Translation of "In vollem einsatz" in English
Gerne
stehen
wir
Ihnen
auch
in
2013
mit
vollem
Einsatz
zur
Seite–
Active
eben!
As
usual,
we
are
at
your
disposal
in
2013
with
full
commitment
again
–
precisely
Active!
ParaCrawl v7.1
Er
begrüßt
die
im
Siebten
Rahmenprogramm
vorgesehenen
Forschungstätigkeiten
zur
Entwicklung
von
Präventions-,
Diagnose-
und
Therapiemaßnahmen
und
fordert
die
Kommission
auf,
die
diesbezüglichen
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
zu
unterstützen,
indem
sie
die
einschlägigen
EU-Instrumente
insbesondere
auf
dem
Gebiet
von
Forschung
und
Gesundheit
in
vollem
Umfang
zum
Einsatz
bringt.
It
welcomes
research
activities
in
the
context
of
the
7th
Framework
Programme
in
view
of
developing
preventive,
diagnostic
and
therapeutic
interventions
and
invites
the
Commission
to
support
the
efforts
of
Member
States
in
this
regard
by
making
full
use
of
the
relevant
EU
instruments
especially
in
the
field
of
research
and
public
health.
TildeMODEL v2018
Du
bist
hellwach,
Tony,
und
das
gerade
rechtzeitig,
um
die
zweite
Reihe
in
vollem
Einsatz
zu
sehen.
You're
wide
awake,
Tony,
and
you're
just
in
time
to
see
the
second
string
in
full
effect.
OpenSubtitles v2018
Der
Stempel
hat
die
Inschrift
„EXPEDIETIEKANTOOR
A“
Während
des
Ersten
Weltkrieges
war
der
Feldpostdienst
in
vollem
Umfang
im
Einsatz.
Servicemen
with
the
prefix
"A"
in
front
of
their
Second
World
War
service
numbers
were
processed
here.
WikiMatrix v1
Er
begru¨ßt
die
im
Siebten
Rahmenprogramm
vorgesehenen
Forschungsta¨tigkeiten
zur
Entwicklung
von
Pra¨ventions-,
Diagnose-
und
Thera-
piemaßnahmen
und
fordert
die
Kommission
auf,
die
diesbezu¨glichen
Bemu¨hungen
der
Mitgliedstaaten
zu
unterstu¨tzen,
indem
sie
die
einschla¨gigen
EU
Instrumente
insbesondere
auf
dem
Gebiet
von
Forschung
und
Gesundheit
in
vollem
Umfang
zum
Einsatz
bringt.
It
requests
the
Council
to
take
the
measuresnecessary
to
ensure
implementation
of
the
new
policyand
to
review
their
implementation
in
six
months
witha
view
to
assessing
their
impact
on
the
effectivenessof
the
Council’s
work.
EUbookshop v2
Auf
den
Flugplätzen
waren
stets
Kampfjets
in
vollem
Einsatz,
deren
Aufgabe
es
war,
feindliche
Angriffe
abzuwehren.
At
the
airfields,
fighter
jets
were
always
in
full
readiness,
whose
task
was
to
repel
enemy
raids.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Tag
war
heute
und
die
Partner
von
Intel
sind
in
vollem
Einsatz,
um
ihre
neuesten
Plattforminnovationen
rund
um
diese...
That
day
was
today,
and
Intel’s
partners
are
in
full
force
announcing
their
latest
platform
innovations
around
these…
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
Fristen
für
meine
Produkte
auf
den
Markt
oder
für
meine
Dienste
Einführung
in
vollem
Umfang
einsatz?
What
are
the
timelines
for
introducing
my
products
to
the
market
or
for
my
services
to
be
fully
operational?
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
viermonatigen
Pilotphase
ist
das
mit
Sensorhardware
von
Cherry
arbeitende
System
nun
in
vollem
Einsatz
und
beweist
seine
Praxistauglichkeit.
After
a
four-months
pilot
phase
the
system,
which
is
working
with
sensor
devices
from
Cherry,
now
has
been
fully
deployed
and
proves
its
feasibility
in
daily
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
eurer
rechten
Tätigkeit
aber
liegt
noch
vor
euch,
denn
Ich
brauche
euch
in
vollem
Einsatz,
und
ihr
werdet
eure
Arbeit
auch
gern
verrichten,
weil
ihr
das
beherrschet,
was
Ich
von
euch
verlange.
But
the
time
for
your
right
activity
still
lies
before
you,
for
I
need
you
in
full
commitment,
and
you
will
also
like
to
perform
your
work,
for
you
have
mastered
that,
what
I
request
of
you.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
ihrer
Schwiegertochter
Tamara
ist
Inhaberin
Gardana
Miladinovic
getreu
ihrem
Motto
„Geht
nicht,
gibt`s
nicht“
in
vollem
Einsatz
für
ihre
Kunden.
Together
with
her
daughter-in-law
Tamara,
owner
Gardana
Miladinovic
is
fully
committed
to
her
customers'
needs,
true
to
her
motto:"Can't
go,
can't
go".
ParaCrawl v7.1
Was
die
Phantsaie
betrifft,
ist
die
Schreibmaschine
voll
in
Einsatz.
In
terms
of
imagination,
the
typewriter
brings
all
its
poor
splendour
to
bear.
EUbookshop v2
Wie
im
Sport
bringen
wir
auch
in
der
Beratung
vollen
Einsatz!
Just
as
in
sports,
we
put
our
full
commitment
into
your
advising!
CCAligned v1
In
der
Erwägung,
dass
der
Absatz
von
Schweinefleischerzeugnissen
auf
lohnenden
Drittlandsmärkten
ebenfalls
einen
Beitrag
zur
Marktstabilisierung
leistet,
bekundet
der
Rat
den
Wunsch,
dass
die
Kommission
die
Instrumente
zur
Absatzförderung
in
Drittländern
voll
zum
Einsatz
bringt."
Given
that
the
development
of
pig
products
on
lucrative
external
markets
contributes
to
market
stabilisation,
the
Council
would
like
the
Commission
to
make
full
use
of
the
aid
arrangements
for
promotion
in
third
countries."
TildeMODEL v2018