Translation of "In welcher ausgabe" in English
In
welcher
Ausgabe
der
Technikrundschau
war
das?
Which
issue
of
the
Technical
Review
is
that
in?
OpenSubtitles v2018
Maßgeblich
kann
dabei
sein,
in
welcher
Zeitebene
die
Ausgabe
des
Ergebnisses
erfolgt.
The
time
level
in
which
the
result
is
output
may
be
crucial
in
this
case.
EuroPat v2
In
welcher
Ausgabe
des
FHM
war
sie?
What
issue
of
the
FHM
was
she
in?
ParaCrawl v7.1
Erkennen
Sie,
in
welcher
Ausgabe
die
Informationen
veröffentlicht
sein
werden
und
unbedingt
kaufen
Sie
es.
Learn,
in
what
release
information
will
be
published
and
surely
buy
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
bestimmter
Text
stimmiger
als
seine
Alternativen,
mit
dem
was
aus
dem
Rest
des
Kanons
bekannt
ist,
erscheint,
unabhängig
in
welcher
Ausgabe
es
zu
finden
ist,
sollte
es
akzeptiert
werden.
If
a
certain
reading
seems
more
consistent
than
its
alternatives
with
what
is
known
of
the
rest
of
the
Canon,
then
—
regardless
of
the
edition
in
which
it
is
found
—
it
should
be
preferred.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
weist
das
Adaptermodul
2
eine
Ausgangsfläche
24
auf,
in
welcher
Mittel
zur
Ausgabe
von
Daten
und/oder
Signalen
angeordnet
werden
können.
In
particular,
the
adaptor
module
2
comprises
an
outlet
surface
24
in
which
it
is
possible
to
arrange
means
for
outputting
data
and/or
signals.
EuroPat v2
Dabei
können
eine
Intensität
der
Ausgabe
des
Hinweises
H
oder
der
Hinweise
H
sowie
die
Zeitdauer,
in
welcher
die
Ausgabe
vor
dem
Eingriff
erfolgen
soll,
von
dem
Fahrer
des
Fahrzeuges
1
durch
manuelle
Eingabe
E
verändert
werden
kann.
Here,
an
intensity
of
the
emission
of
the
notice
H
or
the
notices
H,
as
well
as
the
period
of
time
in
which
the
emission
is
to
take
place
before
the
intervention,
may
be
changed
by
the
driver
of
the
vehicle
1
by
manual
input
E.
EuroPat v2
Dabei
gibt
die
Zeile
des
Schlüsselwortes
an,
in
welcher
Zeile
die
Ausgabe
für
diese
Werte
beginnen
soll.
The
row
of
the
key
word
defines
in
which
row
this
output
will
start.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
neuen
Artikel
"Creating
Online
Brand
Experience
on
Facebook",
welcher
in
der
Ausgabe
"Brand
Experience"
der
Marketing
Review
St.
Gallen
(06/2013)
veröffentlicht
wurde,
setzen
sich
Carina
Simon,
Tim
Oliver
Brexendorf
und
Martin
Fassnacht
mit
dieser
Thematik
auseinander.
Carina
Simon,
Tim
Oliver
Brexendorf
and
Martin
Fassnacht
cover
this
topic
in
their
new
article
"Creating
Online
Brand
Experience
on
Facebook"
that
has
been
published
in
the
special
issue
"Brand
Experience"
of
Marketing
Review
St.
Gallen
(06/2013).
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
meine
generelle
Politik
war,
den
schlüssigsten
Text,
unabhängig
davon,
in
welcher
Ausgabe
er
erscheint,
aufzunehmen,
musste
ich
von
dieser
Politik
in
einem
Bereich
Abstand
nehmen,
und
zwar
in
jenem,
der
Abwicklungsaussagen,
die
in
den
Gemeinschaftstreffen
verwendet
werden.
Although
my
general
policy
has
been
to
accept
the
most
coherent
reading
regardless
of
which
edition
it
appears
in,
I
have
had
to
depart
from
this
policy
in
one
area,
that
of
the
transaction
statements
used
in
Community
meetings.
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Ausgaben
die
Restaurantkritiker
gewöhnlich
gefordert
werden?
In
what
editions
restaurant
critics
usually
are
required?
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
mehr
dazu
in
dieser
Ausgabe,
welche
Themen
wir
in
diesem
engagierten
Gespräch
adressierten.
Read
more
below
about
the
topics
we
covered
in
this
engaged
discussion.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
zusätzlich
verrichtete
Arbeit
betrifft
nicht
unbedingt
nur
Staatsbedienstete
und
Bürgern
kann
durchaus
Mitsprache
eingeräumt
werden,
wenn
es
darum
geht,
in
welche
Richtung
die
Ausgaben
zu
lenken
sind.
But
the
additional
work
done
does
not
necessarily
involve
only
government
employees,
and
citizens
can
have
some
voice
in
how
the
expenditure
is
directed.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
wird
die
im
Bereich
eingeführte
Organisationsstruktur
besser
sichtbar
machen,
in
welcher
Form
die
Ausgaben
und
Aktivitäten
im
IT-Bereich
von
den
betrieblichen
Anforderungen
der
EMEA
als
Ganzes
beeinflußt
werden.
At
the
same
time,
the
organisational
structure
adopted
by
the
sector
will
lead
to
greater
transparency
in
the
way
that
expenditure
and
activity
in
the
IT
sector
is
driven
by
the
business
requirements
of
the
EMEA
as
a
whole.
EMEA v3
Dabei
muß
auch
insbesondere
nach
den
Maastrichter
Beschlüssen
zur
Einrichtung
eines
Kohäsionsfonds
gerechtfertigt
werden,
in
welchem
Verhältnis
die
Ausgaben
zur
Verbesserung
der
Lebens-
und
Entwicklungsbedingungen
in
den
bisher
benachteiligten
Regionen
zu
den
Maßnahmen
zur
allgemeinen
Förderung
der
wirtschaftlichen
Leistungskraft
und
Entwicklungsfähigkeit
stehen
sollten.
In
this
connection,
following
the
Maastricht
decisions
to
establish
a
Cohesion
Fund,
it
will
be
particularly
important
to
specify
how
spending
to
improve
living
and
development
conditions
in
disadvantaged
regions
should
relate
to
general
measures
to
promote
economic
efficiency
and
development
potential.
TildeMODEL v2018
Dann
werden
wir
Rechenschaft
über
die
Verwendung
von
Steuergeldern
sowie
darüber
ablegen
müssen,
in
welchem
Umfang
diese
Ausgaben
mit
den
Zielen
und
den
Bedürfnissen
der
EU
und
ihrer
Bürger
übereinstimmen.
We
shall
have
to
give
account
for
the
disbursement
of
taxpayers'
money
and
for
the
extent
to
which
this
disbursement
is
in
line
with
the
aims
and
needs
of
Europe
and
its
citizens.
Europarl v8
In
früheren
Ausgaben,
welche
auf
der
Grundlage
von
nationalen
Veröffentlichungen
zusammengestellt
wurden,
sind
eine
Anzahl
nicht
harmonisierter
Daten
enthalten.
In
the
earlier
numbers,
compiled
from
national
publications,
will
be
a
degree
of
non-harmonized
data
but
as
the
series
progresses,
harmonisation
will
be
improved.
EUbookshop v2
Hierzu
stellt
sich
die
Frage,
in
welchem
Maße
derartige
Ausgaben
überhaupt
noch
vollzogen
werden
können,
denn
die
Frist
für
die
Kommission
läuft
be
kanntlich
am
15.
Januar
1989
ab.
It
is
in
any
event
supported
by
the
Time-Share
Developers'
Association
who
have
a
voluntary
code
on
timeshare
agreements
which
includes
a
short
cooling-off
period.
In
correspondance
to
me
they
have
indicated
that
they
would
not
be
opposed
to
the
longer
period
of
14
days
proposed
in
my
amend
ment.
EUbookshop v2
Der
dritte
Parameter
A
bzw.
M
legt
das
Verhalten
nach
Programmaufruf
fest
(Automatik,
Manuell),
der
optionale
Zusatz
1-7
gibt
an,
in
welchen
Dateiformaten
die
Ausgabe
erfolgen
soll
(1:
JPEG,
2:
BMP,
4:
TIFF).
The
third
parameter
A
and/or
M
specifies
the
behavior
after
program
call,
which
indicates
in
optional
values
1-7
which
file
formats
the
output
file
is
to
have
(1:
JPEG,
2:
BMP,
4:
TIFF).
ParaCrawl v7.1
Das
Plakat
ist
eines
der
berühmtesten
offiziellen
Bilder
des
Genossen
Enver
Hoxha
aus
der
zweiten
Hälfte
der
60er
Jahre
des
letzten
Jahrhunderts,
welches
in
vielen
Ausgaben
seiner
Werke
in
verschiedenen
Ländern
verwendet
wurde,
sowie
für
Publikationen
der
Partei
der
Arbeit
Albaniens,u.a.
in
den
ersten
Bänden
der
kompletten
gesammelten
Werke
über
die
herausragende
Theorie
und
Praxis
des
Marxismus-Leninismus,
deren
Veröffentlichung
im
Jahre
1968
begonnen
wurde
.
The
poster
represents
one
of
the
most
famous
official
images
of
Comrade
Enver
Hoxha
second
half
of
the
60th
of
the
last
century,
which
is
available
in
many
editions
of
his
works
produced
in
different
countries,
as
well
as
publications
in
the
party
of
the
Albanian
Party
of
Labour
of
the
time,
including
the
first
few
volumes
of
the
complete
collected
works
of
outstanding
theoretical
and
practice
of
Marxism-
Leninism,
the
publication
of
which
was
begun
in
the
People
of
Albania
in
1968.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
über
eine
Dialogbox
genau
spezifiziert
werden
welche
Informationen
bei
der
Analyse
berücksichtigt
bzw.
ausgegeben
werden
sollen,
und
in
welchem
Format
die
Ausgabe
erscheinen
soll.
In
addition
one
can
specify
via
a
dialog
exactly
which
information
is
to
be
paid
regard
to
for
the
analysis,
or
to
be
output,
and
in
what
format
the
output
should
appear.
ParaCrawl v7.1
Falls
ein
Grenzwert
T3max,
P3max
überschritten
wurde,
wird
zum
fünften
Funktionsblock
57
gesprungen,
in
welchem
die
Ausgabe
des
Warnsignals
43
veranlasst
wird.
If
a
limiting
value
T
3
max,
P
3
max
has
been
exceeded,
the
procedure
jumps
to
fifth
function
block
57
in
which
output
of
warning
signal
43
is
triggered.
EuroPat v2
Wenn
Workers
Hammer
sich
irgendjemanden
wegen
Neutralität
vorknöpfen
möchte,
schlagen
wir
vor,
daß
sie
mit
ihrer
amerikanischen
Schwesterzeitung,
Workers
Vanguard
(WV),
beginnt,
welche
in
ihrer
Ausgabe
vom
30.
August
wie
folgt
auf
den
Putsch
reagierte:
If
Workers
Hammer
wishes
to
take
anyone
to
task
for
neutrality,
we
suggest
that
it
begin
with
its
American
sister
publication,
Workers
Vanguard
(WV),
which
responded
to
the
coup
in
its
30
August
issue
as
follows:
ParaCrawl v7.1