Translation of "In vergleich setzen" in English

Aber 20 % ist schon eine sehr hohe Zahl, und wenn Sie das in Vergleich setzen zur Beschäftigtenzahl, dann reden wir jetzt über 400 000 Arbeitsplätze.
Twenty per cent, however, is still a very high figure, and when you compare this with the numbers of people employed by this industry, we are talking about more than 400 000 jobs.
Europarl v8

In den vorangegangenen Abschnitten wurde wo immer möglich der Versuch gemacht, die Situation junger Frauen mit der von Männern in Vergleich zu setzen.
Wherever possible an attempt has been made in the foregoing sections to compare the position of young women with that for men.
EUbookshop v2

Wenn wir dies in Vergleich setzen zu der Ge samtgehaltsabrechnung für alle Beamten und Bediensteten der Kommission von 300 Mio. ECU, dann erhalten wir eine Vorstellung von dem, was in etwa auf uns zukommt.
My own country resolutely refuses to acknowledge the severity of the problem in the first place, or to acknowledge its responsibility for the production of more air pollution than any other country in the Community.
EUbookshop v2

Um ein umfassendes Bild des Nachhaltigkeitsengagements vor Ort zeichnen und in den internationalen Vergleich setzen zu können, wurden auch Akteure und Nachhaltigkeitsprozesse aus den Bereichen Wirtschaft, Bildung Kultur sowie kirchliches Engagement untersucht.
Actors and sustainability processes coming from the areas of business, education, culture and churches will also be studied in order to illustrate a comprehensive picture of local sustainability engagement and to be able to compare this internationally.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht so, dass Ich dich anhalte, dich mit jemand Anderem in Vergleich setzen zu mögen.
It is not that I suggest that you compare yourself to someone else.
ParaCrawl v7.1