Translation of "In seinem wesen" in English
Das
europäische
Aufbauwerk
hat
sich
in
seinem
Wesen
geändert.
European
integration
has
changed
its
nature.
Europarl v8
In
seinem
Wesen
ganz
bestürzt,
wußte
er
nicht,
wohin
er
ging.
In
his
state
of
frenzy,
he
knew
not
whither
he
was
going.
Books v1
In
seinem
Wesen
lag
eine
köstliche
Keuschheit.
An
exquisite
candour
emanated
from
his
being.
Books v1
Auch
die
geheime
Welt
ist
in
seinem
Wesen
Gott.
But
this
world
without
God
exists
in
Capitalism
too.
WikiMatrix v1
Ist
er
aber
darum
zweifach
in
seinem
Wesen?
Is
he
on
that
account
of
a
twofold
nature?
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Wesen
sind
die
nobelsten
Werte
der
Aristokratie
vereint.
In
his
being
the
most
noble
values
of
the
aristocracy
are
unified.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Wesen
liegt
ein
wahrer
Zauber
voll
der
höchsten
Anmut!
There
lies
a
veritable
spell
of
the
highest
magic
charm
in
his
appearance!
ParaCrawl v7.1
Ritterlichkeit
war
in
seinem
Wesen,
Hass
und
Verrat
Trick
vollgestopft.
Chivalry
was
crammed
into
his
very
nature,
hatred
trick
and
treachery.
ParaCrawl v7.1
Sufismus
geht
in
seinem
Wesen
über
Ideologie
hinaus.
Sufism
in
its
essence
transcends
ideology.
ParaCrawl v7.1
Der
islamische
Fundamentalismus
ist
in
seinem
Wesen
stockreaktionär.
Islamic
fundamentalism
is
dead
reactionary
in
its
essence.
ParaCrawl v7.1
Hochmut
ist
keiner
in
seinem
ganzen
Wesen!“
There
is
no
arrogance
in
his
whole
being!”
ParaCrawl v7.1
Ein
von
Bürokratie
gezeichneter
Imperialismus
gewissermaßen,
der
in
seinem
Wesen
stockreaktionär
ist.
An
imperialism
characterized
by
bureaucracy,
so
to
speak,
which
is
reactionary
through
and
through
in
its
essence.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sein
Ebenbild
und
mein
Ebenbild
liegt
in
seinem
Wesen.
I
am
his
image
and
my
image
is
in
its
essence.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Wesen
trägt
der
Prozeß
der
Konzentration
internationalen
Charakter.
Essentially
the
process
of
concentration
is
international
in
character.
ParaCrawl v7.1
Wasser
ist
in
seinem
eigentlichen
Wesen
etwas
reines
und
klares.
Water
is
something
clean
and
clear
by
its
very
nature.
ParaCrawl v7.1
Sie
liegt
nicht
in
seinem
Wesen.
It
is
not
in
his
nature.
ParaCrawl v7.1
Der
wahre
Gott
ist
absolut
eins
in
seinem
Wesen
oder
seiner
Natur.
The
true
God
is
absolutely
one
in
His
essence
or
nature.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Art,
seinem
Wesen
oder
ähnlichem
einer
Sache
gleichen.
To
resemble
something
in
kind
or
nature.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
ist
die
Zwei-Ebenen-Spanndecken
mit
Fotodruck
auffällig
und
ungewöhnlich
in
seinem
Wesen.
Undoubtedly,
the
two-level
stretch
ceilings
with
photo
printing
showy
and
unusual
in
its
essence.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Licht
in
seinem
Wesen
und
Dunkel
in
seinem
Element.
Being
of
light
nature
it
is
in
a
dark
element.
ParaCrawl v7.1
Gott
ist
in
Seinem
Wesen
das
Licht.
God
in
His
essence
is
the
light.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Wesen
ist
der
Sohn
ganz
wie
der
Geist-Vater.
In
nature
the
Son
is
wholly
like
the
spirit
Father.
ParaCrawl v7.1
Der
Reiz
eines
weiblichen
Models
liegt
in
seinem
persönlichem
Wesen.
The
allure
of
a
female
model
lies
in
its
personal
nature.
ParaCrawl v7.1