Translation of "In und auswendig kennen" in English
Um
das
Ziel
zu
zerstören,
müssen
wir
es
in-
und
auswendig
kennen.
To
destroy
this
target
we
have
to
know
every
detail
of
its
construction.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
Ihre
Heimatstadt
in-
und
auswendig
kennen.
You
have
to
know
your
hometown
inside
and
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
28
Ex-S.H.I.E.L.D.-Agenten,
die
diese
Basis
in-
und
auswendig
kennen.
We
have
28
ex-S.H.I.E.L.D.
agents
that
know
this
base
inside
out.
OpenSubtitles v2018
In
Ihrem
dritten
Jahr
sollten
Sie
diese
OP
in-
und
auswendig
kennen.
By
your
third
year,
you
should
know
this
surgery
inside
and
out.
-
I
do.
OpenSubtitles v2018
Ihren
Lebenslauf
müssen
Sie
in-
und
auswendig
kennen.
You
have
to
know
your
résumé
back
to
front.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Haus
werdet
ihr
mein
Vaterland
in
und
auswendig
kennen.
In
this
household,
you'll
learn
everything
about
my
hometown
by
heart.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
gewohnt
Miguels
Terminplan
in-
und
auswendig
zu
kennen.
I
used
to
know
miguel's
schedule
inside
and
out.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
alle
Zahlen
in-
und
auswendig
kennen
und
auf
Knopfdruck
wiedergeben
können.
You
need
to
have
your
financial
numbers
memorized
forwards
and
backward.
ParaCrawl v7.1
Oder
einfach
das
Gefühl,
alles
Material
schon
in-
und
auswendig
zu
kennen?
Or
is
it
perhaps
the
feeling
to
know
all
the
material
already?
ParaCrawl v7.1
Der
Funker
muss
seine
Funkausrüstung
in-
und
auswendig
kennen.
His
radio
equipment
must
the
radio
operator
into
and
know
by
heart.
ParaCrawl v7.1
Ein
PR
Unternehmen
muss
Marketing
in-
und
auswendig
kennen.
A
PR
company
needs
to
know
marketing
inside
and
out.
ParaCrawl v7.1
Jeder
SEO-Berater
sollte
Google
in
und
auswendig
kennen.
Every
SEO
should
know
Google
like
the
back
of
their
hand.
ParaCrawl v7.1
Sie
beruhen
auf
Absprachen
unter
Künstlern,
die
sich
in-
und
auswendig
kennen.
These
are
based
on
arrangements
between
artists
who
know
each
other
inside-out.
ParaCrawl v7.1
Mama
sagte
immer,
ich
soll
den
weiblichen
Körper
in-
und
auswendig
kennen.
Mommy
always
said
I
should
know
the
female
body
through
and
through.
ParaCrawl v7.1
Nach
30
Jahren
hier
dachte
ich,
ich
würde
ihn
in-
und
auswendig
kennen.
As
my
life
in
a
palace
has
been
30
years
long,
it's
like
looking
inside
of
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
bereits,
dass
Du
“Deine
Zielgruppe
in
und
auswendig
kennen”
solltest.
Saying
you
need
to
“know
your
audience”
at
this
point
sounds
obvious
and
trite.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
Dein
eigenes
Unternehmen
führst,
musst
Du
es
in-
und
auswendig
kennen.
If
you
run
your
own
business,
you
know
everything
about
it
like
the
back
of
your
hand.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
sich
sicher,
daß
wir
unsere
Produkte
zu
Ihrem
Nutzen
in-
und
auswendig
kennen.
You
can
be
assured
that
-
for
your
benefit
-
we
know
our
products
inside
and
out.
ParaCrawl v7.1
Alle
Serviceleistungen
werden
von
qualifizierten
Technikern
ausgeführt,
die
die
QuadTech-Produkte
in-
und
auswendig
kennen.
All
services
are
performed
by
highly
skilled
technicians
who
know
QuadTech
products
inside
and
out.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
die
besten
Inhalte
für
die
sozialen
Medien
wirklich
in-
und
auswendig
kennen.
You
really
need
to
know
the
best
content
to
post
on
social
media.
ParaCrawl v7.1
Frau
Gill,
ich
glaube,
spätestens
seit
heute
Nachmittag
Artikel
149
der
Geschäftsordnung
allmählich
in-
und
auswendig
zu
kennen.
Mrs
Gill,
I
think
that,
especially
since
this
afternoon,
I
am
beginning
to
learn
Rule
149
by
heart.
You
are
referring
to
paragraph
5.
Europarl v8
Wir
müssen
sie
in-
und
auswendig
kennen:
Wer
oder
was
befindet
sich
wo
und
hat
welchen
Einfluss
auf
die
Wirtschaft?
We
need
to
know
them
backward
and
forward,
from
who
and
what
and
where
they
are
to
what
their
impact
is
on
the
economy.
TED2020 v1
Ich
arbeitete
weiterhin
in
dem
Trupp,
ging
für
eine
Weile
Undercover,
um
seine
Gang
in-
und
auswendig
zu
kennen.
Now,
I
continued
to
work
the
detail,
went
undercover
for
a
while,
got
to
know
his
crew
inside
and
out.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Humphrey,
aber
wenn
man
einen
Bericht
so
in
Frage
stellt,
muss
man
ihn
in-
und
auswendig
kennen.
But
you'd
have
to
go
through
it
with
a
fine-toothed
comb.
OpenSubtitles v2018
Da
mit
ziehen
wir
Generationen
junger
Leute
heran,
die
vielleicht
die
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
in-
und
auswendig
kennen,
die
aber
niemals
eine
Arbeit
finden
werden,
weil
sie
dem
künftigen
Arbeitgeber
nichts
anzubieten
haben.
As
such
we
are
creating
generations
of
young
people
who
may
be
fully
aware
of
human
rights
and
fundamental
freedoms
but
who
will
never
get
a
job
because
they
have
nothing
to
offer
the
prospective
employer.
EUbookshop v2
Seine
Klasse
in
und
auswendig
zu
kennen
und
ein
anständiges
UI,
welches
einem
die
Informationen
gibt,
die
man
braucht,
um
seine
Klasse
optimal
zu
spielen.
Knowing
your
class
in
and
out,
having
a
proper
UI
which
supplies
you
with
the
information
you
need
to
play
your
class
properly.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
des
Antrags
steht
immer
die
Idee
Ihrer
Partnerin
zu
vermitteln,
dass
Sie
sie
wirklich
in-
und
auswendig
kennen
und
den
Rest
Ihres
Lebens
mit
ihr
verbringen
möchten.
In
proposing
to
your
partner,
the
main
point
is
always
about
conveying
the
idea
that
you
truly
know
her
inside
out
and
that
you
want
to
spend
the
rest
of
your
life
with
her.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
von
Axalta
sind
nicht
nur
technische
Experten,
sondern
auch
Wirtschaftsspezialisten,
die
die
Branche
in-
und
auswendig
kennen.
At
Axalta,
our
people
are
not
only
technical
experts,
but
also
business
specialists,
who
know
the
industry
inside
and
out.
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Sie
mit
unserem
eigenen
Team
von
Softwarespezialisten,
die
das
Produkt
in-
und
auswendig
kennen.
We
support
you
with
an
in-house
team
of
software
development
professionals
who
know
our
products
inside
and
out.
CCAligned v1