Translation of "In staatlicher hand" in English

Seit Dezember 2004 war die Fluglinie wieder vollständig in staatlicher Hand.
In December 2004, after financial losses, the Government of Jamaica resumed full ownership of Air Jamaica.
Wikipedia v1.0

Viele Burgen und Schlösser des Großherzogtums befinden sich heute in staatlicher Hand.
Many castles of the Grand Duchy have become state property.
ELRA-W0201 v1

Einlagengeschäfts auf die drei größten Banken, die überwiegend in staatlicher Hand sind.
These three banks are predominantly state owned.
TildeMODEL v2018

Seit dem Zusammenschluss ist die Bank zu 99,8 % in staatlicher Hand.
Since the merger, the bank is 99.8% State owned.
TildeMODEL v2018

Als einzige Ausnahme lag die Landwirtschaft nicht voll in staatlicher Hand.
The one exception to public ownership was agriculture.
TildeMODEL v2018

Die verbleibenden 51 % des Unternehmens sind weiterhin in staatlicher lettischer Hand.
The remaining 51% of the company still belongs to Latvian government.
Wikipedia v1.0

Es gibt in Deutschland Kinderbetreuungseinrichtungen in staatlicher Hand und vonfreien Trägern organisiert.
Germany features both state-run child-careinstitutions and facilities organised byprivate authorities.
EUbookshop v2

Die ägyptische Wirtschaft ist weitestgehend in staatlicher Hand.
Apart from their specific contents and conclusions, one way of reading the analyses of these studies is that they focus on some of the non-measurable returns from European RTD pro grammes.
EUbookshop v2

Ende 1996 waren knapp 50 % aller Kapitalanteile an Geschäftsbanken in staatlicher Hand.
A number of the State-controlled enterprises are generating losses and many more State enterprises are in need of restructuring.
EUbookshop v2

Auch in den Niederlanden ist die Kapitalmehrheit der großen Flughäfen in staatlicher Hand.
Even in the Netherlands, the State owns the majority of the capital in the principal airports.
EUbookshop v2

Die Geschäftsbanken sind fast ausschließlich in staatlicher Hand.
Commercial banks almost exclusively state-owned.
EUbookshop v2

Es ist kein Naturgesetz, dass die Münzproduktion in staatlicher Hand sein muss.
It is not a law of nature that the production of coins must be in the hands of the state.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft auch die überschüssigen Kyoto-Zertifikate in staatlicher Hand.
This also applies to the excess Kyoto certificates held in state hands.
ParaCrawl v7.1

In Rußland befindet sich die überwältigende Masse der Produktionsmittel in staatlicher Hand.
The overwhelming majority of the means of production in Russia is in the hands of the state.
ParaCrawl v7.1

Die bayerischen Spielbanken befinden sich in staatlicher Hand.
The nine casinos are owned by the Bavarian State government.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber liegen Eigentum und Lenkung zentraler Anlagen und Ressourcen fast vollständig in staatlicher Hand.
And above all, the ownership and governance of key assets and resources are almost all in state hands.
News-Commentary v14

Dies war bisher die Domäne von Unternehmen, die sich in staatlicher Hand befinden.
Previously these have been the domain of State - Owned Enterprises (SOEs).
TildeMODEL v2018

In den meisten Mitgliedsstaaten sind diese Netze in der Hand staatlicher Monopole, den Fernmeldebehörden.
In most Member States, these networks are in the hands of state monopolies - the telecommunication operators.
TildeMODEL v2018

Das gilt auch für Europa, wo fast alle großen Fluggesellschaften in staatlicher Hand sind.
This situation also applies to Eu rope where almost all the largest airlines are owned by their national governments.
EUbookshop v2

Alle waren in staatlicher Hand.
They were all state-owned.
ParaCrawl v7.1

Der Weinbau Mazedoniens ist fest in staatlicher Hand, den Anbau jedoch betreiben private Winzer.
The viticulture of Macedonia is in state-run hands, though the cultivation is done by private winegrowers.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt befanden sich nach der Vertreibung der Japaner 90% des Unternehmenskapitals in staatlicher Hand.
As a result, 90% of business capital fell into state hands.
ParaCrawl v7.1

Das spanische Oligopol aus Unternehmen und Banken wird gestärkt, indem ihm erstaunlicherweise Gewinne verbleiben, um mit dem Ziel der angekündigten Privatisierungen das aufzukaufen, was im Energiesektor und im Bereich der Telekommunikation in staatlicher Hand verblieben war.
The Spanish oligopoly - companies and banks - is being reinforced and, curiously, it has sufficient excess profit to acquire, in connection with the privatizations which are being announced, everything still in government hands in the energy and telecommunications sectors.
Europarl v8

Doch meines Erachtens ist Handelsförderung nicht dasselbe wie der Verkauf von Dingen, die andere Länder und Regierungen zu Recht auch weiterhin in staatlicher Hand sehen wollen.
But boosting commerce, to my mind, is not the same as commercialising what other countries and governments legitimately want to keep within the public realm.
Europarl v8

Die EU wolle Unternehmen aus den eigenen Mitgliedstaaten Zugang zu Tätigkeiten wie Wasserverteilung und möglichst sogar Wassergewinnung, die in der EU vorwiegend noch immer in der Hand staatlicher Betriebe sind, verschaffen.
The EU is said to want to give companies from its own Member States access to activities such as water distribution and possibly even water collection that within the EU are still predominantly in the hands of publicly owned enterprises.
Europarl v8

Über die Hälfte der chinesischen Industrie befindet sich in staatlicher Hand und erhält zinslose Kredite, ohne diese wirklich zurückzahlen zu müssen.
More than half of China’s industry is owned by the state and receives interest-free funding without any real obligation to pay the loans back.
Europarl v8

Dennoch kann ich meine Kolleginnen und Kollegen beruhigen: zahlreiche Mitgliedstaaten sind nämlich der Überzeugung, dass diese Dienste in staatlicher Hand verbleiben sollten.
I can nevertheless reassure my fellow MEPs, for a large number of Member States are convinced that these services must remain in the public sector.
Europarl v8

Die Wasserproduktion muss deshalb in staatlicher Hand bleiben, für die Wasserversorgung wird jedoch in zahlreichen Entwicklungsländern Privatkapital benötigt.
Water production must therefore stay in government hands, but for many developing countries private capital is needed for water distribution.
Europarl v8