Translation of "In unseren gedanken" in English

Das Universum ist in unseren Gedanken und unsere Gedanken sind im Universum.
The universe is in our mind, and our minds are in the universe.
TED2013 v1.1

Es ist kaum gebunden an eine Art von physischer Realität in unseren Gedanken.
It is barely tethered to any sort of physical reality in our minds.
TED2013 v1.1

Weil sie in unseren Gedanken und Herzen weiterleben.
Because they live in our minds... and in our hearts.
OpenSubtitles v2018

In unseren Gedanken und Gebeten sind wir bei den Angehörigen der Betroffenen.
We are in our thoughts and prayers for the families of those affected.
OpenSubtitles v2018

Sie sind in unseren Gedanken und Gebeten.
Know you are in our thoughts and prayers.
OpenSubtitles v2018

In unseren Gedanken und Gebeten sind wir bei Mr Jones und seiner Tochter.
Our thoughts and prayers are with Mr Jones and his daughter.
OpenSubtitles v2018

Wir heissen euch in unseren Gedanken willkommen.
We welcome you into our thoughts
OpenSubtitles v2018

Aber hier, in unseren Gedanken, bleibt es.
But here, in our thoughts, it remains.
OpenSubtitles v2018

Nur in unseren Gedanken können wir sie sehen.
We can only see her... in our mind
OpenSubtitles v2018

Die für immer in unseren Herzen und Gedanken weiterlebt.
In our hearts and memories, locked.
OpenSubtitles v2018

Und dein Sohn war die ganze Zeit in unseren Gedanken gegenwärtig.
And your late son was in our thoughts the whole time.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ständig präsent in unseren Gedanken und Träumen!
We think and talk about nothing else.
OpenSubtitles v2018

Denn sie ist ständig präsent in unseren Gedanken und Träumen!
We think and talk about nothing else. We dream of nothing else.
OpenSubtitles v2018

Diese Selbstsucht ist tief in unseren Gedanken versteckt.
This selfish notion was hidden deeply in our minds.
ParaCrawl v7.1

Ihr und eure Familien sind in unseren Gedanken und Gebeten.
You and your family are in our thoughts and prayers.
CCAligned v1

Ihr und eure Familien sind in unseren Gedanken und Gebeten .
You and your family are in our thoughts and prayers.
ParaCrawl v7.1

Ist es möglich, dass parallele Welten in unseren Gedanken koexistieren?
Could it be that parallel worlds co-habit our minds?
ParaCrawl v7.1

Alldas dank unserer Bewusstheit, die in unseren Gedanken widergespiegelt ist.
All this by virtue of our consciousness reflected in our thoughts.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid in unseren Gedanken, mit Zuneigung und Dankbarkeit.
You are always in our thoughts with affection.
CCAligned v1

Klar für uns der Gedanke, als Gedanke ist in unseren Gedanken.
Clearly for us the thought as thought is within our thoughts.
ParaCrawl v7.1

Lasset uns heute Morgen in unseren Gedanken nach Gethsemane gehen.
Let us go in our minds to Gethsemane this morning.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder, klein oder groß, sind immer in unseren Gedanken.
The children are always in our thoughts.
ParaCrawl v7.1

Für die Zukunft streben wir in unseren Gedanken.
For the future, we strive in our thought.
ParaCrawl v7.1

Als Persönlichkeit leben wir meist in unseren Gedanken, Gefühlen und Empfindungen.
As a personality we usually live in our thoughts, feelings and sensations.
ParaCrawl v7.1

Immer wirkt das Bild der Visualisierung, das in unseren Gedanken steckt.
What shapes reality is always the image of visualisation that is inherent in our thoughts.
ParaCrawl v7.1