Translation of "In stationärer behandlung" in English
Vier
der
betroffenen
Patienten
sind
noch
in
stationärer
Behandlung.
Four
of
these
patients
remain
in
hospital.
ParaCrawl v7.1
Er
nahm
in
stationärer
Behandlung
im
Krankenhaus
Unity.
He
took
in-patient
treatment
at
Unity
hospital.
ParaCrawl v7.1
Eine
ganze
Woche
war
ich
in
stationärer
Behandlung
und
bekam
Infusionen.
I
remained
hospitalized
for
a
whole
week
and
received
IV
infusions.
ParaCrawl v7.1
Täglich
werden
durchschnittlich
500
Patienten
betreut,
von
denen
sich
350
in
stationärer
Behandlung
befinden.
The
Kerpape
Centre
(Lorient)
deals
with
a
wide
variety
of
motor
conditions
and
has
an
average
of
500
patients
per
day;
350
of
these
are
in-patients.
EUbookshop v2
Operierte
Patienten
in
stationärer
Behandlung
oder
Personen,
die
an
einer
Abwehrschwäche
leiden,
sind
besonders
gefährdet,
an
einer
invasiven
Candidiasis
zu
erkranken.
Persons
at
high
risk
for
invasive
candidiasis
include
surgical
patients
and
those
whose
immune
systems
are
deficient.
EMEA v3
Die
Patienten
in
stationärer
Behandlung
erhalten
Unterkunft
sowie
individuell
strukturierte
psychosoziale
Behandlungen
und
nehmen
an
Aktivitäten
teil,
die
ihre
gesellschaftliche
Rehabilitation
unterstützen
sollen.
Actions
addressing
the
quality
of
drug
treatment
are
currently
being
undertaken
by
most
European
countries.
EUbookshop v2
Ist
es
zur
Versorgung
eines
Patienten
in
stationärer
Behandlung
notwendig,
einen
Katheter
zu
legen,
so
erfolgt
dies
durch
das
medizinische
Personal
in
der
Regel
nach
der
sogenannten
"Seldinger"-Methode.
If
a
patient
receiving
medical
care
has
to
be
fitted
with
a
catheter,
this
is
done
by
the
medical
personnel
generally
performing
what
is
called
the
Seldinger
technique.
EuroPat v2
Unter
anderem
untersuchte
sie
am
Royal
National
Orthopaedic
Hospital
in
Stanmore,
wie
die
Situation
von
Kindern
in
längerer
stationärer
Behandlung
verbessert
werden
kann.
She
worked,
inter
alia,
with
the
nursery
nurses
at
the
Royal
National
Orthopaedic
Hospital
in
Stanmore,
in
order
to
improve
the
situation
of
children
being
treated
as
inpatients
for
a
long
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeitet
zur
Zeit
an
der
Entwicklung
eines
Programmes,
das
die
Hand
in
Hand
Methodik
ins
klinische
Umfeld
integriert,
um
so
Eltern
zu
unterstützen,
deren
Kinder
sich
in
tages-stationärer,
psychotherapeutischer
Behandlung
befinden.
She
is
currently
involved
in
developing
a
program
to
bring
hand
in
hand
tools
into
a
clinical
environment
in
Germany
and
to
develop
a
program
to
support
parents
whose
children
are
hospitalized
in
a
clinic
for
child
and
adolescent
psychiatry
.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
können
wir
nur
den
Rat
geben,
möglichst
lange
in
stationärer
Behandlung
zu
bleiben
und
keinesfalls
eine
frühe
Entlassung
gutzuheißen.
That
is
why
we
can
only
advice
our
patients
to
stay
as
long
as
possible
under
stationary
treatment
and
we
cannot
endorse
an
early
release.
ParaCrawl v7.1
In
der
Akte
findet
sich
ein
Vermerk
der
Rechtsanwälte
Rosenhaft
u.
Fellner
vom
11.
Januar
1962
zum
Wiedergutmachungsfall
Wolf
Jägermann:
"Vom
24.11.39
bis
8.12.1941
befand
er
sich
wegen
einer
schweren,
chronischen
Depression
in
stationärer
Behandlung
in
der
Psychiatrischen
und
Nervenklinik
des
UKE
und
wurde
am
8.12.1941
nach
der
Heil-
und
Pflegeanstalt
Langenhorn
weiterverlegt.
The
file
includes
a
note
from
the
lawyers
Rosenhaft
and
Fellner
dated
11
Jan.
1962
on
the
restitution
case
concerning
Wolf
Jägermann:
"From
24
Nov.
1939
until
8
Dec.
1941,
he
was
undergoing
in-patient
treatment
for
serious,
chronic
depression
at
the
Psychiatric
and
Mental
Ward
of
the
UKE,
and
he
was
transferred
onward
to
the
Langenhorn
sanatorium
and
nursing
home
on
8
Dec.
1941.
ParaCrawl v7.1
Semi
Werner,
der
körperlich
immer
stärker
beeinträchtigt
war
und
nur
noch
gebeugt
an
Krücken
gehen
konnte,
verbrachte
die
Wochen
vom
22.
August
bis
5.
September
1941
und
vom
2.
Oktober
1942
bis
zum
10.
März
1943
in
stationärer
Behandlung
im
Jüdischen
Krankenhaus
in
der
Schäferkampsallee.
Semi
Werner,
increasingly
physically
impaired
and
only
able
to
walk
bent
down
on
crutches,
spent
the
weeks
from
22
Aug.
until
5
Sept.
1941
and
from
2
Oct.
1942
until
10
Mar.
1943
being
treated
in
the
Jewish
Hospital
on
Schäferkampsallee.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
hierfür
dem
ProfiTicket-Ansprechpartner
in
Ihrem
Unternehmen
ein
entsprechendes
ärztliches
Attest
vor,
aus
dem
hervorgeht,
dass
Sie
keine
öffentlichen
Verkehrsmittel
nutzen
konnten
bzw.
sich
auf
einem
genehmigten
Kuraufenthalt
(außer
offene
Kuren),
in
der
Reha
oder
in
stationärer
Behandlung
im
Krankenhaus
befanden.Die
Erstattung
erfolgt
durch
Verrechnung
mit
Ihrem
nächsten
einzubehaltenden
Fahrgeld.
Just
submit
a
medical
certificate
to
the
ProfiTicket
contact
person
in
your
company
proving
that
you
were
unable
to
use
public
transport
or
that,
for
instance,
you
were
on
an
approved
period
of
convalescent
leave
(except
open
convalescent
leave),
on
rehab
or
were
a
stationary
patient
in
hospital.The
fare
money
will
be
reimbursed
in
the
form
of
a
credit
note
for
the
next
fare
instalment
to
be
deducted
at
source
from
your
salary.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrzahl
der
Patienten
war
bereits
einmal
oder
mehrfach
stationär
in
psychiatrischer
Behandlung.
The
majority
of
patients
have
already
been
hospitalized
once
or
several
times
in
psychiatric
treatment.
ParaCrawl v7.1
In
der
Indikation
der
Depression
sind
ausschließlich
in
der
stationären
Behandlung
schwer
depressiver
Patienten
Dosen
von
bis
zu
200
mg
täglich
und
gelegentlich
bis
zu
300
mg
täglich
angewendet
worden.
For
treatment
of
depression,
doses
of
up
to
200
mg
daily
and,
occasionally,
up
to
300
mg
daily
have
been
used
in
severely
depressed
patients
in
hospital
only.
ELRC_2682 v1
Die
Integration
der
psychischen
Gesundheit
in
die
stationäre
Behandlung
in
Krankenhäusern
kann
demzufolge
die
Hospitalisierungsdauer
erheblich
verkürzen
und
dadurch
Kosten
einsparen
helfen.
One
implication:
Integrating
mental
health
into
the
provision
of
general
hospital
care
can
significantly
shorten
hospitalization
periods,
thereby
releasing
economic
resources.
TildeMODEL v2018
Herr
Ioannidis,
ein
griechischer
Rentner
mit
Wohnsitz
in
Griechenland,
musste
sich
während
eines
Besuchs
in
Deutschland
in
stationäre
Behandlung
begeben.
Mr
Ioannidis,
a
Greek
pensioner
resident
in
his
own
country,
had
to
be
hospitalised
while
visiting
Germany.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2007
haben
sich
den
Berichten
zufolge
etwa
40
000
Drogenkonsumenten
in
stationäre
Behandlung
begeben,
das
entspricht
einem
Anteil
von
10
%
an
allen
Patienten,
die
eine
Drogenbehandlung
begonnen
haben.
Existing
guidelines
cover,
in
particular,
pharmacological
drug
treatment.
National
guidelines
for
substitution
treatment
are
reported
by
18
countries,
and
11
countries
report
guidelines
for
detoxification.
EUbookshop v2
Es
liegen
Daten
zu
etwa
42¥000
Drogenkonsumenten
vor,
die
sich
im
Jahr
2008
in
Europa
in
stationäre
Behandlung
begeben
haben.
In
many
cases,
these
programmes
aim
to
enable
clients
to
abstain
from
drug
use
and
do
not
allow
substitution
treatment.
EUbookshop v2
Beträgt
die
Wartezeit
bis
zur
Übernahme
in
stationäre
Behandlung
mehr
als
drei
Monate,
können
sich
die
Betroffenen
in
eine
dem
staatlichen
Gesundheitsdienst
angeschlossene
Privatklinik
aufnehmen
lassen.
Insured
persons
who
are
working
in
Portugal
and
whose
dependent
family
members
are
covered
for
health
care
but
are
resident
in
another
EU/EEA
country
or
Switzerland
can
receive
these
benefits
in
the
country
of
residence.
EUbookshop v2
Mit
16
Jahren
kam
er
erstmals
in
stationäre
psychiatrische
Behandlung,
in
der
er
bis
zu
seinem
20.
Jahr
verblieb.
At
age
16,
he
first
entered
in-patient
psychiatric
treatment,
where
he
remained
until
age
20.
WikiMatrix v1
Aus
kurzzeitigen
Beobachtungen
ging
hervor,dass
in
der
stationären
Behandlung,
insbesondere
intherapeutischen
Gemeinschaften,
bessere
Ergebnisse
erzieltwurden,
was
die
Lebensbedingungen
und
den
Substanzkonsum
betrifft,
jedoch
nicht
in
Bezug
auf
diepsychiatrischen
Symptome.
An
Italian
study
found
that
the
results
of
methadonemaintenance
treatment
were
not
substantially
different
inpatients
with
severe
or
mild
psychiatric
symptoms,
interms
of
either
retention
or
heroin
use.
However,
itseems
that
clients
with
more
severe
psychiatric
disordersneeded
higher
mean
methadone
dosages
(Pani
et
al.,2003).
EUbookshop v2