Translation of "In welchen abständen" in English

Der Ausschuss legt in seiner Geschäftsordnung fest, in welchen Abständen er zusammentritt.
The Committee shall meet at intervals, which it shall itself determine in its Rules of Procedure.
TildeMODEL v2018

In welchen Abständen kommen die Wehen?
How far apart are the contractions?
OpenSubtitles v2018

Und in welchen Abständen kommen die Wehen?
Okay, how frequent are the contractions?
OpenSubtitles v2018

Und in welchen Abständen treten sie auf?
And how far apart are they coming?
QED v2.0a

In welchen Abständen ruft Battery Sense Informationen von der Batterie ab?
How often does Battery Sense gather information from the battery?
ParaCrawl v7.1

Oder in welchen Abständen Sicherungspunkte angelegt sein müssen?
Or in which distances safeguarding points have to be affixed?
ParaCrawl v7.1

In welchen Abständen muss Water Lily® ausgetauscht werden?
How often do I need to change my Water Lily®?
ParaCrawl v7.1

Wie viel Journey ® Prozesse brauche ich und in welchen Abständen?
How many Journey ® processes do I need and at what intervals?
CCAligned v1

In welchen Abständen finden die Coaching-Sessions statt und wie lange dauern diese?
In which intervals will the coaching sessions take place and how long will they take?
CCAligned v1

In welchen Abständen finden die Behandlungen statt?
At what intervals do the treatments take place?
CCAligned v1

In welchen Abständen erhalte ich meine Rechnungen?
How often do I receive my invoices?
CCAligned v1

Wie und in welchen Abständen wird mein Geld ausgezahlt?
How and at what intervals will I receive payments?
CCAligned v1

In welchen Abständen kann ich Verpflegung und Wasser auftanken?
How often can I fill up my food and water?
CCAligned v1

In welchen Abständen sind die Therapien erforderlich?
At what intervals are the therapies required?
CCAligned v1

In welchen Abständen werden neue Eingaben rekalkuliert?
At what intervals are new entries recalculated?
CCAligned v1

Die Kunden können wählen, in welchen Abständen der Zinssatz angepasst werden soll.
Borrowers can choose at what intervals the interest rate should be adjusted.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie an, in welchen Abständen das Gerät den WPA-Key-Handshake wiederholt.
Specify the intervals at which the device repeats the WPA key handshake.
ParaCrawl v7.1

In welchen Abständen soll sich diese Spende wiederholen?(einschließlich dieser Zahlung)
How many times would you like this to recur?(including this payment)
ParaCrawl v7.1

In welchen Abständen muss eine Dosiereinheit gereinigt werden?
At what intervals should a dosing unit be cleaned?
ParaCrawl v7.1

Definiert in welchen Abständen CSTA-Keep alive Nachrichten zwischen Server und Telefon ausgetauscht werden.
Defines the intervals in which CSTA Keep Alive messages will be exchanged between the server and the telephone.
ParaCrawl v7.1

In welchen Abständen wird die Bezahlung verschickt? .
How frequently are payments made? .
ParaCrawl v7.1

Beobachte Wachen und Brücke, ob mehr Soldaten kommen und in welchen Abständen Wachablösung ist.
I want you to Watch the bridge and sentry posts. See if more soldiers are brought, and at what intervals the guard is changed.
OpenSubtitles v2018

J: Und in welchen Abständen treten sie auf? C: Ich weiß nicht.
J: And how far apart are they coming?
TED2020 v1

Hier legen Sie fest wie oft versucht wird den Teilnehmer zu erreichen und in welchen Abständen.
You can define how often the system will try to connect the call and at which intervals.
ParaCrawl v7.1

Mit Häufigkeit wird definiert bzw. angegeben wie oft und in welchen Abständen eine Überprüfung stattfinden soll.
By frequency there is defined or indicated how often and at which intervals a check is to take place.
EuroPat v2

In welchen Abständen werden die Auszahlungen vorgenommen und wie kann ich die Frequenz ändern?
At what intervals can I expect payments to be made and how can I change the frequency?
CCAligned v1