Translation of "In und auswendig kennen" in English

Um das Ziel zu zerstören, müssen wir es in- und auswendig kennen.
To destroy this target we have to know every detail of its construction.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen Ihre Heimatstadt in- und auswendig kennen.
You have to know your hometown inside and out.
OpenSubtitles v2018

Wir haben 28 Ex-S.H.I.E.L.D.-Agenten, die diese Basis in- und auswendig kennen.
We have 28 ex-S.H.I.E.L.D. agents that know this base inside out.
OpenSubtitles v2018

In Ihrem dritten Jahr sollten Sie diese OP in- und auswendig kennen.
By your third year, you should know this surgery inside and out. - I do.
OpenSubtitles v2018

Ihren Lebenslauf müssen Sie in- und auswendig kennen.
You have to know your résumé back to front.
OpenSubtitles v2018

In diesem Haus werdet ihr mein Vaterland in und auswendig kennen.
In this household, you'll learn everything about my hometown by heart.
OpenSubtitles v2018

Ich bin es gewohnt Miguels Terminplan in- und auswendig zu kennen.
I used to know miguel's schedule inside and out.
OpenSubtitles v2018

Du musst alle Zahlen in- und auswendig kennen und auf Knopfdruck wiedergeben können.
You need to have your financial numbers memorized forwards and backward.
ParaCrawl v7.1

Oder einfach das Gefühl, alles Material schon in- und auswendig zu kennen?
Or is it perhaps the feeling to know all the material already?
ParaCrawl v7.1

Der Funker muss seine Funkausrüstung in- und auswendig kennen.
His radio equipment must the radio operator into and know by heart.
ParaCrawl v7.1

Ein PR Unternehmen muss Marketing in- und auswendig kennen.
A PR company needs to know marketing inside and out.
ParaCrawl v7.1

Jeder SEO-Berater sollte Google in und auswendig kennen.
Every SEO should know Google like the back of their hand.
ParaCrawl v7.1

Sie beruhen auf Absprachen unter Künstlern, die sich in- und auswendig kennen.
These are based on arrangements between artists who know each other inside-out.
ParaCrawl v7.1

Mama sagte immer, ich soll den weiblichen Körper in- und auswendig kennen.
Mommy always said I should know the female body through and through.
ParaCrawl v7.1

Nach 30 Jahren hier dachte ich, ich würde ihn in- und auswendig kennen.
As my life in a palace has been 30 years long, it's like looking inside of my hand.
OpenSubtitles v2018

Du weißt bereits, dass Du “Deine Zielgruppe in und auswendig kennen” solltest.
Saying you need to “know your audience” at this point sounds obvious and trite.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du Dein eigenes Unternehmen führst, musst Du es in- und auswendig kennen.
If you run your own business, you know everything about it like the back of your hand.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie sich sicher, daß wir unsere Produkte zu Ihrem Nutzen in- und auswendig kennen.
You can be assured that - for your benefit - we know our products inside and out.
ParaCrawl v7.1

Alle Serviceleistungen werden von qualifizierten Technikern ausgeführt, die die QuadTech-Produkte in- und auswendig kennen.
All services are performed by highly skilled technicians who know QuadTech products inside and out.
ParaCrawl v7.1

Du musst die besten Inhalte für die sozialen Medien wirklich in- und auswendig kennen.
You really need to know the best content to post on social media.
ParaCrawl v7.1

Frau Gill, ich glaube, spätestens seit heute Nachmittag Artikel 149 der Geschäftsordnung allmählich in- und auswendig zu kennen.
Mrs Gill, I think that, especially since this afternoon, I am beginning to learn Rule 149 by heart. You are referring to paragraph 5.
Europarl v8

Wir müssen sie in- und auswendig kennen: Wer oder was befindet sich wo und hat welchen Einfluss auf die Wirtschaft?
We need to know them backward and forward, from who and what and where they are to what their impact is on the economy.
TED2020 v1

Ich arbeitete weiterhin in dem Trupp, ging für eine Weile Undercover, um seine Gang in- und auswendig zu kennen.
Now, I continued to work the detail, went undercover for a while, got to know his crew inside and out.
OpenSubtitles v2018

Ja, Humphrey, aber wenn man einen Bericht so in Frage stellt, muss man ihn in- und auswendig kennen.
But you'd have to go through it with a fine-toothed comb.
OpenSubtitles v2018

Da mit ziehen wir Generationen junger Leute heran, die vielleicht die Menschenrechte und Grundfreiheiten in- und auswendig kennen, die aber niemals eine Arbeit finden werden, weil sie dem künftigen Arbeitgeber nichts anzubieten haben.
As such we are creating generations of young people who may be fully aware of human rights and fundamental freedoms but who will never get a job because they have nothing to offer the prospective employer.
EUbookshop v2

Seine Klasse in und auswendig zu kennen und ein anständiges UI, welches einem die Informationen gibt, die man braucht, um seine Klasse optimal zu spielen.
Knowing your class in and out, having a proper UI which supplies you with the information you need to play your class properly.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des Antrags steht immer die Idee Ihrer Partnerin zu vermitteln, dass Sie sie wirklich in- und auswendig kennen und den Rest Ihres Lebens mit ihr verbringen möchten.
In proposing to your partner, the main point is always about conveying the idea that you truly know her inside out and that you want to spend the rest of your life with her.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter von Axalta sind nicht nur technische Experten, sondern auch Wirtschaftsspezialisten, die die Branche in- und auswendig kennen.
At Axalta, our people are not only technical experts, but also business specialists, who know the industry inside and out.
CCAligned v1

Wir unterstützen Sie mit unserem eigenen Team von Softwarespezialisten, die das Produkt in- und auswendig kennen.
We support you with an in-house team of software development professionals who know our products inside and out.
CCAligned v1