Translation of "In schwindelnder höhe" in English
Ich
bin
Lucy
in
schwindelnder
Höhe.
I
am
Lucy
in
the
sky
high.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
es
wie
eine
Blume
in
schwindelnder
Höhe.
That's
to
me
like
a
flower
on
lofty
heights.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Watertorenhotel
Nes
schlafen
Sie
in
schwindelnder
Höhe
in
einer
luxuriösen
Suite
in
einem
alten
Wasserturm.
At
Watertorenhotel
Nes
you
will
sleep
at
great
heights
in
a
luxurious
suite
in
an
old
water
tower.
ParaCrawl v7.1
In
schwindelnder
Höhe
kann
man
auf
Seilen
zwischen
Mast
und
Turm
hin
und
her
balancieren.
You
can
balance
back
and
forth
on
ropes
between
mast
and
tower
at
dizzying
heights.
ParaCrawl v7.1
Im
Höhepunkt
vereinigt
sie
sich
dann
mit
dem
'Kol
Nidrei',
das
in
schwindelnder
Höhe
vom
Solosopran
als
Überstimme
dazu
gesungen
wird.
Above
the
Gregorian
'Da
pacem'
-
gradually
becoming
more
ecstatic
-
the
solo
soprano
sings
the
'Kol
Nidrei'
at
a
dizzying
height
culminating
in
a
hymnal,
motoric
'Sanctus'.
ParaCrawl v7.1
Herkömmliche
Halogenstrahler
können
das
zwar
auch,
doch
stellen
Sie
sich
den
Arbeitsaufwand
vor,
den
ein
Leuchtmittelwechsel
in
schwindelnder
Höhe
mit
sich
bringt!
Conventional
halogen
floodlights
can
do
this
too
but
just
imagine
the
work
involved
in
changing
bulbs
at
dizzying
heights.
ParaCrawl v7.1
In
schwindelnder
Höhe
zeigt
der
Film
Gämsen
mit
ihren
neugeborenen
Kitzen,
immer
auf
der
Hut
vor
den
Fängen
des
Steinadlers,
Tarnkünstler
wie
das
Schneehuhn
und
Bergblumen
wie
das
legendäre
Edelweiß.
The
film
shows
chamois
with
their
newborn
kids
in
vertiginous
heights,
in
constant
fear
of
the
golden
eagle,
a
master
of
camouflage
such
as
the
snow
grouse,
and
mountain
flowers
such
as
the
legendary
edelweiss.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrt
wurde
ihm
wohl
nun
doch
etwas
zu
rasant,
in
für
ihn
schwindelnder
Höhe
auf
dem
Wagendach.
The
drive
probably
became
a
bit
daring
for
him,
lying
on
the
dizzy
heights
on
top
of
my
car.
ParaCrawl v7.1
Auf
schlichten
Holzplanken
führt
in
schwindelnder
Höhe
ein
Pfad
direkt
am
Berg
entlang,
gesichert
nur
durch
eine
Kette,
an
die
man
sich
mit
schweißnassen
Händen
klammern
darf.
A
path
made
of
simple
wooden
planks
running
directly
along
the
face
of
the
mountain
lead
up
into
the
dizzying
heights
–
secured
only
by
a
chain
that
fearless
travelers
can
use
to
hold
on
to
with
their
sweat-soaked
hands.
ParaCrawl v7.1
Den
heftigsten
Adrenalinkick
des
Sommers
bekommen
Sie
bei
Petter
und
seiner
Mannschaft
auf
der
Trollschluchtbrücke.
Die
Brücke
hängt
in
schwindelnder
Höhe
zwischen
zwei
Tunnels
überm
Åkrafjord,
in
einer
der
Schluchten.
Mit
dem
am
Klettergurt
zuverlässig
befestigten
Seil
steigen
Sie
auf
die
115
Meter
über
dem
Fjord
liegende
Absprung-Rampe.
Visit
Trolljuv
Adrenalinpark
for
the
most
intense
adrenalin
rush
of
the
summer;
Trolljuv
bridge
is
suspended
between
two
dizzyingly
high
mountain-side
tunnels
far
above
the
waters
of
Åkrafjorden.
With
the
Bungy
cord
securely
fastened
to
your
harness,
you
step
out
onto
the
exit
ramp
positioned
115
metres
above
the
fjord.
ParaCrawl v7.1
Sie
verläuft
zum
Teil
in
schwindelnder
Höhe
bis
über
500
m
über
dem
Meeresspiegel.
Über
Monaco
erreicht
sie
450
m
Höhe.
James
Bond
hat
diese
Panoramastraße
für
ein
Autorennen
missbraucht.
It
has
a
partly
dizzy
height
of
up
to
500
m
over
the
Mean
Sea
Level.
At
the
level
of
Monaco
it
is
of
a
height
of
450
m.
James
Bond
has
misused
this
panorama
road
for
a
car
chase.
ParaCrawl v7.1
Heben
Sie
die
Kabine
in
schwindelnde
Höhen!
Raise
the
cab
to
dizzying
heights!
ParaCrawl v7.1
Zirkulationsatmung
hat
im
Himalaja
höchste
Perfektion
erreicht
-
kaum
enden
wollend
schweben
Melodien
in
schwindelnden
Höhen.
Circulation
breathing
has
reached
the
highest
perfection
in
the
Himalayas
-
barely
wanting
to
end,
melodies
float
at
dizzy
heights.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
14
m
hohen
Alpenrose
Kletterwand
kann
man
sich
in
schwindelnde
Höhen
wagen.
On
the
14
m
high
Alpenrose
climbing
wall,
you
can
venture
to
dizzying
heights.
ParaCrawl v7.1
Die
Nahrungsmittel
waren
inzwischen
knapp
geworden,
die
Preise
auf
dem
Schwarzmarkt
in
schwindelnde
Höhe
gestiegen.
Food
began
to
get
scarce
and
prices
on
the
black
market
rose
to
the
skies.
ParaCrawl v7.1
Und
so
gelangten
die
Märkte
zu
der
Ansicht,
Apple
sei
nicht
nur
dauerhaft
innovativ,
sondern
könne
auch
weiterhin
alle
Wettbewerber
abwehren,
was
einen
Aufstieg
des
Aktienkurses
in
schwindelnde
Höhen
zur
Folge
hatte.
Extrapolating
this
into
a
market
view
that
Apple
could
not
only
innovate
continuously,
but
also
fend
off
any
and
all
competitors,
investors
took
the
company’s
share
price
to
dizzying
heights.
News-Commentary v14
Urwalddickicht
geht
langsam
in
die
Bergtundra
über,
die
aufgewühlte
Ebene
der
Hügel,
Berge,
Gipfel
und
Höhenzüge,
die
als
hohe
Wellen
eine
auf
die
andere
stoßend
ein
fröstelnd
schönes
Relief,
aufsteigend
in
schwindelnde
Höhen,
bilden.
Primeval
forest
thickets
slowly
changing
into
mountain
tundra,
the
rough
surface
of
the
hills,
mountains,
ridges
which
come
one
after
the
other
like
giant
waves
high
waves
and
create
a
chillingly
beautiful
topography
soaring
into
the
stratosphere.
TildeMODEL v2018
Hinauf
in
schwindelnde
Höhe,
um
dann
im
freien
Fall
bis
kurz
vor
dem
Abbremsen
über
der
Boden
platte
zu
fallen.
Moving
up
to
a
dizzy
height,
then
moving
down
to
the
floor
before
stopping
at
free
fall.
ParaCrawl v7.1
Zweimal
wurden
während
seiner
Regierungszeit
ganze
Industriezweige
durch
„Unternehmerstreiks“
lahmgelegt,
die
Preise
wurden
absichtlich
durch
Horten
von
Gütern
in
schwindelnde
Höhen
getrieben
und
die
Bevölkerung
musste
Schlange
stehen,
um
das
allernotwendigste
zum
Lebensunterhalt
zu
bekommen.
Twice,
whole
sections
of
industry
were
shut
down
by
‘bosses’
strikes’,
as
speculation
increased
prices
to
an
enormous
level
and
hoarding
of
goods
by
businessmen
caused
queuing
for
the
necessities
of
life.
ParaCrawl v7.1
Kean
Etro
wagt
sich
in
schwindelnde
Höhen
mit
Projektionen
von
Bergpanoramen
in
psychedelischen
Farben,
die
an
die
Videoinstallationen
der
Schweizer
Künstlerin
Pipilotti
Rist
erinnern.
Kean
Etro
has
bravely
ventured
to
lofty
heights
with
projections
of
mountain
panoramas
in
psychedelic
colours
–
reminiscent
of
the
video
installations
by
Swiss
artist
Pipilotti
Rist.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
blauen
Vigezzina-Züglein
geht
es
durch
ein
wildromantisches
Gebiet,
in
dem
sich
schwindelnd
hohe
Brücken,
Gebirgsbäche
und
Dörfer
abwechseln.
The
"Vigezzina",
the
little
blue
train
of
the
Vigezzo
Valley,
takes
you
through
a
wild,
romantic
landscape
of
high
bridges,
streams
and
villages.
ParaCrawl v7.1
Dort
klettern
selbst
die
Kleinsten
scheinbar
furchtlos
in
schwindelnden
Höhen
und
schaukeln
so
wild,
dass
vielen
Eltern
der
Atem
stockt.
There,
even
the
youngest
are
climbing
fearlessly
to
dizzying
heights
or
they
are
swinging
in
such
a
wild
way
that
their
parents
just
gasp.
ParaCrawl v7.1