Translation of "Inbetriebnahme beim kunden" in English
Zudem
können
Betriebsparameter
zur
Vorbereitung
der
Inbetriebnahme
von
Anlagen
beim
Kunden
ermittelt
werden.
In
addition,
operating
parameters
can
be
determined
to
prepare
for
system
commissioning
at
the
customer's
paper
mill.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
vor
Ort
beim
Kunden
erfolgt
durch
eigene
Mitarbeiter.
Commissioning
at
the
customer's
site
is
carried
out
by
Hassia-Redatron
staff.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
der
Anlage
beim
Kunden
wird
bis
zum
Ende
des
zweiten
Quartals
2010
erfolgen.
The
tool
will
be
fully
operational
at
the
customer
site
by
the
end
of
Q2
2010.
ParaCrawl v7.1
Er
begleitet
seine
Projekte
von
der
ersten
Kundenanfrage
bis
zur
Inbetriebnahme
der
Maschine
beim
Kunden.
He
follows
his
projects
from
the
initial
customer
request
to
the
commissioning
of
the
machine
at
the
customer's
premises.
ParaCrawl v7.1
Unser
Service
reicht
von
der
Planung
bis
Programmierung
und
Inbetriebnahme
mit
Schulung
beim
Kunden.
Our
service
extends
from
the
planning
to
the
programming
and
commissioning
with
on-site
training
for
our
customers'
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
umfasst
den
ganzen
"Lebensweg"
eines
Projekts:
die
Angebotserstellung,
Konzeptentwicklung
für
Modernisierungen,
Projektierung
sowie
die
Inbetriebnahme
beim
Kunden
vor
Ort.
The
job
covers
the
whole
"life
cycle"
of
a
project:
preparation
of
tenders,
developing
concepts
for
revamp
projects,
hardware
and
software
engineering
as
well
as
the
commissioning
on
customer
sites.
ParaCrawl v7.1
Der
Project
Leader
(m/w)
ist
Leiter
für
die
Installation
und
Inbetriebnahme
unserer
Software
beim
Kunden.
The
Project
Leader
is
responsible
for
organising
software
installation
and
implementation
for
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Das
geschieht
nicht
nur
in
der
Engineering-Phase
innerhalb
des
eigenen
PLM-Prozesses,
sondern
auch
während
der
Inbetriebnahme
beim
Kunden.
This
occurs
in
the
engineering
phase
within
the
company's
own
PLM
processes,
and
also
during
commissioning
at
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Risiken
im
Projektmanagement
sowie
bei
der
Inbetriebnahme
beim
Kunden
werden
v.a.
durch
die
virtuelle
Abnahme
signifikant
reduziert.
Risks
in
project
management
as
well
as
commissioning
at
the
client’s
premises
can
be
reduced
significantly
thanks
to
the
virtual
FAT.
ParaCrawl v7.1
In
weiterer
Folge
kann
der
Simulator
den
Test
größerer
Anlagen
vor
deren
eigentlicher
Inbetriebnahme
beim
Kunden
deutlich
vereinfachen
und
verbilligen,
da
nicht
alle
Hardware-
und
Softwarekomponenten
vorhanden
sein
müssen.
Before
larger
facilities
are
put
into
operation
on
customer
sites,
they
are
frequently
tested
inhouse
at
ALSTOM.
The
Equipment
Simulator
can
simplify
and
reduce
the
costs
of
such
tests
considerably
since
not
all
hardware
and
software
components
have
to
be
available.
ParaCrawl v7.1
Die
HOMAG
Group
wollte
sich
im
Zuge
dieser
Überlegungen
auf
ihre
Kernkompetenzen
fokussieren
–
das
Zusammenführen
aller
Komponenten
in
der
Montage
und
die
Inbetriebnahme
des
Gesamtsystems
beim
Kunden.
During
the
course
of
these
deliberations,
HOMAG
Group
wished
to
focus
on
its
core
competences,
which
include
bringing
together
all
components
in
the
assembly
process,
and
commissioning
the
entire
system
at
the
customer’s
facility.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
bedeutet
dies,
dass
vor
der
Inbetriebnahme
langwierige
Spülzyklen
beim
Kunden
notwendig
sind,
die
Zeit
und
Ressourcen
verbrauchen.
In
practice,
it
means
that
before
commissioning
long-term
rinsing
and
cleaning
process
at
customer's
fab
is
necessary,
which
is
associated
with
time,
resources
and
material
consumption.
ParaCrawl v7.1
Unsere
langjährigen
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
die
unterstützte
Inbetriebnahme
beim
Kunden
vor
Ort,
sowie
eine
anschließend
enge
und
kooperative
Zusammenarbeit
Anlaufzeiten
und
Probleme
minimieren.
Our
many
years
of
experience
tells
us
that
supported
on-site
commissioning
and
a
subsequent
close
cooperation
minimize
start-up
times
and
problems.
CCAligned v1
Somit
konnte
dem
Kunden
ein
ausgereiftes,
durchgetestes
System
geliefert
werden
-
die
Inbetriebnahme
beim
Kunden
erfolgte
innerhalb
kürzester
Zeit
durch
Implementierung
einer
lauffähigen
virtuellen
Maschine.
In
this
way,
the
customer
has
been
provided
with
a
well-engineered,
fully-tested
system
–
start-up
was
possible
within
the
shortest-possible
time
thanks
to
the
implementation
of
an
executable
virtual
machine.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Kurzzeituntersuchung
prüfen
wir,
ob
Ihre
Maschine
die
geforderte
Qualität
liefern
kann,
sei
es
beispielsweise
beim
Kauf
einer
neuen
Maschine,
vor
Inbetriebnahme
beim
Kunden
oder
auch
fortlaufend
in
bestimmten
Zeitabständen
zur
Sicherstellung
der
geforderten
Qualität.
With
a
short-term
study,
we
examine
whether
your
machine
can
deliver
the
required
quality,
be
it
for
example
when
buying
a
new
machine,
before
commissioning
at
the
customer
or
continuously
at
regular
intervals
to
ensure
the
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkabelung,
die
Installation
und
die
Inbetriebnahme
der
Anlage
beim
Kunden
werden
dagegen
durch
den
Maschinenhersteller
und
das
Enthone-Personal
mit
Hilfe
von
unserer
technischen
Distanz-Assistenz
ausgeführt.
The
wiring
of
the
equipment,
the
installation
and
the
startup
of
the
system
on
the
customers
site
are
carried
out
by
the
machine
manufacturer
and
by
the
Enthone
personal
with
help
of
our
technical
support
at
distance.
ParaCrawl v7.1
Durchgängigkeit
und
Kompatibilität
von
Daten
und
Systemen
sind
zugleich
Start-
und
Zielmarke
-
beginnend
im
Engineering
über
die
technische
Auftragsvorbereitung
und
die
Materiallogistik
hinein
in
Fertigung
und
Montage
bis
zur
Bereitstellung
und
Inbetriebnahme
beim
Kunden.
Continuity
and
compatibility
of
data
and
systems
are
both
the
starting
point
and
the
objective
–
starting
with
engineering,
technical
order
preparation,
material
logistics,
production
and
assembly
and
continuing
through
setup
and
commissioning
at
the
customer
site.
ParaCrawl v7.1
Dies
erleichtert
die
Inbetriebnahme
beim
Kunden
vor
Ort
und
sichert
die
korrekte
Funktionsweise
der
LiquiSonic®
Messtechnik.
This
significantly
simplifies
the
commissioning
at
the
customer’s
site
and
ensures
the
proper
functioning
of
the
LiquiSonic®
measuring
technology.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
komplette
Projektabwicklung
im
Haus
und
die
kurzen
Wege
zwischen
den
einzelnen
Abteilungen
ist
die
Endmontage
und
Inbetriebnahme
der
Maschine
beim
Kunden
ein
reibungsloser
und
eingespielter
Ablauf.
By
handling
the
entire
project
in-house
and
thus
keeping
distances
short
between
the
different
departments,
final
installation
and
commissioning
of
the
machine
at
the
customer
is
a
smooth
and
well-oiled
process.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
von
der
Konstruktion
über
die
Wahl
der
eingesetzten
Komponenten
und
Bauteile
bis
hin
zum
präzisen
Zusammenbau
und
der
Inbetriebnahme
beim
Kunden.
This
goes
from
the
initial
design,
to
the
choice
of
the
components
and
parts,
during
the
precise
construction,
to
the
commissioning
of
the
machine
with
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
für
die
Elektroplanung
und
den
mechanischen
Montageaufbau
ebenso
wie
für
die
Aspekte
der
manuellen
oder
automatengestützten
Fertigung
und
Montage
sowie
der
Inbetriebnahme
beim
Kunden.
This
applies
to
all
aspects,
from
the
electrical
engineering
design
and
the
mechanical
mounting
layout
to
manual
or
automated
production
and
assembly
to
commissioning
at
the
customer
site.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Funktionsüberprüfung
und
Abnahme
der
Anlage
musste
diese
für
den
Transport
nochmals
in
einzelne
Einheiten
demontiert
werden,
bevor
die
Endmontage
und
Inbetriebnahme
beim
Kunden
vor
Ort
erfolgte.
After
the
function
test
and
final
inspection
of
the
plant,
this
had
to
be
disassembled
into
individual
units
again
to
be
transported,
before
the
final
assembly
and
commissioning
were
carried
out
on
the
client’s
premises.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aufgabe
umfasst
je
nach
Projektgröße
die
Erstellung
von
Softwarekonzepten,
ihre
technische
Umsetzung
in
Soft-
und
Hardware
bis
hin
zur
Inbetriebnahme
beim
Kunden
und
die
Mitarbeit
in
Projektteams.
Your
duties
include
(according
to
the
size
of
the
projects):
the
creation
of
software
concepts,
technical
implementation
into
hardware
and
software,
launch
of
the
product
at
the
customer's
location,
and
collaboration
in
project
teams.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette
(von
der
Fachberatung
über
den
Kundenauftrag
bis
hin
zur
Inbetriebnahme
beim
Kunden
und
zur
Nutzungsphase)
alle
Arbeitsschritte
optimal
zu
organisieren
und
aufeinander
abzustimmen.
Its
aim
is
to
organise
and
coordinate
all
work
steps
optimally
along
the
entire
value
chain
(from
consultation
to
customer
orders
and
the
operation
phase).
ParaCrawl v7.1
Somit
konnte
dem
Kunden
ein
ausgereiftes,
durchgetestes
System
geliefert
werden
–
die
Inbetriebnahme
beim
Kunden
erfolgte
innerhalb
kürzester
Zeit
durch
Implementierung
einer
lauffähigen
virtuellen
Maschine.
In
this
way,
the
customer
has
been
provided
with
a
well-engineered,
fully-tested
system
–
start-up
was
possible
within
the
shortest-possible
time
thanks
to
the
implementation
of
an
executable
virtual
machine.
ParaCrawl v7.1
Dieses
System
wird
in
allen
Phasen
der
Entstehung
der
Herding®
Entstaubungsanlagen
angewendet
und
gewährleistet
letztendlich
eine
sichere
und
zuverlässiges
Montage
und
Inbetriebnahme
der
Anlagen
beim
Kunden.
The
system
is
applied
in
all
phases
of
the
development
of
Herding®
dust-extraction
equipment,
ultimately
ensuring
safe
and
reliable
installation
and
start-up
of
equipment
on
customers'
premises.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslieferungsqualität
wird
so
immens
gesteigert,
unkalkulierbare
Zeitverluste
in
der
realen
Inbetriebnahme
beim
Kunden
können
vermieden
werden.
The
delivery
quality
is
greatly
increased,
uncalculable
time
losses
during
real
commissioning
at
the
client’s
site
are
avoided.
ParaCrawl v7.1