Translation of "In vergleich setzen" in English
Aber
20
%
ist
schon
eine
sehr
hohe
Zahl,
und
wenn
Sie
das
in
Vergleich
setzen
zur
Beschäftigtenzahl,
dann
reden
wir
jetzt
über
400
000
Arbeitsplätze.
Twenty
per
cent,
however,
is
still
a
very
high
figure,
and
when
you
compare
this
with
the
numbers
of
people
employed
by
this
industry,
we
are
talking
about
more
than
400
000
jobs.
Europarl v8
In
den
vorangegangenen
Abschnitten
wurde
wo
immer
möglich
der
Versuch
gemacht,
die
Situation
junger
Frauen
mit
der
von
Männern
in
Vergleich
zu
setzen.
Wherever
possible
an
attempt
has
been
made
in
the
foregoing
sections
to
compare
the
position
of
young
women
with
that
for
men.
EUbookshop v2
Wenn
wir
dies
in
Vergleich
setzen
zu
der
Ge
samtgehaltsabrechnung
für
alle
Beamten
und
Bediensteten
der
Kommission
von
300
Mio.
ECU,
dann
erhalten
wir
eine
Vorstellung
von
dem,
was
in
etwa
auf
uns
zukommt.
My
own
country
resolutely
refuses
to
acknowledge
the
severity
of
the
problem
in
the
first
place,
or
to
acknowledge
its
responsibility
for
the
production
of
more
air
pollution
than
any
other
country
in
the
Community.
EUbookshop v2
Um
ein
umfassendes
Bild
des
Nachhaltigkeitsengagements
vor
Ort
zeichnen
und
in
den
internationalen
Vergleich
setzen
zu
können,
wurden
auch
Akteure
und
Nachhaltigkeitsprozesse
aus
den
Bereichen
Wirtschaft,
Bildung
Kultur
sowie
kirchliches
Engagement
untersucht.
Actors
and
sustainability
processes
coming
from
the
areas
of
business,
education,
culture
and
churches
will
also
be
studied
in
order
to
illustrate
a
comprehensive
picture
of
local
sustainability
engagement
and
to
be
able
to
compare
this
internationally.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
so,
dass
Ich
dich
anhalte,
dich
mit
jemand
Anderem
in
Vergleich
setzen
zu
mögen.
It
is
not
that
I
suggest
that
you
compare
yourself
to
someone
else.
ParaCrawl v7.1