Translation of "In rede stehende" in English
Die
in
Rede
stehende
Übereinkunft
ist
in
erster
Linie
freiwillig.
The
agreement
that
is
being
discussed
here
is
in
the
first
instance
voluntary.
Europarl v8
Der
in
Rede
stehende
Abzug
wird
unabhängig
von
dem
Vorliegen
von
Gewinnen
berechnet.
Finally
the
alleged
specific
characteristics
of
big
concessions
cannot
be
accepted
as
a
valid
objective
of
the
generally
applicable
rules
relevant
to
fiscal
loss
carry-forward,
as
explained
above
in
recitals
98
to
100.
DGT v2019
Der
vorgelegte
Bericht
der
Steuerprüfung
verweist
speziell
auf
die
in
Rede
stehende
Bestimmung.
As
according
to
the
generally
applicable
framework,
loan,
credit
and
ancillary
agreements
with
companies
other
than
banks
that
are
contracted
and
executed
in
Greece
or
have
a
link
with
Greece
[139]
are
subject
to
stamp
duties,
PCT
would
normally
have
to
pay
stamp
duties
for
this
kind
of
act.
DGT v2019
Die
Beschlussbegründung
gilt
auch
für
die
hier
in
Rede
stehende
Sache.
The
reasoning
developed
in
that
decision
also
applies
to
this
case.
DGT v2019
Der
in
Rede
stehende
Steuervorteil
kann
daher
nicht
als
Rettungsbeihilfe
betrachtet
werden.
Hence,
the
tax
advantage
in
question
cannot
be
considered
to
be
rescue
aid.
DGT v2019
Die
in
Rede
stehende
staatliche
Beihilfe
kommt
BT
selbst
zugute.
The
State
aid
discussed
benefits
BT
itself.
DGT v2019
Die
vorliegend
in
Rede
stehende
Reform
ist
jedoch
nicht
in
Kraft
getreten.
1However,
the
reform
at
issue
in
the
present
cases
did
not
enter
into
force.
TildeMODEL v2018
Dieses
Argument
kann
die
in
Rede
stehende
nationale
Regelung
nicht
rechtfertigen.
That
argument
cannot
justify
the
Italian
legislation
at
issue.
EUbookshop v2
Die
in
Rede
stehende
Maßnahme
reicht
auf
das
Jahr
1975
zurück.
The
measure
in
question
had
its
origins
in
1975.
EUbookshop v2
Die
SADEC-Länder
haben
gegen
das
hier
in
Rede
stehende
Vorhaben
keinerlei
Einwände
erhoben.
By
changing
its
course
towards
the
north,
Lesotho
will
be
able
to
sell
this
water
to
South
Africa,
in
accordance
with
the
Treaty
that
was
signed
in
1987
between
the
two
countries.
EUbookshop v2
Demzufolge
könne
das
in
Rede
stehende
Schreiben
nicht
im
Klagewege
angegriffen
werden.
In
his
the
applicant
emphasizes
in
reply
the
of
the
EUbookshop v2
Die
in
Rede
stehende
Kraftfahrzeugschlossanordnung
ist
jedenfalls
mit
einem
Kraftfahrzeugschloss
ausgestattet.
The
motor
vehicle
lock
arrangement
under
discussion
is
equipped
with
a
motor
vehicle
lock
in
any
case.
EuroPat v2
Das
in
Rede
stehende
Kraftfabrzeugschloss
ist
einer
Kraftfahrzeugtüranordnung
mit
einer
Kraftfahrzeugtür
zugeordnet.
The
motor
vehicle
lock
under
discussion
is
assigned
to
a
motor
vehicle
door
arrangement
with
a
motor
vehicle
door.
EuroPat v2