Translation of "In wechselwirkung mit" in English

Trotz seiner vollkommenen Natur steht Gott in einer fortschreitenden Wechselwirkung mit der Welt.
Hartshorne posited that God's existence is necessary and is compatible with any events in the world.
Wikipedia v1.0

Das in den Körper injizierte Gadolinium tritt in Wechselwirkung mit den Wassermolekülen.
Once injected, gadolinium interacts with the water molecules.
ELRC_2682 v1

Energiebetriebene Produkte stehen während ihres gesamten Lebenszyklus in vielfältiger Wechselwirkung mit der Umwelt.
Throughout their life cycle, energy-using products interact with the environment in a number of ways.
TildeMODEL v2018

Wie bereits gesagt, steht diese Frage in Wechselwirkung mit der Beschäftigung.
As pointed out before, this issue interacts with employment.
TildeMODEL v2018

Loperamid kann in Wechselwirkung mit anderen Medikamenten die Blut-Hirn-Schranke überwinden.
As an example, when saquinavir concentrations can decrease by half when given with loperamide.
Wikipedia v1.0

In Wechselwirkung mit dieser bildet er ebenfalls eine selbsthemmende, jedoch auslösbare Ratscheneinrichtung.
In interaction with said ring, it likewise forms a self-locking, but releasable ratchet device.
EuroPat v2

Es werden Aktivitäten in ihrer Wechselwirkung mit den Objekten abgebildet.
Activities are shown in their interaction with the objects.
WikiMatrix v1

Dieses steht in Wechselwirkung mit einem äußeren magnetischen Feld.
This is in interaction with an external magnetic field.
EuroPat v2

Die Enden der Seitenketten treten in Wechselwirkung mit den Flüssigkristallmolekülen.
The ends of the side chains interact with the liquid crystal molecules.
EuroPat v2

Das steht in einer Wechselwirkung mit unserer industriellen Entwicklung.
It interferes with our industrial development.
Tatoeba v2021-03-10

Die TRM-Beschichtung steht in hauptsächlich induktiver Wechselwirkung mit dem Hochfrequenzfeld.
The TR-layer interacts chiefly inductively in a high frequency field.
EuroPat v2

Sie treten in Wechselwirkung mit den benachbarten Partikeln – es entsteht eine Scherströmung.
As they interact with their neighbouring particles, a shear flow is created.
ParaCrawl v7.1

Einige dieser Kommunikationen sind tatsächlich interdimensionale Wesen in Wechselwirkung mit der Erde.
Some of these communications are actually interdimensional beings interacting with earth.
ParaCrawl v7.1

Chloroquin steht in Wechselwirkung mit bestimmten anderen Medikamenten.
Chloroquine may interact with other medicines.
ParaCrawl v7.1

Die Praxis des Sich-selbst-Fotografierens steht dabei in Wechselwirkung mit den technischen Entwicklungen.
The practice of taking photos of oneself is thus found to interact with technological developments.
ParaCrawl v7.1

Dabei stehen Gebäude in Wechselwirkung mit der gesamten energiewirtschaftlichen Wandlungskette.
In this regard, buildings interact with the entire energy sector conversion chain.
ParaCrawl v7.1

Tramadolor steht in Wechselwirkung mit anderen Medikamenten.
Tramadolor interacts with other medicines.
ParaCrawl v7.1

Die Elektronen des Primärelektronenstrahls treten dabei in Wechselwirkung mit dem Objekt.
In the process, the electrons of the primary electron beam interact with the object.
EuroPat v2

Eine zweite Lichtquelle vermag in Wechselwirkung mit der Probe Fluoreszenzlicht zu erzeugen.
A second light source is capable of generating fluorescent light in interaction with the sample.
EuroPat v2

Alle Arten hochenergetischer ionisierender Strahlung treten dabei in Wechselwirkung mit einem Halbleiter-Kristall.
In this case all types of high-energy, ionizing radiation interact with a semiconductor crystal.
EuroPat v2

Dieses tritt in Wechselwirkung mit den basisch reagierenden Sr und Ca-Schichten.
This acid degradation product interacts with the basically reacting Sr and Ca layers.
EuroPat v2

Diese tritt in Wechselwirkung mit vorbeiströmenden Gas und übt die gewünschte Filterwirkung aus.
It interacts with passing gas and exerts the desired filter effect.
EuroPat v2

Transporter Gogh gefunden aufschub und erleichterung in wechselwirkung mit der natur .
Van Gogh found respite and relief in interaction with nature.
ParaCrawl v7.1

Architektur steht in permanenter Wechselwirkung mit ihrem soziokulturellen und technologischen Umfeld.
Architecture is caught up in permanent interaction with its socio-cultural and technical environment.
ParaCrawl v7.1

Die die Richtung bestimmenden Ströme stehen in Wechselwirkung mit der vorgezeichneten Zukunft.
The currents which determine the direction correlate with the destined future.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kolloidale Komponenten können in Wechselwirkung mit dem Untergrund treten.
Especially colloidal components can interact with the substrate.
ParaCrawl v7.1