Translation of "In ruhe prüfen" in English
Erst
erhalten
Sie
die
Ware
und
können
sie
dann
ganz
in
Ruhe
prüfen.
You
receive
the
goods
first
and
can
then
inspect
them
at
your
leisure.
ParaCrawl v7.1
Die
PSE-Fraktion
wird
die
heutigen
Erklärungen
des
Kommissionspräsidenten
vor
dem
Europäischen
Parlament
sehr
genau
und
in
aller
Ruhe
prüfen.
The
Socialist
Group
will
examine
very
carefully
and
calmly
the
explanation
which
the
President
of
the
Commission
has
just
given
to
Parliament.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Sie
werden
in
der
Mitteilung,
die
wir
Ihnen
vorgelegt
haben
und
die
Sie
in
aller
Ruhe
prüfen
können,
sehen,
daß
der
Neuzuteilung,
der
Umstrukturierung
der
Strukturfonds
ein
wichtiger
Stellenwert
im
Zusammenhang
mit
der
Beschäftigung
zuerkannt
wurde.
Mr
President,
you
will
notice,
in
the
communication
which
we
have
presented
to
you
and
which
you
have
had
the
opportunity
to
examine,
that
significant
space
is
given
to
the
reallocation
and
restructuring
of
the
structural
funds,
again
with
reference
to
the
objective
of
employment.
Europarl v8
Ein
Exemplar
wurde
an
die
Mitglieder
verteilt,
damit
sie
es
bis
zur
nächsten
Sitzung
in
Ruhe
prüfen
und
evtl.
kommentieren
können.
A
copy
had
been
distributed
to
members
to
give
them
time
to
examine
them
and
send
any
comments
before
the
next
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
irische
Regierung
muss
das
Ergebnis
in
aller
Ruhe
prüfen,
um
genau
herauszufinden,
was
mit
dem
Vertragstext
geschehen
ist,
dass
unsere
Wähler
dagegen
gestimmt
haben,
und
sie
müssen
eine
Antwort
geben,
die
nicht
nur
für
die
Neinsager
in
Irland
annehmbar
ist,
sondern
auch
für
die
Regierungen
aller
anderen
Mitgliedstaaten
und
deren
Bürger,
die
nach
meinem
Dafürhalten
auch
das
Recht
haben,
ihre
Meinung
zu
sagen
und
ihren
Standpunkt
zum
Ausdruck
zu
bringen,
und
auch
das
müssen
wir
respektieren.
The
Irish
Government
must
analyse
the
outcome
calmly,
to
establish
exactly
what
happened
within
the
Treaty
text
that
our
electorate
voted
against,
and
they
must
provide
answers
acceptable
not
just
to
naysayers
in
Ireland
but
also
to
all
other
Member
State
governments
and
their
citizens
who,
in
my
opinion,
are
also
entitled
to
have
their
say
and
express
their
position,
and
we
must
respect
that
also.
Europarl v8
Ich
muß
sagen,
daß
wir
gern
etwas
Schriftliches
gehabt
hätten,
doch
ich
glaube
verstanden
zu
haben,
daß
ihre
Ausführungen
Gegenstand
interner
Diskussionen
der
Kommission
waren
und
daß
wir
also
einen
ausführlicheren
Text
bekommen
werden,
den
wir
in
Ruhe
prüfen
können.
I
must
say
that
we
would
have
preferred
to
be
presented
with
a
written
text,
but
it
appears
that
these
ideas
have
been
the
subject
of
internal
debates
within
the
Commission
and
that
we
will
therefore
be
given
a
more
specific
text
to
study
at
our
leisure.
Europarl v8
Deshalb
liegt
keine
kritische
Lage
und
keine
Dringlichkeit
vor,
und
wir
können
dieses
Thema
später
nochmals
in
Ruhe
prüfen.
Therefore,
there
is
no
uncertainty
and
no
urgency
and
we
can
study
this
issue
again,
calmly,
at
a
later
date.
Europarl v8
Wir
werden
das
Ganze
mit
den
Quästoren
in
aller
Ruhe
prüfen
und
Zonen
festlegen,
in
denen
diejenigen
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
rauchen
wollen,
die
wirklich
das
Bedürfnis
verspüren,
dies
auch
ungestört
tun
können,
aber
unter
Rücksichtnahme
auf
diejenigen,
die
den
Rauch
als
störend
empfinden
oder
gesundheitlich
darunter
leiden.
We
will
have
a
calm
discussion
with
the
quaestors
in
order
to
designate
areas
where
Members
who
wish
to
smoke,
and
feel
a
real
need,
may
do
so
reasonably
while
respecting
the
rights
of
those
who
are
bothered
and
even
made
physically
ill
by
the
smoke.
Europarl v8
Mit
dem
Auszahlungskonto
können
Sie
nicht
nur
in
Ruhe
Ihre
Investitionsmöglichkeiten
prüfen,
Sie
profitieren
auch
von
äußerst
attraktiven
Anlagekonditionen.
With
the
payment
account,
not
only
can
you
consider
your
investment
options
at
your
leisure,
but
you
also
benefit
from
extremely
attractive
investment
conditions.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Couch
aus
können
Sie
ohne
Schlange
an
der
Umkleidekabine,
ohne
Parkplatzsuche
und
ohne
Gedränge
in
überfüllten
Geschäften
sich
alles
direkt
zu
sich
nach
Hause
kommen
lassen
und
Ihre
Bestellung
ganz
in
Ruhe
prüfen.
You
can
buy
everything
comfortably
from
your
couch,
without
queues
at
the
changing
rooms,
without
the
search
for
a
parking
space
and
without
the
jostle
in
crowded
stores,
have
it
delivered
to
your
home
and
you
can
check
your
order
in
peace.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
können
Sie
jedes
Angebot
abspeichern,
um
es
in
Ruhe
zu
prüfen
–
oder
Ihr
Projekt
sofort
in
Auftrag
geben.
And
you
can
save
each
offer,
of
course,
in
order
to
check
it
in
peace
and
quiet
–
or
to
order
your
project
immediately.
ParaCrawl v7.1
Während
eines
telefonischen
Verkaufsgesprächs
mit
Proximus
verlangt
Herr
V.,
den
Vorschlag
schriftlich
zu
erhalten,
damit
er
die
Einzelheiten
in
aller
Ruhe
prüfen
könne.
In
response
to
a
telephone
sales
call
from
Proximus,
Mr.
V.
asked
to
receive
this
proposal
in
writing
so
that
he
could
examine
the
details
at
his
leisure.
ParaCrawl v7.1
Jeder
muss
selbst
in
Ruhe
prüfen
und
entscheiden
was
er
von
seinem
Betriebssystem
erwartet
bzw.
natürlich
auch,
wo
und
was
er
bereit
ist
in
einer
Community
freiwillig
einzubringen.
Everyone
must
even
in
peace
examine
and
decide
which
it
by
its
operating
system
expected
and/or
naturally
also,
where
and
which
he
is
ready
in
a
Community
voluntarily
to
bring
in.
ParaCrawl v7.1
Über
die
cambio-Website
können
Sie
in
aller
Ruhe
prüfen,
welches
Fahrzeug
für
Sie
das
Richtige
ist
und
nach
wenigen
Klicks
haben
Sie
das
gewünschte
Fahrzeug
reserviert.
Via
the
cambio
website
you
can
calmly
check
which
vehicle
is
right
for
you
and
after
a
few
clicks
you
have
reserved
the
vehicle
you
want.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
heute
vormittag
in
der
Sitzung
mit
der
Präsidentin
gesagt:
Die
Abstimmung
findet
erst
in
der
Sondertagung
statt,
weil
wir
Gelegenheit
geben
wollen,
alle
Änderungsanträge
in
Ruhe
prüfen
zu
können.
This
morning
in
a
meeting
with
the
President
we
said
that
the
vote
would
not
be
taken
until
the
special
part-session
because
we
want
an
opportunity
to
examine
all
the
amendments
at
our
leisure.
EUbookshop v2
Und
macht
jedes
Angebot
für
Sie
absolut
transparent.Und
natürlich
können
Sie
jedes
Angebot
abspeichern,
um
es
in
Ruhe
zu
prüfen
–
oder
Ihr
Projekt
sofort
in
Auftrag
geben.
And
it
makes
each
offer
for
you
absolutely
transparent.
And
you
can
save
each
offer,
of
course,
in
order
to
check
it
in
peace
and
quiet
–
or
to
order
your
project
immediately.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
mein
Studium
schaffe
und
mich
in
der
Pfarrgemeinde
weiter
engagieren
kann,
dann
plane
ich
Zeit
ein,
dass
ich
in
Ruhe
mit
Dir
prüfe,
ob
Du
mich
in
ein
Ordensleben
hinein
lockst.
If
I
manage
my
studies
and
I
am
able
to
engage
myself
in
the
parish,
then
I
will
plan
a
time
that
I
prove
calmly
with
you,
if
you
are
luring
me
into
religious
life.
ParaCrawl v7.1