Translation of "Indische kollegen" in English
Bei
einer
Tagung
der
Welthandelsorganisation
Anfang
des
Jahres
haben
indische
Regierungsvertreter
ihre
Kollegen
daran
erinnert,
dass
bedeutsame
landwirtschaftliche
Reformen
nur
beginnen
können,
wenn
reiche
Länder
die
„unverhältnismäßig
hohen“
Subventionen
verringern,
die
sie
ihren
eigenen
Landwirten
zukommen
lassen.
As
Indian
government
officials
reminded
their
peers
during
a
World
Trade
Organization
meeting
earlier
this
year,
meaningful
agricultural
reforms
can
begin
only
when
rich
countries
reduce
the
“disproportionately
large”
subsidies
they
give
their
own
farmers.
News-Commentary v14
Am
18.
Januar
2015
nahmen
25
indische
Kollegen
und
fünf
Vertriebspartner
in
den
Unternehmensfarben
der
Hager
Group
an
der
12.
Auflage
des
bedeutendsten
Marathons
Asiens
im
indischen
Mumbai
teil:
dem
„Standard
Chartered
Mumbai
Marathon“,
kurz
SCMM,
hierzulande
besser
bekannt
als
Mumbai-Marathon.
On
Sunday
18th
January
in
Mumbai,
India,
25
Indian
colleagues
and
5
Channel
partners
ran
under
Hager
Group
colours
at
12th
edition
of
Asia's
largest
marathon:
The
Standard
Chartered
Mumbai
Marathon
(SCMM).
ParaCrawl v7.1
Am
18.
Januar
2015
nahmen
25
indische
Kollegen
und
fünf
Vertriebspartner
in
den
Unternehmensfarben
der
Hager
Group
an
der
12.
Auflage
des
bedeutendsten
Marathons
Asiens
im
indischen
Mumbai
teil.
On
Sunday
18th
January
in
Mumbai,
India,
25
Indian
colleagues
and
5
Channel
partners
ran
under
Hager
Group
colours
at
12th
edition
of
Asia's
largest
marathon.
ParaCrawl v7.1
Am
18.
Januar
2015
nahmen
25
indische
Kollegen
und
fünf
Vertriebspartner
in
den
Unternehmensfarben
der
Hager
Group
an
der
12.
Auflage
des
bedeutendsten
Marathons
Asiens
im
indischen
Mumbai
teil:
dem
"Standard
Chartered
Mumbai
Marathon",
kurz
SCMM,
hierzulande
besser
bekannt
als
Mumbai-Marathon.
On
Sunday
18th
January
in
Mumbai,
India,
25
Indian
colleagues
and
5
Channel
partners
ran
under
Hager
Group
colours
at
12th
edition
of
Asia's
largest
marathon:
The
Standard
Chartered
Mumbai
Marathon
(SCMM).
ParaCrawl v7.1
Feiertage
ohne
Ende
–
warum
ist
der
indische
Kollege
out
of
office?
Never-ending
holidays
–
why
is
my
Indian
colleague
out
of
office?
CCAligned v1
Indischen
Kollegen
sollten
keine
Aufgaben
zugewiesen
bekommen,
die
einem
niedrigeren
Tätigkeitsniveau
entsprechen.
Indian
colleagues
should
not
be
assigned
tasks
that
correspond
to
a
lower
work
activity
level.
ParaCrawl v7.1
In
Bangkok
arbeiten
die
Edelsteinbetrüger
zumeist
subtiler
als
ihre
indischen
Kollegen.
The
techniques
of
Bangkok´s
con
men
are
slightly
subtler
than
those
of
their
Indian
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aber
habe
ich
zu
vielen
indischen
Kollegen
Freundschaften
knüpfen
können.
But
above
all
I
was
able
to
become
friends
with
quite
a
few
of
my
Indian
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Serviceteam
befand
sich
gerade
in
der
Abstimmung
mit
den
indischen
Kollegen.
The
German
service
team
was
co-ordinating
with
the
Indian
counterparts.
ParaCrawl v7.1
Das
drinktec-Team
trifft
die
indischen
Kollegen
der
dti.
The
drinktec
team
meets
the
Indian
colleagues
from
dti.
ParaCrawl v7.1
Das
gibt
Ihnen
mehr
Sicherheit
im
Umgang
mit
indischen
Kollegen
und
Partnern.
That
will
provide
you
with
security
in
the
contact
with
Indian
colleagues
and
partners.
ParaCrawl v7.1
Unsere
indischen
Kollegen
und
Kolleginnen
geben
jeden
Tag
ihr
bestes
um
Ihre
Kühllösung
zu
produzieren.
Our
Indian
colleagues
give
every
day
the
best
to
produce
your
cooling
solution.
CCAligned v1
Ich
denke
beispielsweise
an
die
Landwirtschaft
-
unsere
indischen
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
mit
uns
darüber
gesprochen
-
und
die
Folgen
für
Branchen,
die
dem
Wettbewerb
aus
Schwellenländern
in
Europa
besonders
ausgesetzt
sind,
und
ich
denke
an
die
Automobilindustrie.
I
am
thinking,
for
example,
of
agriculture
-
our
Indian
colleagues
spoke
to
us
about
this
-
and
of
the
consequences
for
sectors
that
are
particularly
exposed
to
competition
from
emerging
countries
in
Europe,
and
I
am
thinking
of
the
car
industry.
Europarl v8
Ich
werde
den
Vorschlag
des
Herrn
Abgeordneten
mit
meinem
indischen
Kollegen
und
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
diskutieren.
I
will
certainly
discuss
the
Member'
s
proposal
with
my
Indian
colleague
and
with
Member
Governments.
Europarl v8
Letztes
Jahr
traf
sich
bereits
eine
Arbeitsgruppe
unseres
Hauses
mit
Ihren
indischen
Kollegen
in
Neu
Dehli
und
dieser
Besuch
bestätigt
nun
das
erneute
Interesse
an
einem
Austausch
in
der
jetzigen
Wahlperiode,
einer
neuen
Wahlperiode
sowohl
für
Indien
als
auch
für
uns.
Last
year,
a
working
party
from
this
House
met
with
their
Indian
counterparts
in
New
Delhi,
and
this
visit
confirms
the
renewed
interest
in
an
exchange
during
the
present
Parliament,
both
the
Indian
parliament
and
our
own
being
newly
elected.
Europarl v8
Wir
haben
alle
von
Feen
und
Nymphen
gehört,
aber
wieviele
Leute
außerhalb
Indiens
kennen
ihre
indischen
Kollegen,
die
Apsaras?
So
we've
all
heard
about
fairies
and
we've
all
heard
about
nymphs,
but
how
many
people
outside
of
India
know
about
their
Indian
counterparts,
the
Apsaras?
TED2020 v1
So
werden
wir
unsere
indischen
Kollegen
im
Diskussionsforum
kennen
lernen
und
wirksame
Arbeitsmethoden
entwickelen,
um
auf
diese
Weise
gestärkt
zu
Themen
übergehen
zu
können,
die
zwischen
uns
strittig
sind.
In
this
way
we
will
get
to
know
our
Indian
colleagues
on
the
Indian
Round
Table,
establish
effective
methods
of
working,
and
be
in
a
stronger
position
to
move
on
to
issues
on
which
we
hold
divergent
views.
TildeMODEL v2018
Neben
hochrangigen
Zusammenkünften
sollten
beide
Parlamente
einen
regelmäßigen
institutionalisierten
parlamentarischen
Austausch
zwischen
der
EP-Delegation
in
Südasien
und
der
SAARC
mit
ihren
indischen
Kollegen
in
Erwägung
ziehen.
Besides
high-level
meetings,
both
Parliaments
should
reflect
on
holding
regular,
institutionalised
Parliamentary
exchanges
between
the
EP
Delegation
on
South
Asia
and
SAARC
and
its
Indian
counterparts.
TildeMODEL v2018
Shah
zog
deswegen
nach
Bangalore,
um
zusammen
mit
seinem
indischen
Kollegen
B.
S.
Sonde
das
neugegründete
Centre
for
Electronics
Design
and
Technology
(CEDT)
zu
leiten.
As
a
consequence,
he
moved
back
to
India
to
become
co-director,
together
with
his
Indian
colleague
Prof.
B.
S.
Sonde,
of
the
new
Centre
for
Electronics
Design
and
Technology
(CEDT).
WikiMatrix v1
Als
der
indische
Dichter
Malay
Roy
Choudhury
in
Kalkutta,
Indien
inhaftiert
wurde,
organisierte
Charles
Bowering
eine
Spezialausgabe
des
Literaturmagazins
Imago,
um
den
indischen
Kollegen
bei
seinem
Prozess
zu
unterstützen.
When
the
Indian
Hungryalist,
also
known
as
Hungry
generation,
poet
Malay
Roy
Choudhury,
was
arrested
at
Kolkata,
India,
Bowering
brought
out
a
special
issue
of
Imago
for
helping
the
Indian
poet
in
his
trial.
WikiMatrix v1
Zusammen
mit
den
indischen
Kollegen,
Dharmesh
Viswanathan
und
Rajaganapathy
Rajendran
haben
wir
die
gemeinsame
Strategie
festgezurrt
und
wichtige
Stakeholder
aus
der
Region
treffen
dürfen.
Together
with
our
Indian
colleagues
Dharmesh
Viswanathan
and
Rajaganapathy
Rajendran,
we
finalized
the
joint
strategy
and
were
able
to
meet
important
stakeholders
from
the
region.
ParaCrawl v7.1
In
Anlehnung
an
gängige
Projektmanagementstandards
(z.B.
Prince)
liefert
das
Modell
und
dessen
Ausführungen
viele
praktische
Empfehlungen
beim
Aufsetzen,
Durchführen
und
Abschließen
von
Projekten
mit
hoher
Beteiligung
indischer
Kollegen.
Based
on
current
project
management
standards
(e.
g.
Prince),
the
model
and
its
implementation
provide
many
practical
recommendations
for
setting
up,
implementing
and
completing
projects
with
a
high
degree
of
participation
by
Indian
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Phänomen
der
Quantenphysik
hat
Albert
Einstein
zwar
bereits
1924
vorausgesagt,
aufbauend
auf
einer
Veröffentlichung
seines
indischen
Kollegen
Satyendra
Nath
Bose
zur
Photonenstatistik.
Albert
Einstein
predicted
this
phenomenon
of
quantum
physics
as
early
as
1924,
based
on
a
previous
paper
by
his
Indian
colleague,
Satyendra
Nath
Bose,
on
photon
statisitcs.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
für
Max-Planck-Wissenschaftler,
mit
indischen
Kollegen
zu
kooperieren
–
oder
den
Subkontinent
selbst
zum
Gegenstand
der
Forschung
zu
machen.
All
this
is
reason
enough
for
Max
Planck
scientists
toÂ
collaborateÂ
with
Indian
colleagues
–
or
to
turn
the
subcontinent
itself
into
the
object
of
their
research.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
gebeten
wurde,
SMA
India
zu
besuchen,
um
unseren
indischen
Kollegen
bei
CRM
und
Logistik
zur
Seite
zu
stehen,
war
ich
etwas
nervös,
aber
vor
allem
freute
ich
mich
darauf.
When
I
was
asked
to
travel
to
SMA
India
to
help
our
Indian
colleagues
with
service
CRM
and
logistics,
I
was
a
little
bit
nervous
but
mostly
excited.
ParaCrawl v7.1
Das
Gespräch
zwischen
Präsident
Putin
und
Premierminister
Narendra
Modi
ist
für
die
internationale
Politik
von
Bedeutung,
in
dessen
Rahmen
der
russische
Führer
seinem
indischen
Kollegen
die
Unterstützung
seines
Landes
im
Kampf
gegen
den
grenzüberschreitenden
Terrorismus
"als
Pfeiler
eines"
angeboten
hat
strategische
Partnerschaft
"und
russische
Vermittlung
mit
Pakistan.
The
conversation
between
President
Putin
and
Prime
Minister
Narendra
Modi
is
important
in
terms
of
international
politics,
during
which
the
Russian
leader
offered
his
Indian
colleague
the
support
of
his
country
in
the
fight
against
cross-border
terrorism
"as
a
pillar
of
a
strategic
partnership
"and
Russian
mediation
with
Pakistan.
CCAligned v1