Übersetzung für "Inbetriebnahme beim kunden" in Englisch

Zudem können Betriebsparameter zur Vorbereitung der Inbetriebnahme von Anlagen beim Kunden ermittelt werden.
In addition, operating parameters can be determined to prepare for system commissioning at the customer's paper mill.
ParaCrawl v7.1

Die Inbetriebnahme vor Ort beim Kunden erfolgt durch eigene Mitarbeiter.
Commissioning at the customer's site is carried out by Hassia-Redatron staff.
ParaCrawl v7.1

Die Inbetriebnahme der Anlage beim Kunden wird bis zum Ende des zweiten Quartals 2010 erfolgen.
The tool will be fully operational at the customer site by the end of Q2 2010.
ParaCrawl v7.1

Er begleitet seine Projekte von der ersten Kundenanfrage bis zur Inbetriebnahme der Maschine beim Kunden.
He follows his projects from the initial customer request to the commissioning of the machine at the customer's premises.
ParaCrawl v7.1

Unser Service reicht von der Planung bis Programmierung und Inbetriebnahme mit Schulung beim Kunden.
Our service extends from the planning to the programming and commissioning with on-site training for our customers' employees.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe umfasst den ganzen "Lebensweg" eines Projekts: die Angebotserstellung, Konzeptentwicklung für Modernisierungen, Projektierung sowie die Inbetriebnahme beim Kunden vor Ort.
The job covers the whole "life cycle" of a project: preparation of tenders, developing concepts for revamp projects, hardware and software engineering as well as the commissioning on customer sites.
ParaCrawl v7.1

Der Project Leader (m/w) ist Leiter für die Installation und Inbetriebnahme unserer Software beim Kunden.
The Project Leader is responsible for organising software installation and implementation for our customers.
ParaCrawl v7.1

Das geschieht nicht nur in der Engineering-Phase innerhalb des eigenen PLM-Prozesses, sondern auch während der Inbetriebnahme beim Kunden.
This occurs in the engineering phase within the company's own PLM processes, and also during commissioning at the customer.
ParaCrawl v7.1

Risiken im Projektmanagement sowie bei der Inbetriebnahme beim Kunden werden v.a. durch die virtuelle Abnahme signifikant reduziert.
Risks in project management as well as commissioning at the client’s premises can be reduced significantly thanks to the virtual FAT.
ParaCrawl v7.1

In weiterer Folge kann der Simulator den Test größerer Anlagen vor deren eigentlicher Inbetriebnahme beim Kunden deutlich vereinfachen und verbilligen, da nicht alle Hardware- und Softwarekomponenten vorhanden sein müssen.
Before larger facilities are put into operation on customer sites, they are frequently tested inhouse at ALSTOM. The Equipment Simulator can simplify and reduce the costs of such tests considerably since not all hardware and software components have to be available.
ParaCrawl v7.1

Die HOMAG Group wollte sich im Zuge dieser Überlegungen auf ihre Kernkompetenzen fokussieren – das Zusammenführen aller Komponenten in der Montage und die Inbetriebnahme des Gesamtsystems beim Kunden.
During the course of these deliberations, HOMAG Group wished to focus on its core competences, which include bringing together all components in the assembly process, and commissioning the entire system at the customer’s facility.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis bedeutet dies, dass vor der Inbetriebnahme langwierige Spülzyklen beim Kunden notwendig sind, die Zeit und Ressourcen verbrauchen.
In practice, it means that before commissioning long-term rinsing and cleaning process at customer's fab is necessary, which is associated with time, resources and material consumption.
ParaCrawl v7.1

Unsere langjährigen Erfahrungen haben gezeigt, dass die unterstützte Inbetriebnahme beim Kunden vor Ort, sowie eine anschließend enge und kooperative Zusammenarbeit Anlaufzeiten und Probleme minimieren.
Our many years of experience tells us that supported on-site commissioning and a subsequent close cooperation minimize start-up times and problems.
CCAligned v1

Somit konnte dem Kunden ein ausgereiftes, durchgetestes System geliefert werden - die Inbetriebnahme beim Kunden erfolgte innerhalb kürzester Zeit durch Implementierung einer lauffähigen virtuellen Maschine.
In this way, the customer has been provided with a well-engineered, fully-tested system – start-up was possible within the shortest-possible time thanks to the implementation of an executable virtual machine.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Kurzzeituntersuchung prüfen wir, ob Ihre Maschine die geforderte Qualität liefern kann, sei es beispielsweise beim Kauf einer neuen Maschine, vor Inbetriebnahme beim Kunden oder auch fortlaufend in bestimmten Zeitabständen zur Sicherstellung der geforderten Qualität.
With a short-term study, we examine whether your machine can deliver the required quality, be it for example when buying a new machine, before commissioning at the customer or continuously at regular intervals to ensure the quality.
ParaCrawl v7.1

Die Verkabelung, die Installation und die Inbetriebnahme der Anlage beim Kunden werden dagegen durch den Maschinenhersteller und das Enthone-Personal mit Hilfe von unserer technischen Distanz-Assistenz ausgeführt.
The wiring of the equipment, the installation and the startup of the system on the customers site are carried out by the machine manufacturer and by the Enthone personal with help of our technical support at distance.
ParaCrawl v7.1

Durchgängigkeit und Kompatibilität von Daten und Systemen sind zugleich Start- und Zielmarke - beginnend im Engineering über die technische Auftragsvorbereitung und die Materiallogistik hinein in Fertigung und Montage bis zur Bereitstellung und Inbetriebnahme beim Kunden.
Continuity and compatibility of data and systems are both the starting point and the objective – starting with engineering, technical order preparation, material logistics, production and assembly and continuing through setup and commissioning at the customer site.
ParaCrawl v7.1

Dies erleichtert die Inbetriebnahme beim Kunden vor Ort und sichert die korrekte Funktionsweise der LiquiSonic® Messtechnik.
This significantly simplifies the commissioning at the customer’s site and ensures the proper functioning of the LiquiSonic® measuring technology.
ParaCrawl v7.1

Durch die komplette Projektabwicklung im Haus und die kurzen Wege zwischen den einzelnen Abteilungen ist die Endmontage und Inbetriebnahme der Maschine beim Kunden ein reibungsloser und eingespielter Ablauf.
By handling the entire project in-house and thus keeping distances short between the different departments, final installation and commissioning of the machine at the customer is a smooth and well-oiled process.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt von der Konstruktion über die Wahl der eingesetzten Komponenten und Bauteile bis hin zum präzisen Zusammenbau und der Inbetriebnahme beim Kunden.
This goes from the initial design, to the choice of the components and parts, during the precise construction, to the commissioning of the machine with the customer.
ParaCrawl v7.1

Das gilt für die Elektroplanung und den mechanischen Montageaufbau ebenso wie für die Aspekte der manuellen oder automatengestützten Fertigung und Montage sowie der Inbetriebnahme beim Kunden.
This applies to all aspects, from the electrical engineering design and the mechanical mounting layout to manual or automated production and assembly to commissioning at the customer site.
ParaCrawl v7.1

Nach der Funktionsüberprüfung und Abnahme der Anlage musste diese für den Transport nochmals in einzelne Einheiten demontiert werden, bevor die Endmontage und Inbetriebnahme beim Kunden vor Ort erfolgte.
After the function test and final inspection of the plant, this had to be disassembled into individual units again to be transported, before the final assembly and commissioning were carried out on the client’s premises.
ParaCrawl v7.1

Ihre Aufgabe umfasst je nach Projektgröße die Erstellung von Softwarekonzepten, ihre technische Umsetzung in Soft- und Hardware bis hin zur Inbetriebnahme beim Kunden und die Mitarbeit in Projektteams.
Your duties include (according to the size of the projects): the creation of software concepts, technical implementation into hardware and software, launch of the product at the customer's location, and collaboration in project teams.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, entlang der gesamten Wertschöpfungskette (von der Fachberatung über den Kundenauftrag bis hin zur Inbetriebnahme beim Kunden und zur Nutzungsphase) alle Arbeitsschritte optimal zu organisieren und aufeinander abzustimmen.
Its aim is to organise and coordinate all work steps optimally along the entire value chain (from consultation to customer orders and the operation phase).
ParaCrawl v7.1

Somit konnte dem Kunden ein ausgereiftes, durchgetestes System geliefert werden – die Inbetriebnahme beim Kunden erfolgte innerhalb kürzester Zeit durch Implementierung einer lauffähigen virtuellen Maschine.
In this way, the customer has been provided with a well-engineered, fully-tested system – start-up was possible within the shortest-possible time thanks to the implementation of an executable virtual machine.
ParaCrawl v7.1

Dieses System wird in allen Phasen der Entstehung der Herding® Entstaubungsanlagen angewendet und gewährleistet letztendlich eine sichere und zuverlässiges Montage und Inbetriebnahme der Anlagen beim Kunden.
The system is applied in all phases of the development of Herding® dust-extraction equipment, ultimately ensuring safe and reliable installation and start-up of equipment on customers' premises.
ParaCrawl v7.1

Die Auslieferungsqualität wird so immens gesteigert, unkalkulierbare Zeitverluste in der realen Inbetriebnahme beim Kunden können vermieden werden.
The delivery quality is greatly increased, uncalculable time losses during real commissioning at the client’s site are avoided.
ParaCrawl v7.1