Translation of "In unseren gedanken" in English
Das
Universum
ist
in
unseren
Gedanken
und
unsere
Gedanken
sind
im
Universum.
The
universe
is
in
our
mind,
and
our
minds
are
in
the
universe.
TED2013 v1.1
Es
ist
kaum
gebunden
an
eine
Art
von
physischer
Realität
in
unseren
Gedanken.
It
is
barely
tethered
to
any
sort
of
physical
reality
in
our
minds.
TED2013 v1.1
Weil
sie
in
unseren
Gedanken
und
Herzen
weiterleben.
Because
they
live
in
our
minds...
and
in
our
hearts.
OpenSubtitles v2018
In
unseren
Gedanken
und
Gebeten
sind
wir
bei
den
Angehörigen
der
Betroffenen.
We
are
in
our
thoughts
and
prayers
for
the
families
of
those
affected.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
unseren
Gedanken
und
Gebeten.
Know
you
are
in
our
thoughts
and
prayers.
OpenSubtitles v2018
In
unseren
Gedanken
und
Gebeten
sind
wir
bei
Mr
Jones
und
seiner
Tochter.
Our
thoughts
and
prayers
are
with
Mr
Jones
and
his
daughter.
OpenSubtitles v2018
Wir
heissen
euch
in
unseren
Gedanken
willkommen.
We
welcome
you
into
our
thoughts
OpenSubtitles v2018
Aber
hier,
in
unseren
Gedanken,
bleibt
es.
But
here,
in
our
thoughts,
it
remains.
OpenSubtitles v2018
Nur
in
unseren
Gedanken
können
wir
sie
sehen.
We
can
only
see
her...
in
our
mind
OpenSubtitles v2018
Die
für
immer
in
unseren
Herzen
und
Gedanken
weiterlebt.
In
our
hearts
and
memories,
locked.
OpenSubtitles v2018
Und
dein
Sohn
war
die
ganze
Zeit
in
unseren
Gedanken
gegenwärtig.
And
your
late
son
was
in
our
thoughts
the
whole
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ständig
präsent
in
unseren
Gedanken
und
Träumen!
We
think
and
talk
about
nothing
else.
OpenSubtitles v2018
Denn
sie
ist
ständig
präsent
in
unseren
Gedanken
und
Träumen!
We
think
and
talk
about
nothing
else.
We
dream
of
nothing
else.
OpenSubtitles v2018
Diese
Selbstsucht
ist
tief
in
unseren
Gedanken
versteckt.
This
selfish
notion
was
hidden
deeply
in
our
minds.
ParaCrawl v7.1
Ihr
und
eure
Familien
sind
in
unseren
Gedanken
und
Gebeten.
You
and
your
family
are
in
our
thoughts
and
prayers.
CCAligned v1
Ihr
und
eure
Familien
sind
in
unseren
Gedanken
und
Gebeten
.
You
and
your
family
are
in
our
thoughts
and
prayers.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
möglich,
dass
parallele
Welten
in
unseren
Gedanken
koexistieren?
Could
it
be
that
parallel
worlds
co-habit
our
minds?
ParaCrawl v7.1
Alldas
dank
unserer
Bewusstheit,
die
in
unseren
Gedanken
widergespiegelt
ist.
All
this
by
virtue
of
our
consciousness
reflected
in
our
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
in
unseren
Gedanken,
mit
Zuneigung
und
Dankbarkeit.
You
are
always
in
our
thoughts
with
affection.
CCAligned v1
Klar
für
uns
der
Gedanke,
als
Gedanke
ist
in
unseren
Gedanken.
Clearly
for
us
the
thought
as
thought
is
within
our
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Lasset
uns
heute
Morgen
in
unseren
Gedanken
nach
Gethsemane
gehen.
Let
us
go
in
our
minds
to
Gethsemane
this
morning.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder,
klein
oder
groß,
sind
immer
in
unseren
Gedanken.
The
children
are
always
in
our
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zukunft
streben
wir
in
unseren
Gedanken.
For
the
future,
we
strive
in
our
thought.
ParaCrawl v7.1
Als
Persönlichkeit
leben
wir
meist
in
unseren
Gedanken,
Gefühlen
und
Empfindungen.
As
a
personality
we
usually
live
in
our
thoughts,
feelings
and
sensations.
ParaCrawl v7.1
Immer
wirkt
das
Bild
der
Visualisierung,
das
in
unseren
Gedanken
steckt.
What
shapes
reality
is
always
the
image
of
visualisation
that
is
inherent
in
our
thoughts.
ParaCrawl v7.1