Translation of "In wechselwirkung mit" in English
Trotz
seiner
vollkommenen
Natur
steht
Gott
in
einer
fortschreitenden
Wechselwirkung
mit
der
Welt.
Hartshorne
posited
that
God's
existence
is
necessary
and
is
compatible
with
any
events
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Das
in
den
Körper
injizierte
Gadolinium
tritt
in
Wechselwirkung
mit
den
Wassermolekülen.
Once
injected,
gadolinium
interacts
with
the
water
molecules.
ELRC_2682 v1
Energiebetriebene
Produkte
stehen
während
ihres
gesamten
Lebenszyklus
in
vielfältiger
Wechselwirkung
mit
der
Umwelt.
Throughout
their
life
cycle,
energy-using
products
interact
with
the
environment
in
a
number
of
ways.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
gesagt,
steht
diese
Frage
in
Wechselwirkung
mit
der
Beschäftigung.
As
pointed
out
before,
this
issue
interacts
with
employment.
TildeMODEL v2018
Loperamid
kann
in
Wechselwirkung
mit
anderen
Medikamenten
die
Blut-Hirn-Schranke
überwinden.
As
an
example,
when
saquinavir
concentrations
can
decrease
by
half
when
given
with
loperamide.
Wikipedia v1.0
In
Wechselwirkung
mit
dieser
bildet
er
ebenfalls
eine
selbsthemmende,
jedoch
auslösbare
Ratscheneinrichtung.
In
interaction
with
said
ring,
it
likewise
forms
a
self-locking,
but
releasable
ratchet
device.
EuroPat v2
Es
werden
Aktivitäten
in
ihrer
Wechselwirkung
mit
den
Objekten
abgebildet.
Activities
are
shown
in
their
interaction
with
the
objects.
WikiMatrix v1
Dieses
steht
in
Wechselwirkung
mit
einem
äußeren
magnetischen
Feld.
This
is
in
interaction
with
an
external
magnetic
field.
EuroPat v2
Die
Enden
der
Seitenketten
treten
in
Wechselwirkung
mit
den
Flüssigkristallmolekülen.
The
ends
of
the
side
chains
interact
with
the
liquid
crystal
molecules.
EuroPat v2
Das
steht
in
einer
Wechselwirkung
mit
unserer
industriellen
Entwicklung.
It
interferes
with
our
industrial
development.
Tatoeba v2021-03-10
Die
TRM-Beschichtung
steht
in
hauptsächlich
induktiver
Wechselwirkung
mit
dem
Hochfrequenzfeld.
The
TR-layer
interacts
chiefly
inductively
in
a
high
frequency
field.
EuroPat v2
Sie
treten
in
Wechselwirkung
mit
den
benachbarten
Partikeln
–
es
entsteht
eine
Scherströmung.
As
they
interact
with
their
neighbouring
particles,
a
shear
flow
is
created.
ParaCrawl v7.1
Einige
dieser
Kommunikationen
sind
tatsächlich
interdimensionale
Wesen
in
Wechselwirkung
mit
der
Erde.
Some
of
these
communications
are
actually
interdimensional
beings
interacting
with
earth.
ParaCrawl v7.1
Chloroquin
steht
in
Wechselwirkung
mit
bestimmten
anderen
Medikamenten.
Chloroquine
may
interact
with
other
medicines.
ParaCrawl v7.1
Die
Praxis
des
Sich-selbst-Fotografierens
steht
dabei
in
Wechselwirkung
mit
den
technischen
Entwicklungen.
The
practice
of
taking
photos
of
oneself
is
thus
found
to
interact
with
technological
developments.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stehen
Gebäude
in
Wechselwirkung
mit
der
gesamten
energiewirtschaftlichen
Wandlungskette.
In
this
regard,
buildings
interact
with
the
entire
energy
sector
conversion
chain.
ParaCrawl v7.1
Tramadolor
steht
in
Wechselwirkung
mit
anderen
Medikamenten.
Tramadolor
interacts
with
other
medicines.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektronen
des
Primärelektronenstrahls
treten
dabei
in
Wechselwirkung
mit
dem
Objekt.
In
the
process,
the
electrons
of
the
primary
electron
beam
interact
with
the
object.
EuroPat v2
Eine
zweite
Lichtquelle
vermag
in
Wechselwirkung
mit
der
Probe
Fluoreszenzlicht
zu
erzeugen.
A
second
light
source
is
capable
of
generating
fluorescent
light
in
interaction
with
the
sample.
EuroPat v2
Alle
Arten
hochenergetischer
ionisierender
Strahlung
treten
dabei
in
Wechselwirkung
mit
einem
Halbleiter-Kristall.
In
this
case
all
types
of
high-energy,
ionizing
radiation
interact
with
a
semiconductor
crystal.
EuroPat v2
Dieses
tritt
in
Wechselwirkung
mit
den
basisch
reagierenden
Sr
und
Ca-Schichten.
This
acid
degradation
product
interacts
with
the
basically
reacting
Sr
and
Ca
layers.
EuroPat v2
Diese
tritt
in
Wechselwirkung
mit
vorbeiströmenden
Gas
und
übt
die
gewünschte
Filterwirkung
aus.
It
interacts
with
passing
gas
and
exerts
the
desired
filter
effect.
EuroPat v2
Transporter
Gogh
gefunden
aufschub
und
erleichterung
in
wechselwirkung
mit
der
natur
.
Van
Gogh
found
respite
and
relief
in
interaction
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Architektur
steht
in
permanenter
Wechselwirkung
mit
ihrem
soziokulturellen
und
technologischen
Umfeld.
Architecture
is
caught
up
in
permanent
interaction
with
its
socio-cultural
and
technical
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
die
Richtung
bestimmenden
Ströme
stehen
in
Wechselwirkung
mit
der
vorgezeichneten
Zukunft.
The
currents
which
determine
the
direction
correlate
with
the
destined
future.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kolloidale
Komponenten
können
in
Wechselwirkung
mit
dem
Untergrund
treten.
Especially
colloidal
components
can
interact
with
the
substrate.
ParaCrawl v7.1