Translation of "In unserem programm" in English
Das
wird
einfach
abgetan
und
kaum
in
unserem
Programm
erwähnt.
It
is
being
side-stepped
and
is
barely
even
mentioned
in
our
programme.
Europarl v8
Sie
werden
das
auch
in
unserem
Programm
finden.
You
will
also
find
this
in
our
programme.
Europarl v8
Darum
geht
es
in
unserem
europäischen
Programm
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung.
That
is
what
our
European
programme
for
reconstruction
and
development
is
about.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
wird
dies
in
unserem
Programm
deutlich
herausgestellt.
I
think
this
is
clear
in
the
programme.
Europarl v8
Wir
können
und
dürfen
keinerlei
Verzögerungen
in
unserem
Programm
zulassen.
We
cannot
and
must
not
allow
postponements
in
our
programme.
Europarl v8
In
unserem
Programm
zu
den
Meeresautobahnen
steht
dies
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung.
This
is
high
on
our
agenda
in
the
framework
of
our
Motorways
of
the
Sea
programme.
Europarl v8
Der
nächste
Star
in
unserem
Programm
ist
Vicki
Lester.
The
next
star
listed
to
appear
on
your
program
is
Vicki
Lester.
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
doch
Daphne
Vasquez
in
unserem
Programm?
You
know
Daphne
Vasquez
in
our
program?
OpenSubtitles v2018
Ich
biete
dir
einen
Platz
in
unserem
Programm
an.
I'd
like
to
offer
you
a
place
in
our
program.
OpenSubtitles v2018
Diese
Verstöße
sind
aber
in
keinster
Weise
einzigartig
in
unserem
Programm
gewesen.
Now
these
violations
are
in
no
way,
shape,
or
form
unique
to
our
program.
OpenSubtitles v2018
Zur
Behandlung
dieser
beiden
Probleme
ist
in
unserem
Programm
je
ein
Vortrag
vorgesehen.
To
find
o
solution
to
the
noise
problem,
we
designed
a
hypothetical
modern
electric
steelworks
taking
into
account
the
dusty,
hot
and
noisy
conditions.
EUbookshop v2
Was
sind
die
nächsten
Schritte
in
unserem
Programm
gegen
Arbeitslosigkeit?
What
are
the
next
steps
in
our
programme
to
tackle
unemployment?
EUbookshop v2
Diese
Überlegung
führt
in
unserem
Programm
der
Revisionsanalyse
zum
letzten
wichtigen
Punkt.
This
was
particularly
evident
in
some
areas
where
same
variables
were
computed
both
on
high
and
low
frequency.
EUbookshop v2
Das
muss
in
unserem
Programm
stehen!
And
that
must
stay
in
the
manifesto.
OpenSubtitles v2018
Darum
geht
es
in
unserem
europäischen
Programm
"Kultur
2000
"!
This
is
what
our
European
'Culture
2000'
programme
offers.
Europarl v8
Ja,
es
gibt
spezielle
Techniken
in
unserem
Programm
gerade
fr
Krmmungskorrektur!
Yes,
there
are
special
techniques
in
our
Program
JUST
for
curvature
correction!
ParaCrawl v7.1
Alle
Sessions
and
Workshops
findest
Du
in
unserem
Programm.
All
sessions
and
workshops
are
listed
in
our
program
booklet.
CCAligned v1
Als
Besatz
haben
wir
folgende
Ausführungen
in
unserem
Programm:
As
trimming
we
have
the
following
executions
in
our
program:
CCAligned v1
Folgende
Haushaltsartikel
von
Markenherstellern
sind
in
unserem
Programm
enthalten:
The
following
household
articles
of
brand
manufacturers
are
included
in
our
program:
CCAligned v1
Folgende
Top-Hersteller
haben
wir
für
Sie
in
unserem
Programm:
The
following
top
manufacturers,
we
have
exclusively
for
you
in
our
program:
CCAligned v1
Alle
Reisen
in
unserem
festen
Programm
sind
auf
maximal
12
Personen
limitiert.
All
tours
in
our
fixed
program
are
limited
to
a
maximum
of
12
persons!
CCAligned v1
Weitere
Informationen
zu
den
einzelnen
Lehrgängen
erhalten
Sie
in
unserem
Lehrgangs-Programm.
Our
seminar
program
gives
you
more
information
about
the
different
courses.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
zwei
Produkte
in
unserem
Programm,
die
sich
hierfür
ideal
eignen.
We
have
two
products
in
our
program
which
are
ideally
suited
for
attacking
and
solving
this
problem.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Programm
finden
Sie
alle
Arten
von
interessanten
Konzepten
lernen.
In
our
program,
you'll
learn
all
kinds
of
interesting
concepts.
ParaCrawl v7.1
Als
Mitglied
in
unserem
Partner-Programm
steht
Dir
immer
ein
persönlicher
Ansprechpartner
zur
Seite.
As
a
member
of
our
Partner
Program,
you
always
have
a
personal
contact
at
Shopware
on
your
side.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
große
Anzahl
an
Fahrwerksteilen
in
unserem
Programm.
We
offer
a
wide
range
of
suspension
parts
in
our
program.
ParaCrawl v7.1