil: dem „Standard Chartered Mumbai Marathon“, kurz SCMM, hierzulande besser bekannt als Mumbai-Marathon.
On Sunday 18th January in Mumbai, India, 25 Indian colleagues and 5 Channel partners ran under Hager Group colours at 12th edition of Asia's largest marathon: The Standard Chartered Mumbai Marathon (SCMM).
ParaCrawl v7.1

Am 18. Januar 2015 nahmen 25 indische Kollegen und fünf Vertriebspartner in den Unternehmensfarben der Hager Group an der 12. Auflage des bedeutendsten Marathons Asiens im indischen Mumbai teil.
On Sunday 18th January in Mumbai, India, 25 Indian colleagues and 5 Channel partners ran under Hager Group colours at 12th edition of Asia's largest marathon.
ParaCrawl v7.1

Am 18. Januar 2015 nahmen 25 indische Kollegen und fünf Vertriebspartner in den Unternehmensfarben der Hager Group an der 12. Auflage des bedeutendsten Marathons Asiens im indischen Mumbai teil: dem "Standard Chartered Mumbai Marathon", kurz SCMM, hierzulande besser bekannt als Mumbai-Marathon.
On Sunday 18th January in Mumbai, India, 25 Indian colleagues and 5 Channel partners ran under Hager Group colours at 12th edition of Asia's largest marathon: The Standard Chartered Mumbai Marathon (SCMM).
ParaCrawl v7.1

Feiertage ohne Ende – warum ist der indische Kollege out of office?
Never-ending holidays – why is my Indian colleague out of office?
CCAligned v1

Indischen Kollegen sollten keine Aufgaben zugewiesen bekommen, die einem niedrigeren Tätigkeitsniveau entsprechen.
Indian colleagues should not be assigned tasks that correspond to a lower work activity level.
ParaCrawl v7.1

In Bangkok arbeiten die Edelsteinbetrüger zumeist subtiler als ihre indischen Kollegen.
The techniques of Bangkok´s con men are slightly subtler than those of their Indian colleagues.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber habe ich zu vielen indischen Kollegen Freundschaften knüpfen können.
But above all I was able to become friends with quite a few of my Indian colleagues.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Serviceteam befand sich gerade in der Abstimmung mit den indischen Kollegen.
The German service team was co-ordinating with the Indian counterparts.
ParaCrawl v7.1

Das drinktec-Team trifft die indischen Kollegen der dti.
The drinktec team meets the Indian colleagues from dti.
ParaCrawl v7.1

Das gibt Ihnen mehr Sicherheit im Umgang mit indischen Kollegen und Partnern.
That will provide you with security in the contact with Indian colleagues and partners.
ParaCrawl v7.1

Unsere indischen Kollegen und Kolleginnen geben jeden Tag ihr bestes um Ihre Kühllösung zu produzieren.
Our Indian colleagues give every day the best to produce your cooling solution.
CCAligned v1

Ich denke beispielsweise an die Landwirtschaft - unsere indischen Kolleginnen und Kollegen haben mit uns darüber gesprochen - und die Folgen für Branchen, die dem Wettbewerb aus Schwellenländern in Europa besonders ausgesetzt sind, und ich denke an die Automobilindustrie.
I am thinking, for example, of agriculture - our Indian colleagues spoke to us about this - and of the consequences for sectors that are particularly exposed to competition from emerging countries in Europe, and I am thinking of the car industry.
Europarl v8

Ich werde den Vorschlag des Herrn Abgeordneten mit meinem indischen Kollegen und den Regierungen der Mitgliedstaaten diskutieren.
I will certainly discuss the Member' s proposal with my Indian colleague and with Member Governments.
Europarl v8

Letztes Jahr traf sich bereits eine Arbeitsgruppe unseres Hauses mit Ihren indischen Kollegen in Neu Dehli und dieser Besuch bestätigt nun das erneute Interesse an einem Austausch in der jetzigen Wahlperiode, einer neuen Wahlperiode sowohl für Indien als auch für uns.
Last year, a working party from this House met with their Indian counterparts in New Delhi, and this visit confirms the renewed interest in an exchange during the present Parliament, both the Indian parliament and our own being newly elected.
Europarl v8

Wir haben alle von Feen und Nymphen gehört, aber wieviele Leute außerhalb Indiens kennen ihre indischen Kollegen, die Apsaras?
So we've all heard about fairies and we've all heard about nymphs, but how many people outside of India know about their Indian counterparts, the Apsaras?
TED2020 v1

So werden wir unsere indischen Kollegen im Diskussionsforum kennen lernen und wirksame Arbeitsmethoden entwickelen, um auf diese Weise gestärkt zu Themen übergehen zu können, die zwischen uns strittig sind.
In this way we will get to know our Indian colleagues on the Indian Round Table, establish effective methods of working, and be in a stronger position to move on to issues on which we hold divergent views.
TildeMODEL v2018

Neben hochrangigen Zusammenkünften sollten beide Parlamente einen regelmäßigen institutionalisierten parlamentarischen Austausch zwischen der EP-Delegation in Südasien und der SAARC mit ihren indischen Kollegen in Erwägung ziehen.
Besides high-level meetings, both Parliaments should reflect on holding regular, institutionalised Parliamentary exchanges between the EP Delegation on South Asia and SAARC and its Indian counterparts.
TildeMODEL v2018

Shah zog deswegen nach Bangalore, um zusammen mit seinem indischen Kollegen B. S. Sonde das neugegründete Centre for Electronics Design and Technology (CEDT) zu leiten.
As a consequence, he moved back to India to become co-director, together with his Indian colleague Prof. B. S. Sonde, of the new Centre for Electronics Design and Technology (CEDT).
WikiMatrix v1

Als der indische Dichter Malay Roy Choudhury in Kalkutta, Indien inhaftiert wurde, organisierte Charles Bowering eine Spezialausgabe des Literaturmagazins Imago, um den indischen Kollegen bei seinem Prozess zu unterstützen.
When the Indian Hungryalist, also known as Hungry generation, poet Malay Roy Choudhury, was arrested at Kolkata, India, Bowering brought out a special issue of Imago for helping the Indian poet in his trial.
WikiMatrix v1

Zusammen mit den indischen Kollegen, Dharmesh Viswanathan und Rajaganapathy Rajendran haben wir die gemeinsame Strategie festgezurrt und wichtige Stakeholder aus der Region treffen dürfen.
Together with our Indian colleagues Dharmesh Viswanathan and Rajaganapathy Rajendran, we finalized the joint strategy and were able to meet important stakeholders from the region.
ParaCrawl v7.1

In Anlehnung an gängige Projektmanagementstandards (z.B. Prince) liefert das Modell und dessen Ausführungen viele praktische Empfehlungen beim Aufsetzen, Durchführen und Abschließen von Projekten mit hoher Beteiligung indischer Kollegen.
Based on current project management standards (e. g. Prince), the model and its implementation provide many practical recommendations for setting up, implementing and completing projects with a high degree of participation by Indian colleagues.
ParaCrawl v7.1

Dieses Phänomen der Quantenphysik hat Albert Einstein zwar bereits 1924 vorausgesagt, aufbauend auf einer Veröffentlichung seines indischen Kollegen Satyendra Nath Bose zur Photonenstatistik.
Albert Einstein predicted this phenomenon of quantum physics as early as 1924, based on a previous paper by his Indian colleague, Satyendra Nath Bose, on photon statisitcs.
ParaCrawl v7.1

Grund genug für Max-Planck-Wissenschaftler, mit indischen Kollegen zu kooperieren – oder den Subkontinent selbst zum Gegenstand der Forschung zu machen.
All this is reason enough for Max Planck scientists to collaborate with Indian colleagues – or to turn the subcontinent itself into the object of their research.
ParaCrawl v7.1

Als ich gebeten wurde, SMA India zu besuchen, um unseren indischen Kollegen bei CRM und Logistik zur Seite zu stehen, war ich etwas nervös, aber vor allem freute ich mich darauf.
When I was asked to travel to SMA India to help our Indian colleagues with service CRM and logistics, I was a little bit nervous but mostly excited.
ParaCrawl v7.1

Das Gespräch zwischen Präsident Putin und Premierminister Narendra Modi ist für die internationale Politik von Bedeutung, in dessen Rahmen der russische Führer seinem indischen Kollegen die Unterstützung seines Landes im Kampf gegen den grenzüberschreitenden Terrorismus "als Pfeiler eines" angeboten hat strategische Partnerschaft "und russische Vermittlung mit Pakistan.
The conversation between President Putin and Prime Minister Narendra Modi is important in terms of international politics, during which the Russian leader offered his Indian colleague the support of his country in the fight against cross-border terrorism "as a pillar of a strategic partnership "and Russian mediation with Pakistan.
CCAligned v1