Translation of "Hausärztliche behandlung" in English
Wird
mein
Hausarzt
von
meiner
Behandlung
informiert
werden?
Will
my
GP
be
informed
of
my
treatment?
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran
Ihren
Arzt
zu
informieren,
dass
Sie
Silapo
erhalten,
wenn
Sie
die
Klinik
oder
den
Hausarzt
für
eine
Behandlung
oder
eine
Blutuntersuchung
aufsuchen,
weil
Silapo
die
Ergebnisse
verändern
kann.
Remember
to
tell
your
doctor
that
you
are
receiving
Silapo
if
you
have
to
visit
the
hospital
or
family
doctor
for
any
treatment
including
a
blood
test,
as
Silapo
may
affect
the
results.
ELRC_2682 v1
Ich
bin
bei
einem
Urologen,
einem
Nephrologen,
einem
Psychologen
und
bei
meinem
Hausarzt
in
Behandlung.
An
Urologist,
a
Nephrologist,
a
Psychologist
and
my
house
doctor
treat
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Patienten
können
selbstverständlich
bei
ihrem
Hausarzt
in
Behandlung
bleiben,
der
sich
zur
Behandlung
direkt
ins
Seniorenheim
begibt.
Customers
can
of
course
keep
their
family
doctor,
who
will
come
to
the
CIPA
directly
for
treatments.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Beobachtung
gilt
nicht
für
die
wissenschaftliche
Gemeinschaft
Beamte,
der
nicht
ermittelt
werden
konnte
keine
wesentliche
Verbesserung
zustimmen,
nach
ihnen
gab
es
keine
Beziehung
zwischen
Parkinson
und
Tai
Chi,
ist
es
jedoch
ratsam,
den
Hausarzt
zur
Behandlung
dieser
Krankheit
zu
konsultieren.
But
this
observation
does
not
agree
to
the
scientific
community
official,
who
did
not
identify
any
significant
improvement,
according
to
them
there
was
no
relationship
between
Parkinson's
disease
and
tai
chi
medical,
it
is
however
advised
to
consult
the
family
doctor
to
treat
this
disease.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
Ihre
Symptome
unter
der
von
Ihrem
Hausarzt
verordneten
Behandlung
nicht
zurückbilden,
werden
Sie
eventuell
an
einen
Hals-Nasen-Ohren-Arzt
überwiesen.
If
your
symptoms
don't
go
away
with
the
treatment
your
family
doctor
provides,
you
may
be
referred
to
a
doctor
called
an
Otolaryngologist.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
bei
ambulanter
oder
anderer
hausärztlicher
Behandlung
müssen
aus
dem
ärztlichen
Zeugnis
die
Hindernisse
für
die
Teilnahme
an
der
Prüfung
klar
hervorgehen,
z.B.
Bettruhe,
objektive
Unfähigkeit,
sich
ohne
erhebliche
Beschwerden
oder,
ohne
die
Krankheit
zu
verschlimmern,
zum
Ort
der
Prüfung
zu
begeben
und/oder
dort
sich
der
Prüfung
zu
unterziehen
oder
Ähnliches.
In
case
of
a
visit
to
the
doctor's
office
or
outpatient
treatment,
the
reason
for
not
being
able
to
take
the
examination
must
be
evident
(e.g.
bed
rest,
demonstrated
inability
to
make
it
to
the
examination
or
take
the
examination
without
considerable
difficulty
or
without
making
your
condition
worse).
ParaCrawl v7.1