Translation of "In unserer macht" in English

Wir müssen alles tun, was in unserer Macht steht.
We must do everything we can.
Europarl v8

Wir müssen alles in unserer Macht stehende tun, um dies zu ändern.
We need to do everything we can to change this.
Europarl v8

Es liegt in unserer Macht, etwas zu bewirken.
It is within our capacity to make a difference.
Europarl v8

Wir werden sie selbstverständlich dabei unterstützen, soweit das in unserer Macht steht.
We shall naturally support it in this, so far as that is within our power.
Europarl v8

Wir müssen alles in unserer Macht stehende tun, um sie zu schließen.
We must do everything we can to counter them.
Europarl v8

Seien Sie versichert, dass wir alles in unserer Macht Stehende unternehmen werden.
Rest assured that we will take all the measures we can.
Europarl v8

Wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun.
We must do what we can.
Europarl v8

Wir werden alles in unserer Macht Stehende tun, um Tom zu finden.
We're going to do everything we can to find Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden alles tun, was in unserer Macht steht.
Well, we'll do everything we can.
OpenSubtitles v2018

Wir taten, was in unserer Macht steht, um Ihnen entgegenzukommen.
And we have used every means at our disposal to accommodate you.
OpenSubtitles v2018

Wir tun alles, was in unserer Macht steht.
We're doing everything we can, sir.
OpenSubtitles v2018

Eure Hoheit, wir tun alles, was in unserer Macht steht.
Your Highness, we are doing everything we possibly can.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alles getan, was in unserer Macht stand.
We have done everything we could.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es in unserer Macht.
We have the power.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen weiterhin alles in unserer Macht Steheride tun.
It is regrettable that all the main poli cies of South Africa against Namibia are not in fact reflected in this motion.
EUbookshop v2

Ich verspreche, dass wir alles tun, was in unserer Macht steht.
I promise we'll do everything in our power.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen alles versuchen, was in unserer Macht steht.
We have to try everything at our disposal.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alles in unserer Macht stehende getan.
We did everything we could...
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen versichern Madam, wir tun alles in unserer Macht stehende.
I can assure you, madam, we're doing everything we can.
OpenSubtitles v2018

In unserer Familie macht man das.
Well, in our family it's a thing.
OpenSubtitles v2018

Alles auf dieser Welt liegt in unserer Macht, nicht wahr?
Everything in this world is within our power, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Wir tun alles was in unserer Macht steht.
We are going to do everything that we possibly can.
OpenSubtitles v2018

Wir tun alles in unserer Macht stehende, um Prinzessin Tilde zu finden.
We are doing everything in our power to find Princess Tilde.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen alles in unserer Macht stehende tun, um das aufzuhalten.
We got to do everything we can to stop it.
OpenSubtitles v2018

Wir tun alles in unserer Macht Stehende, um ihn zu finden.
We're doing everything we can to find him.
OpenSubtitles v2018