Translation of "In unlauterer weise" in English

Nicht in unfairer oder unlauterer Weise mit anderen in Wettbewerb zu treten.
To not enter into competition with others in an unfair or improper way.
ParaCrawl v7.1

Guten Ruf der älteren Marke in unlauterer Weise genutzt?
Good reputation of the earlier trademark used unfairly?
ParaCrawl v7.1

In unlauterer Art und Weise entsteht so Wettbewerbsdruck auf europäische Unternehmen bis hin zu deren Existenzgefährdung.
The result is unfair competitive pressure on European companies, which may even put their survival at risk.
Europarl v8

Damit würde Jackson International Trading die Wertschätzung der älteren Marke in unlauterer Weise ausnutzen.
That would equate to an unfair advantage taken by Jackson International Trading of the repute of the earlier trade mark.
TildeMODEL v2018

Eine winzige Minderheit von Abgeordneten in diesem Haus stimmte der Entschließung nicht zu, die von der Mehrheit in diesem Parlament verabschiedet wurde, und wollte in schändlicher und unlauterer Weise die Regierung von Sri Lanka verurteilen.
A tiny minority of Members of this House were unhappy with the resolution passed by the majority in this Parliament and, disgracefully and improperly, they wanted to focus condemnation on the Sri Lankan Government.
Europarl v8

Der Ausschuß macht die Kommission darauf aufmerksam, daß es die Wett­bewerbs­politik der EU den Mitgliedstaaten untersagt, ihre Binnenwirtschaft durch staatliche Beihilfen und ähnliche wettbewerbsverzerrende Maßnahmen in unlauterer Weise zu unterstützen.
The ESC reminds the Commission that EU competition policy prohibits Member States from unfairly assisting domestic industries through State aids and similar measures that distort competition.
TildeMODEL v2018

Auf Widerspruch des Inhabers einer eingetragenen älteren Marke im Sinne des Absatzes 2 ist die angemeldete Marke auch dann von der Eintragung ausgeschlossen, wenn sie mit einer älteren Marke identisch ist oder dieser ähnlich ist, ungeachtet dessen, ob die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen werden soll, mit denen identisch oder denen ähnlich oder nicht ähnlich sind, für die eine ältere Marke eingetragen ist, wenn es sich im Falle einer älteren Unionsmarke um eine in der Union bekannte Marke und im Falle einer älteren nationalen Marke um eine in dem betreffenden Mitgliedstaat bekannte Marke handelt und die Benutzung der angemeldeten Marke die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke ohne rechtfertigenden Grund in unlauterer Weise ausnutzen oder beeinträchtigen würde.“.
Upon opposition by the proprietor of a registered earlier trade mark within the meaning of paragraph 2, the trade mark applied for shall not be registered where it is identical with, or similar to, an earlier trade mark, irrespective of whether the goods or services for which it is applied are identical with, similar to or not similar to those for which the earlier trade mark is registered, where, in the case of an earlier EU trade mark, the trade mark has a reputation in the Union or, in the case of an earlier national trade mark, the trade mark has a reputation in the Member State concerned, and where the use without due cause of the trade mark applied for would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark.’.
DGT v2019

Auf Widerspruch des Inhabers einer älteren Marke im Sinne des Absatzes 2 ist die angemeldete Marke auch dann von der Eintragung ausgeschlossen, wenn sie mit der älteren Marke identisch ist oder dieser ähnlich ist und für Waren oder Dienstleistungen eingetragen werden soll, die nicht denen ähnlich sind, für die die ältere Marke eingetragen ist, wenn es sich im Falle einer älteren Gemeinschaftsmarke um eine in der Gemeinschaft bekannte Marke und im Falle einer älteren nationalen Marke um eine in dem betreffenden Mitgliedstaat bekannte Marke handelt und die Benutzung der angemeldeten Marke die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke ohne rechtfertigenden Grund in unlauterer Weise ausnutzen oder beeinträchtigen würde.
Furthermore, upon opposition by the proprietor of an earlier trade mark within the meaning of paragraph 2, the trade mark applied for shall not be registered where it is identical with, or similar to, the earlier trade mark and is to be registered for goods or services which are not similar to those for which the earlier trade mark is registered, where, in the case of an earlier Community trade mark, the trade mark has a reputation in the Community and, in the case of an earlier national trade mark, the trade mark has a reputation in the Member State concerned and where the use without due cause of the trade mark applied for would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark.
DGT v2019

Eine Marke ist auch dann von der Eintragung ausgeschlossen oder unterliegt im Falle der Eintragung der Ungültigerklärung, wenn sie mit einer älteren Gemeinschaftsmarke im Sinne des Absatzes 2 identisch ist oder dieser ähnlich ist und für Waren oder Dienstleistungen eingetragen werden soll oder eingetragen worden ist, die nicht denen ähnlich sind, für die die ältere Gemeinschaftsmarke eingetragen ist, falls diese ältere Gemeinschaftsmarke in der Gemeinschaft bekannt ist und die Benutzung der jüngeren Marke die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Gemeinschaftsmarke ohne rechtfertigenden Grund in unlauterer Weise ausnutzen oder beeinträchtigen würde.
A trade mark shall furthermore not be registered or, if registered, shall be liable to be declared invalid if it is identical with, or similar to, an earlier Community trade mark within the meaning of paragraph 2 and is to be, or has been, registered for goods or services which are not similar to those for which the earlier Community trade mark is registered, where the earlier Community trade mark has a reputation in the Community and where the use of the later trade mark without due cause would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier Community trade mark.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können ferner bestimmen, dass es dem Inhaber gestattet ist, Dritten zu verbieten, ohne seine Zustimmung im geschäftlichen Verkehr ein mit der Marke identisches oder ihr ähnliches Zeichen für Waren oder Dienstleistungen zu benutzen, die nicht denen ähnlich sind, für die die Marke eingetragen ist, wenn diese in dem betreffenden Mitgliedstaat bekannt ist und die Benutzung des Zeichens die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der Marke ohne rechtfertigenden Grund in unlauterer Weise ausnutzt oder beeinträchtigt.
Any Member State may also provide that the proprietor shall be entitled to prevent all third parties not having his consent from using in the course of trade any sign which is identical with, or similar to, the trade mark in relation to goods or services which are not similar to those for which the trade mark is registered, where the latter has a reputation in the Member State and where use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the trade mark.
DGT v2019

Die Absätze 1 bis 4 berühren nicht die in einem Mitgliedstaat geltenden Bestimmungen über den Schutz gegenüber der Verwendung eines Zeichens zu anderen Zwecken als der Unterscheidung von Waren oder Dienstleistungen, wenn die Benutzung dieses Zeichens die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der Marke ohne rechtfertigenden Grund in unlauterer Weise ausnutzt oder beeinträchtigt.
Paragraphs 1 to 4 shall not affect provisions in any Member State relating to the protection against the use of a sign other than for the purposes of distinguishing goods or services, where use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the trade mark.
DGT v2019

Er hat weiter darauf verwiesen, dass nach einer anderen Bestimmung der Richtlinie vergleichende Werbung ausdrücklich nur dann zulässig ist, wenn sie den Ruf einer Marke, eines Handelsnamens oder anderer Unterscheidungszeichen eines Mitbewerbers oder der Ursprungsbezeichnung von Konkurrenzerzeugnissen nicht in unlauterer Weise ausnutzt.
Moreover, it noted that a further condition laid down by the directive which must be satisfied in order for comparative advertising to be permitted is that it does not take unfair advantage of the reputation of a trade mark, trade name or other distinguishing marks of a competitor or of the designation of origin of competing products.
TildeMODEL v2018

Marken sind insbesondere dann von der Eintragung ausgeschlossen, wenn sie mit einer älteren Marke identisch oder dieser ähnlich sind oder – falls die ältere Marke in der Gemeinschaft bekannt ist – die Benutzung der angemeldeten Marke die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung dieser älteren bekannten Marke ohne rechtfertigenden Grund in unlauterer Weise ausnutzen oder beeinträchtigen würde.
In particular, marks which are identical or similar to an earlier mark are refused registration, and, in the case of an earlier reputed Community trade mark, marks are refused registration where the use without due cause of the trade mark applied for would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark.
TildeMODEL v2018

Zur Feststellung, ob die Benutzung eines Zeichens die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der Marke in unlauterer Weise ausnutzt, ist eine umfassende Beurteilung vorzunehmen, insbesondere des Ausmaßes der Bekanntheit und des Grades der Unterscheidungskraft der Marke, des Grades der Ähnlichkeit der einander gegenüberstehenden Marken sowie der Art der betroffenen Waren und des Grades ihrer Nähe.
The Court considers that, in order to determine whether the use of a sign takes unfair advantage of the distinctive character or the repute of a mark, it is necessary to undertake a global assessment, taking into account in particular the strength of the mark’s reputation and the degree of distinctive character of the mark, the degree of similarity of the marks at issue and the nature and degree of proximity of the goods concerned.
TildeMODEL v2018

Da das Freihaltebedürfnis weder etwas damit zu tun hat, wie der Ähnlichkeitsgrad zwischen der bekannten Marke und dem von dem Dritten benutzten Zeichen zu beurteilen ist, noch damit, ob die beteiligten Verkehrskreise die Marke und das Zeichen miteinander gedanklich verknüpfen könnten, kann es kein relevanter Gesichtspunkt für die Prüfung sein, ob die Benutzung des Zeichens die Wertschätzung der Marke in unlauterer Weise ausnutzt.
Since the requirement of availability is extraneous both to the assessment of the degree of similarity between the mark with a reputation and the sign used by the third party and to the link which may be made by the relevant public between that mark and the sign, it cannot constitute a relevant factor for determining whether the use of the sign takes unfair advantage of the repute of the mark.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschrift gilt nämlich für Fälle, in denen die spezifische Voraussetzung für den Schutz in einer Benutzung des streitigen Zeichens besteht, die die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der Marke ohne rechtfertigenden Grund in unlauterer Weise ausnutzt oder beeinträchtigt.
Article 5(2) applies to situations in which the specific condition of the protection consists of a use of the sign in question without due cause which takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the trade mark.
EUbookshop v2

Art. 8 Abs. 5 der Verordnung Nr. 40/94 über die Gemeinschaftsmarke, der einen auf nichtähnliche Waren oder Dienstleistungen erweiterten Schutz der bekannten eingetragenen älteren Marke vorsieht, erlaubt es u. a. dem Inhaber einer bekannten älteren Marke, der Eintragung von Marken zu widersprechen, die geeignet sind, die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke in unlauterer Weise ausnutzen.
Article 8(5) of Regulation No 40/94 on the Community trade mark, which provides protection for an earlier mark enjoying a reputation for dissimilar goods or services, enables, inter alia, the proprietor of the earlier mark with a reputation to oppose registration of marks likely to take unfair advantage of the distinctive character or repute of the earlier mark.
EUbookshop v2

Die fraglichen Dienstleistungen seien offenkundig miteinander verknüpft, und damit bestehe die erhebliche Gefahr, dass die Anmeldemarke die Wertschätzung der älteren Marken in unlauterer Weise ausnutzen oder beeinträchtigen würde.
The applicants maintain that there is a clear link between the services at issue and therefore a significant risk that the trade mark applied for would take unfair advantage of or be detrimental to the reputation of the earlier trade marks.
EUbookshop v2

Nach Ansicht der Beschwerdekammer belegen die vorgelegten Nachweise sehr wohl, dass die Marke beim französischen Verbraucher ein derartiges Ansehen genießt und dass die Benutzung der gleichen Marke für Tabakerzeugnisse ihrem Inhaber ermögliche, die Wertschätzung der älteren Marke in unlauterer Weise auszunutzen.
In this context, other decisions are also worthy of mention such as those concerning the trade mark 'COS-
EUbookshop v2

Der Werbende nutzt den Ruf von Unterscheidungszeichen seines Mitbewerbers nicht in unlauterer Weise aus, wenn ein Hinweis auf diese Zeichen Voraussetzung für einen wirksamen Wettbewerb auf dem in Rede stehenden Markt ist.
Nor is there an objective comparison where the comparative advertising represents the products in question as being of the same quality without at the same time describing the verifiable features of these products justifying this view, even if the comparative advertising states that the advertiser's products are being sold at a lower price.
EUbookshop v2

Da die in der Anmeldung aufgeführten Dienstleistungen denen, für die die Marke CITIBANK eingetragen ist, nicht ähnlich sind, greift Art. 8 Abs. 5 der Verordnung Nr. 40/94 im vorliegenden Fall nur ein, wenn drei Voraussetzungen erfüllt sind, nämlich erstens Identität oder Ähnlichkeit der fraglichen Marken, zweitens Bekanntheit der älteren Marke und drittens das Bestehen einer Gefahr, dass die Benutzung der angemeldeten Marke die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke ohne rechtfertigenden Grund in unlauterer Weise ausnutzen oder beeinträchtigen würde.
Given that the services covered by the trade mark application are not similar to those for which the trade mark CITIBANK is registered, the application of Article 8(5) of Regulation No 40/94 in this case presupposes that three conditions are satisfied, namely, first, that the marks at issue are identical or similar, second, that the earlier trade mark has a reputation, and third, that there is a risk that use without due cause of the trade mark applied for would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark.
EUbookshop v2

Da die ältere Marke nämlich für Sponsoringaktivitäten, insbesondere im Bereich des Sports, verwendet wird, bestand die nicht nur hypothetische Gefahr, dass die angemeldete Marke aus der Wertschätzung der älteren Marke in unlauterer Weise Nutzen ziehen werde.
Since the earlier mark was used for sponsorship activities, particularly in the sporting eld, there was a future risk, which was not hypothetical, that the mark applied for could take unfair advantage of the reputation of the earlier mark.
EUbookshop v2