Translation of "In welchen abständen" in English
Der
Ausschuss
legt
in
seiner
Geschäftsordnung
fest,
in
welchen
Abständen
er
zusammentritt.
The
Committee
shall
meet
at
intervals,
which
it
shall
itself
determine
in
its
Rules
of
Procedure.
TildeMODEL v2018
In
welchen
Abständen
kommen
die
Wehen?
How
far
apart
are
the
contractions?
OpenSubtitles v2018
Und
in
welchen
Abständen
kommen
die
Wehen?
Okay,
how
frequent
are
the
contractions?
OpenSubtitles v2018
Und
in
welchen
Abständen
treten
sie
auf?
And
how
far
apart
are
they
coming?
QED v2.0a
In
welchen
Abständen
ruft
Battery
Sense
Informationen
von
der
Batterie
ab?
How
often
does
Battery
Sense
gather
information
from
the
battery?
ParaCrawl v7.1
Oder
in
welchen
Abständen
Sicherungspunkte
angelegt
sein
müssen?
Or
in
which
distances
safeguarding
points
have
to
be
affixed?
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Abständen
muss
Water
Lily®
ausgetauscht
werden?
How
often
do
I
need
to
change
my
Water
Lily®?
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
Journey
®
Prozesse
brauche
ich
und
in
welchen
Abständen?
How
many
Journey
®
processes
do
I
need
and
at
what
intervals?
CCAligned v1
In
welchen
Abständen
finden
die
Coaching-Sessions
statt
und
wie
lange
dauern
diese?
In
which
intervals
will
the
coaching
sessions
take
place
and
how
long
will
they
take?
CCAligned v1
In
welchen
Abständen
finden
die
Behandlungen
statt?
At
what
intervals
do
the
treatments
take
place?
CCAligned v1
In
welchen
Abständen
erhalte
ich
meine
Rechnungen?
How
often
do
I
receive
my
invoices?
CCAligned v1
Wie
und
in
welchen
Abständen
wird
mein
Geld
ausgezahlt?
How
and
at
what
intervals
will
I
receive
payments?
CCAligned v1
In
welchen
Abständen
kann
ich
Verpflegung
und
Wasser
auftanken?
How
often
can
I
fill
up
my
food
and
water?
CCAligned v1
In
welchen
Abständen
sind
die
Therapien
erforderlich?
At
what
intervals
are
the
therapies
required?
CCAligned v1
In
welchen
Abständen
werden
neue
Eingaben
rekalkuliert?
At
what
intervals
are
new
entries
recalculated?
CCAligned v1
Die
Kunden
können
wählen,
in
welchen
Abständen
der
Zinssatz
angepasst
werden
soll.
Borrowers
can
choose
at
what
intervals
the
interest
rate
should
be
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
an,
in
welchen
Abständen
das
Gerät
den
WPA-Key-Handshake
wiederholt.
Specify
the
intervals
at
which
the
device
repeats
the
WPA
key
handshake.
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Abständen
soll
sich
diese
Spende
wiederholen?(einschließlich
dieser
Zahlung)
How
many
times
would
you
like
this
to
recur?(including
this
payment)
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Abständen
muss
eine
Dosiereinheit
gereinigt
werden?
At
what
intervals
should
a
dosing
unit
be
cleaned?
ParaCrawl v7.1
Definiert
in
welchen
Abständen
CSTA-Keep
alive
Nachrichten
zwischen
Server
und
Telefon
ausgetauscht
werden.
Defines
the
intervals
in
which
CSTA
Keep
Alive
messages
will
be
exchanged
between
the
server
and
the
telephone.
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Abständen
wird
die
Bezahlung
verschickt?
.
How
frequently
are
payments
made?
.
ParaCrawl v7.1
Beobachte
Wachen
und
Brücke,
ob
mehr
Soldaten
kommen
und
in
welchen
Abständen
Wachablösung
ist.
I
want
you
to
Watch
the
bridge
and
sentry
posts.
See
if
more
soldiers
are
brought,
and
at
what
intervals
the
guard
is
changed.
OpenSubtitles v2018
J:
Und
in
welchen
Abständen
treten
sie
auf?
C:
Ich
weiß
nicht.
J:
And
how
far
apart
are
they
coming?
TED2020 v1
Hier
legen
Sie
fest
wie
oft
versucht
wird
den
Teilnehmer
zu
erreichen
und
in
welchen
Abständen.
You
can
define
how
often
the
system
will
try
to
connect
the
call
and
at
which
intervals.
ParaCrawl v7.1
Mit
Häufigkeit
wird
definiert
bzw.
angegeben
wie
oft
und
in
welchen
Abständen
eine
Überprüfung
stattfinden
soll.
By
frequency
there
is
defined
or
indicated
how
often
and
at
which
intervals
a
check
is
to
take
place.
EuroPat v2
In
welchen
Abständen
werden
die
Auszahlungen
vorgenommen
und
wie
kann
ich
die
Frequenz
ändern?
At
what
intervals
can
I
expect
payments
to
be
made
and
how
can
I
change
the
frequency?
CCAligned v1