Translation of "In welcher verbindung" in English
In
welcher
Verbindung
stehen
Sie
zu
El
Toro?
How
are
you
connected
to
El
Toro?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
herausfinden
in
welcher
Verbindung
er
dazu
steht.
We
need
to
learn
how
he's
connected.
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Verbindung
stehen
Sie
zu
Steven?
What's
your
connection
to
Steven?
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Verbindung
ist
Tank
nochmal?
What
fraternity
is
Tank
in
again?
-
Omega
psi!
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Verbindung
stand
Charlotte
Mitchell
zu
Ihnen?
What
was
Charlotte's
connection
to
you?
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Verbindung
steht
der
Kerl
überhaupt
zu
Walker?
How
is
this
guy
even
connected
to
Walker?
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Verbindung
standen
Sie
zu
ihm?
What's
your
relationship
with
that
person?
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Verbindung
stehst
du
zu
Kent
Morrow?
I
MEAN,
WHAT'S
YOUR
CONNECTION
TO
KENT
MORROW?
OpenSubtitles v2018
Diese
Unterscheidung
ist
ausschlaggebend
dafür,
in
welcher
Tabelle
eine
Verbindung
angeführt
wird.
This
distinction
determines
the
table
in
which
a
connection
is
listed.
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Verbindung
stehen
Veränderungen
in
Kultur
und
Gesellschaft,
Technologie,
Politik
und
Wirtschaft
miteinander?
How
are
transformations
in
culture
and
society,
technology,
politics,
and
the
economy
related?
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Verbindung
stehen
die
Dynamiken
zwischen
externen
und
internen
Unternehmensbedingungen
und
wie
beeinflussen
sie
Management-Entscheidungen?
How
are
the
dynamics
between
the
external
and
internal
environment
of
an
organization
related
and
how
do
they
influence
management
decisions?
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Verbindung
steht
die
fliegende
Untertasse
in
Roswell
mit
den
Ursprüngen
von
Hypertext?
How
is
the
crashed
flying
saucer
at
Roswell
tied
to
the
origins
of
hypertext?
ParaCrawl v7.1
Es
existiert
kein
konkreter
Zeitplan
und
es
ist
nicht
klar,
in
welcher
Verbindung
diese
neue
Verpflichtung
mit
den
vorangegangenen
Zusagen
steht.
There
is
no
concrete
timetable
and
it
is
not
clear
how
this
new
promise
ties
in
with
previous
promises.
Europarl v8
Das
habe
ich
auch
nicht
kapiert,
ich
meine,
weißt
du,
ich
frag
mich
nur,
in
welcher
Verbindung
du
dazu
stehst.
I
couldn't
figure
it
out
either,
I'm
like,
you
know...
You
know,
what
type
of
connection
could
you
have
to
this,
you
know?
Connection?
OpenSubtitles v2018
Da
auch
der
Druck
in
der
Leitung
51
inzwischen
auf
den
Wert
"0"
zurückgefallen
ist,
wird
das
Steuerventil
41
unter
dem
Einfluß
des
Druckes
in
der
Leitung
52
eine
Position
einnehmen,
in
welcher
die
Verbindung
der
Druckluftleitung
44
mit
der
Leitung
23
unterbrochen
ist.
Since
the
pressure
in
line
51
has
meanwhile
dropped
to
a
value
of
"0",
control
valve
41,
under
the
influence
of
the
pressure
in
line
52,
assumes
a
position
whereby
the
connection
between
compressed
air
line
51
and
line
23
is
interrupted.
EuroPat v2
Ein
durch
eine
Bedienungsperson
einstellbarer
Bedienungshebel
52
(oder
Bedienungsknopf)
steht
mit
einem
Hebelstellungswandler
54
(beispielsweise
einem
Potentiometer)
in
Verbindung,
welcher
ein
Führungssignal
erzeugt,
das
einer
gewünschten
Lage
der
Anhängevorrichtung
oder
einer
gewünschten
Zuglast
oder
in
Abhängigkeit
eines
Last/Tiefe-
oder
Mischregelungspotentiometers
56
einer
Kombination
von
beiden
entspricht.
An
operator-controlled
command
lever
52
(or
control
knob)
is
coupled
to
a
lever
transducer
54
(such
as
a
potentiometer)
which
generates
a
command
signal
which
represents
a
desired
hitch
position
or
a
desired
draft
load,
or
a
combination
thereof,
depending
upon
the
setting
of
a
load/depth
or
mix
control
potentiometer
56.
EuroPat v2
Schritt
450
sichert
nun
den
alten
CNTN-Wert
aus
Schritt
420
als
einen
gegenwärtigen
Zeitbezugswert
CNTC
des
Zeitgebers,
welcher
in
Verbindung
mit
einem
variablen
Verstärkungsmerkmal,
das
später
anhand
der
Schritte
540
und
550
beschrieben
wird,
benutzt
wird.
Then
step
450
saves
the
old
CNTN
value
from
step
420
as
a
current
timer
reference
value,
CNTC,
for
use
in
connection
with
a
variable
gain
feature
described
later
herein
with
reference
to
steps
540
and
550.
EuroPat v2
Hieraus
ergibt
sich
ein
insgesamt
geringer
Verschleiß,
welcher
in
Verbindung
mit
der
gleichmäßigen
Abnutzung
aller
Reibklötze
20
zu
langen
Betriebszeiten
der
Bremseinrichtung
führt,
während
welcher
keine
Reiborgane
bzw.
Bremsklötze
20
auszutauschen
sind.
This
results
in
on
the
whole
less
wear,
which
leads
to
long
operational
life
of
the
braking
device
given
the
balanced
use
of
all
friction
shoes
20,
during
which
no
friction
elements
or
brake
shoes
20
need
be
replaced.
EuroPat v2
Der
Hebel
12
steht
mit
einem
Kodierer
18
in
Verbindung,
welcher
über
die
Leitungen
20
-
28
Signale
ausgibt,
durch
die
die
Lage
des
Hebels
12
dargestellt
wird.
The
lever
12
is
coupled
to
an
encoder
18
which
provides
signals
on
wires
20-28
which
represent
the
position
of
the
lever
12.
EuroPat v2
Die
dort
gezeigte
Dichtung
ist
an
dem
Filtereinsatz
dadurch
befestigt,
daß
an
einer
Endscheibe
des
Filtereinsatzes
ein
Flansch
angeordnet
ist,
welcher
in
Verbindung
mit
der
Endscheibe
eine
Ringnut
bildet,
in
welche
die
Dichtung
stramm
sitzend
eingepaßt
ist.
The
gasket
shown
therein
is
fastened
to
the
filter
insert
by
providing
a
flange
on
one
end
disk
of
the
filter
insert,
forming
in
combination
with
the
end
disk
an
annular
groove
into
which
the
gasket
is
tightly
fitted.
EuroPat v2
Der
bewegliche
Brustbaum
46
steht
über
eine
Zuglasche
56,
einen
Zughaken
58
und
einen
Rollenhebel
60
mit
dem
Frottiernocken
62
in
Verbindung,
welcher
mit
dem
zum
Kettbaumantrieb
64
gehörenden
Schneckengetriebe
66
im
Eingriff
steht,
welches
seinerseits
mit
dem
Antriebszahnkranz
68
des
Kettbaums
20
kämmt.
As
indicated,
a
means
is
provided
for
periodically
reciprocating
the
temple
44
and
breast
beam
46
to
effect
a
terry
weave
in
the
cloth.
This
means
includes
a
pull
link
56
which
is
connected
to
the
breast
beam
46,
a
pull
hook
or
lever
58
and
a
cam
follower
lever
60
which
connect
the
breast
beam
46
to
a
terry
cam
62.
EuroPat v2
Die
Auslaßöffnung
76
der
Stufe
36
steht
mit
dem
Ausgangsanschluß
30
über
einen
Kanal
78
in
Verbindung,
welcher
ebenfalls
im
Inneren
des
Zwischengehäuses
18
gebildet
ist.
The
outlet
port
76
of
the
stage
36
is
connected
to
the
output
connection
30
through
a
passageway
78
which
is
also
formed
within
the
hollow
flange
18.
EuroPat v2
Das
Klemmglied
26
steht
über
eine
vorzugsweise
teilzylindrische,
einseitig
offene
Ausnehmung
34
mit
einem
teilzylindrischen
Drehzapfen
36
eines
Schwenkhebels
38
in
Verbindung,
welcher
Schwenkhebel
38
um
eine
Schwenkachse
40
schwenkbar
ist
und
an
seiner
Oberseite
einen
Anschlag
42
für
das
Klemmglied
26
bildet.
Clamping
member
26
is
connected
via
a
preferably
part
circular-cylindrical
recess
34,
which
is
open
on
one
side,
to
a
part
circular-cylindrical
rotary
pin
36
of
a
rocking
lever
38,
which
rocking
lever
38
is
pivotable
in
a
pivotal
axis
40
and
forms
on
its
upper
side
a
stop
42
for
said
clamping
member
26.
EuroPat v2
Die
Vergleichssubstanz
4
steht
mit
einem
Draht
7
aus
Molybdän
in
Verbindung,
welcher
durch
die
zentrale
Bohrung
8
einer
innerhalb
des
Röhrchens
oberhalb
der
Vergleichssubstanz
4
angeordneten
Stützhülse
9
nach
oben
aus
dem
Röhrchen
herausgeführt
ist.
The
reference
substance
4
is
connected
to
an
electrode
or
wire
7,
made
of
molybdenum,
which
is
guided
upwardly
but
out
of
the
tube
through
a
central
bore
8
of
a
supporting
sleeve
9
mounted
within
the
tube
above
the
reference
substance
4.
EuroPat v2
Der
Konus
41
steht
wiederum
mit
dem
Fadenleitkanal
11
in
Verbindung,
welcher
in
die
Schusseintragsdüse
12
einmündet.
The
cone
41
communicates
with
the
second
yarn-guiding
passage
11
which
extends
into
the
picking
nozzle
12.
EuroPat v2
Die
Zwischenwelle
37
steht
mit
der
Spannvorichtung
17
des
Mittels
16
zum
Verschieben
und
mit
dem
Elektroantieb
35
in
mechanischer
Verbindung,
welcher
mit
dem
Stock
33
starr
verbunden
ist.
The
shaft
37
is
mechanically
coupled
to
the
chuck
means
17
of
the
means
16
and
to
the
electric
drive
35
which
is
rigidly
secured
to
the
rod
33.
EuroPat v2