Translation of "In zusammengefasster form" in English
Diese
Informationen
können
in
zusammengefasster
Form
übermittelt
werden.
That
information
may
be
submitted
in
aggregate
form.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
übermittelt
der
Kommission
diese
Daten
in
zusammengefasster
Form.
The
Competent
Authority
shall
notify
these
data
in
aggregate
form
to
the
Commission.
DGT v2019
Diese
Daten
werden
nicht
mehr
in
zusammengefasster
Form
vorgelegt;
Such
information
will
no
longer
be
supplied
in
aggregated
form.
TildeMODEL v2018
Dies
erfolgt
in
zusammengefasster
Form,
eine
Rückverfolgung
einzelner
Benutzer-/innen
findet
nicht
statt.
This
will
be
done
in
aggregated
form,
and
individual
users
cannot
be
traced
back.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
zur
laufenden
Optimierung
der
Webseiten
in
zusammengefasster
Form
statistisch
ausgewertet.
The
data
is
statistically
evaluated
in
summarized
form
for
the
ongoing
optimization
of
the
web
pages.
CCAligned v1
Alle
empfangenen
Daten
werden
nur
in
zusammengefasster
Form!
All
data
received
will
be
used
only
in
aggregate
form!
CCAligned v1
Es
sind
diese
Vorträge,
die
hier
in
zusammengefasster
Form
dargeboten
werden.
It
is
these
talks
that
are
presented
here
in
condensed
form.
CCAligned v1
Wird
verwendet
zur
Erfassung
von
Besucherzahlen
und
demographischen
Daten
in
zusammengefasster
Form.
Used
to
record
the
number
of
visitors
and
demographic
data
in
aggregate
form
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
werden
in
zusammengefasster
Form
zur
Verbesserung
unserer
Websites
und
Anwendungen
verwendet.
This
data
in
aggregate
form
is
used
to
improve
our
websites
and
apps.
ParaCrawl v7.1
Diese
Cookies
erfassen
anonymisierte
Informationen,
die
wir
in
zusammengefasster
Form
verwenden.
These
cookies
collect
anonymized
information
we
use
in
aggregate
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
in
zusammengefasster
Form
veröffentlicht.
We
will
publish
the
data
in
summary
form.
ParaCrawl v7.1
Veröffentlicht
wurden
einmal
die
Prüfkriterien
und
die
entsprechenden
Ergebnisse
in
zusammengefasster
Form.
A
summary
of
the
test
criteria
and
corresponding
findings
has
been
published.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
werden
in
zusammengefasster
und
anonymisierter
Form
behandelt.
Such
information
is
treated
in
an
aggregate
and
anonymous
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
unter
den
Buchstaben
a
bis
g
genannten
Informationen
können
gegebenenfalls
in
zusammengefasster
Form
übermittelt
werden.
Where
appropriate,
the
information
referred
to
in
points
(a)
to
(g)
of
this
paragraph
may
be
provided
in
summary
form.
DGT v2019
Die
unter
den
Buchstaben
a
bis
d
genannten
Informationen
können
gegebenenfalls
in
zusammengefasster
Form
übermittelt
werden.
Where
appropriate,
the
information
referred
to
in
points
(a)
to
(d)
of
this
paragraph
may
be
provided
in
summary
form.
DGT v2019
In
der
vorliegenden
Veröffentlichung
werden
die
endgültigen
Ergebnisse
der
Überarbeitung
in
zusammengefasster
Form
vorgestellt.
This
article
presents
the
final
results
of
this
revision
at
aggregated
level.
EUbookshop v2
In
zusammengefasster
Form
geben
wir
sie
an
das
Bundesamt
für
Umwelt
(BAFU)
weiter.
We
then
pass
it
on
in
condensed
form
to
the
Federal
Office
for
the
Environment
(FOEN).
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassungen:
Alle
eben
aufgezählten
Listen
sind
auch
in
zusammengefasster
Form
(digest)
erhältlich.
Digest
lists:
All
of
the
above
lists
are
available
in
a
digest
format.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse
klinischer
Studien
werden
in
zusammengefasster
Form
bereits
heute
über
die
Internetseiten
rochetrials.com
und
clinicaltrials.gov
veröffentlicht.
Public
access
to
results
from
clinical
trials
is
also
provided
via
rochetrials.com
and
clinicaltrials.gov
in
a
summary
form.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dieser
Verpflichtung
und
unbeschadet
der
Fälle,
die
unter
das
Strafrecht
fallen,
dürfen
vertrauliche
Informationen,
die
sie
in
ihrer
beruflichen
Eigenschaft
erhalten,
an
keine
Person
oder
Behörde
weitergegeben
werden,
es
sei
denn
in
zusammengefasster
oder
allgemeiner
Form,
so
dass
die
einzelnen
Rückversicherungsunternehmen
nicht
zu
erkennen
sind.
Pursuant
to
that
obligation,
and
without
prejudice
to
cases
covered
by
criminal
law,
no
confidential
information
which
they
may
receive
while
performing
their
duties
may
be
divulged
to
any
person
or
authority
whatsoever,
except
in
summary
or
aggregate
form,
such
that
individual
reinsurance
undertakings
cannot
be
identified.
DGT v2019
Die
nationalen
Daten
sind
in
jedem
Mitgliedstaat
zu
aggregieren
und
der
Kommission
in
zusammengefasster
Form
zu
übermitteln.
National
data
should
be
aggregated
in
each
Member
State
and
sent
to
the
Commission
in
the
form
of
collective
information.
Europarl v8
Selbstverständlich
lege
ich
Ihnen
diese
Elemente
in
stark
zusammengefasster
Form
dar,
denn
Sie
können
die
Details
in
der
Mitteilung
nachlesen:
es
geht
um
die
Zivil-
und
Strafjustiz.
I
am,
of
course,
summarising
these
aspects
as
much
as
I
can,
but
you
will
find
the
details
in
the
communication:
civil
justice
and
criminal
justice.
Europarl v8
Ich
erwähne
dieses
Baustellenschild
sowie
die
Ratschläge
und
Vorschriften
für
Fremde
und
an
der
Baustelle
Interessierte,
weil
wir
hier
etwas
in
zusammengefasster
Form
vor
uns
haben,
was
ich
für
eine
gute
Politik
des
Gesundheitsschutzes
bei
der
Arbeit
halte.
I
mention
the
contents
of
this
works
sign
and
the
advice,
legal
requirements
for
third
parties
and
those
with
an
interest
in
the
works,
because
I
believe
that
it
represents
a
summary
of
the
requirements
of
a
good
policy
on
health
at
work.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
greife
Ihre
Anregung
auf
und
schlage
vor,
dass
ich
die
Änderungsanträge
in
zusammengefasster
Form
verteile.
Mr
President,
following
your
earlier
suggestion,
I
propose
to
circulate
the
amendments
in
summary
form.
Europarl v8