Translation of "In unserer region" in English

Meine Damen und Herren, in unserer Region hat man seine Wahl getroffen.
Ladies and gentlemen, our region has made a choice.
Europarl v8

Wir müssen diese Kulturpflanzen in unserer Region dringend wieder fördern.
We urgently need to redevelop these crops in our region.
Europarl v8

Wann endlich wird etwas zur Lösung des Wasserproblems in unserer Region unternommen?
When will something finally be done about the water problem in our region?
Europarl v8

Was auch immer in unserer Region geschieht, wird die ganze Welt beeinflussen.
Whatever happens in our region is doomed to affect the whole world.
Europarl v8

Deshalb glauben wir in unserer Region nicht an einen Konflikt der Kulturen.
Therefore we, in our region, do not believe in a conflict between cultures at all.
Europarl v8

In unserer Region haben wir damit angefangen.
We've started in our region.
TED2020 v1

In unserer Region leben über 200 Millionen junge Menschen.
Our region is home to more than 200 million young people.
News-Commentary v14

Dies setzt auch voraus, dass wir in unserer Region handeln.
This also implies taking action in our region.
TildeMODEL v2018

Ich bin tatsächlich durch die jüngsten Entwicklungen in unserer Region ermutigt.
I am indeed encouraged by recent developments in our region.
EUbookshop v2

Öffentliche Anerkennung stärkt und motiviert die Pioniere in unserer Region.
Public recognition strengthens and motivates the Pioneers in our region.
EUbookshop v2

Lerne den neuen Arbeitsmarkt kennen und entwickle dich in unserer dynamischen Region.
Dare to meet the new labor market and evolve in our dynamic region.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Ordnung in unserem Haus, unserer Region schaffen.
We must put our own house, our own part of the world, in order.
Europarl v8

Dies ist die beste Kajaktour, die Sie in unserer Region unternehmen können!
This is the best kayak tour you can do in our area!
ParaCrawl v7.1

Wir engagieren uns in unserer Region.
We are committed in our region.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie die Geschichte von El-Andalus in unserer Region.
Discover the Al-Andalus roots for our region.
ParaCrawl v7.1

Seit 2012 wird der Ironman 70.3 in unserer Region ausgetragen.
Since 2012 the Ironman 70.3 has been held in our beautiful region.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Ihnen einen guten Aufenthalt in unserer schönen Region, der Vendée!
We wish you a great stay in our beautiful region, Vendée !
CCAligned v1

Was in unserer Region zu tun ist (Link).
What to do in our region (link).
CCAligned v1

Das Konzept Grand Cru ist nicht neu in unserer Region.
The Grand Cru classification is not new to our region.
CCAligned v1

Der Sommer bietet unzählige Möglichkeiten, um in unserer Region aktiv zu sein.
The summer offers uncountable possibilities, for beeing activ in the region.
CCAligned v1

Almacom Distribution GmbH unterstützt gerne Senioren- und Jugendmannschaften in unserer Region.
Almacom Distribution GmbH gladly supports seniors and youth teams in our region.
CCAligned v1

Möchten Sie eine Immobilie in unserer schönen Region kaufen?
Do you want to buy a property in our beautiful region?
CCAligned v1

Nach Besuchen in unserer Region, in der Sauna entspannen.
After visits to our region, relax in the sauna.
CCAligned v1