Translation of "In rede stehende" in English

Die in Rede stehende Übereinkunft ist in erster Linie freiwillig.
The agreement that is being discussed here is in the first instance voluntary.
Europarl v8

Der in Rede stehende Abzug wird unabhängig von dem Vorliegen von Gewinnen berechnet.
Finally the alleged specific characteristics of big concessions cannot be accepted as a valid objective of the generally applicable rules relevant to fiscal loss carry-forward, as explained above in recitals 98 to 100.
DGT v2019

Der vorgelegte Bericht der Steuerprüfung verweist speziell auf die in Rede stehende Bestimmung.
As according to the generally applicable framework, loan, credit and ancillary agreements with companies other than banks that are contracted and executed in Greece or have a link with Greece [139] are subject to stamp duties, PCT would normally have to pay stamp duties for this kind of act.
DGT v2019

Die Beschlussbegründung gilt auch für die hier in Rede stehende Sache.
The reasoning developed in that decision also applies to this case.
DGT v2019

Der in Rede stehende Steuervorteil kann daher nicht als Rettungsbeihilfe betrachtet werden.
Hence, the tax advantage in question cannot be considered to be rescue aid.
DGT v2019

Die in Rede stehende staatliche Beihilfe kommt BT selbst zugute.
The State aid discussed benefits BT itself.
DGT v2019

Die vorliegend in Rede stehende Reform ist jedoch nicht in Kraft getreten.
1However, the reform at issue in the present cases did not enter into force.
TildeMODEL v2018

Dieses Argument kann die in Rede stehende nationale Regelung nicht rechtfertigen.
That argument cannot justify the Italian legislation at issue.
EUbookshop v2

Die in Rede stehende Maßnahme reicht auf das Jahr 1975 zurück.
The measure in question had its origins in 1975.
EUbookshop v2

Die SADEC-Länder haben gegen das hier in Rede stehende Vorhaben keinerlei Einwände erhoben.
By changing its course towards the north, Lesotho will be able to sell this water to South Africa, in accordance with the Treaty that was signed in 1987 between the two countries.
EUbookshop v2

Demzufolge könne das in Rede stehende Schreiben nicht im Klagewege angegriffen werden.
In his the applicant emphasizes in­ reply the of the
EUbookshop v2

Die in Rede stehende Kraftfahrzeugschlossanordnung ist jedenfalls mit einem Kraftfahrzeugschloss ausgestattet.
The motor vehicle lock arrangement under discussion is equipped with a motor vehicle lock in any case.
EuroPat v2

Das in Rede stehende Kraftfabrzeugschloss ist einer Kraftfahrzeugtüranordnung mit einer Kraftfahrzeugtür zugeordnet.
The motor vehicle lock under discussion is assigned to a motor vehicle door arrangement with a motor vehicle door.
EuroPat v2