Translation of "In rechte eingreifen" in English
Keine
Bestimmung
der
Union
darf
in
diese
Rechte
eingreifen.
No
Union
measure
may
ever
infringe
those
rights.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
in
Ihre
Rechte
eingreifen,
aber
respektieren
Sie
unsere
Rechte!
We
do
not
want
to
impinge
on
your
rights,
but
please
respect
ours!
Europarl v8
Alle
Bürger
haben
das
Recht
der
freien
Entfaltung
und
der
Teilnahme
am
sozialen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Leben
des
Landes,
insoweit,
als
sie
in
ihrem
Handeln
nicht
in
die
Rechte
anderer
eingreifen,
die
Verfassung
nicht
verletzten
oder
nicht
gegen
die
guten
Sitten
verstoßen.
All
citizens
have
the
right
to
develop
freely
and
to
participate
in
the
country's
social,
economic
and
political
life,
provided
they
do
not
infringe
the
rights
of
others
and
do
not
violate
the
Constitution
or
offend
standards
of
decency.
EUbookshop v2
Clay
war
eine
von
mehreren
NAWSA-Mitgliedern,
die
gegen
das
vorgeschlagene
Frauenwahlrechts-Amendment
waren,
weil
es
in
die
bundesstaatliche
Rechte
eingreifen
würde.
Clay
was
one
of
several
southern
NAWSA
members
who
objected
to
the
proposed
national
women's
suffrage
amendment
on
the
grounds
that
it
would
impinge
on
states'
rights.
WikiMatrix v1
Der
Nutzer
gewährleistet
zudem,
keine
Inhalte
auf
der
Plattform
einzustellen,
die
anderweitig
in
Rechte
Dritter
eingreifen,
oder
deren
Inhalt
rechtswidrig
sind
oder
von
der
Anbieterin
für
unzulässig
erklärt
wurden.
The
user
ensures
not
to
post
any
contents
on
the
platform
which
intervene
with
the
right
of
others
or
contents
which
is
illegal
or
which
has
been
declared
inadmissible
by
the
provider.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
garantiert
(§
880a
ABGB)
gegenüber
dem
Betreiber,
dass
die
von
ihm
über
seinen
Nutzeraccount
eingestellten
Inhalte
nicht
in
Rechte
Dritter
eingreifen
und
dass
er
über
alle
Rechte
am
geistigen
Eigentum,
insbesondere
urheberrechtliche
Nutzungsrechte,
Persönlichkeitsrechte
sowie
Markenrechte,
an
sämtlichen
Inhalten
(Bilder,
Texte,
Videos,
etc.)
die
von
ihm
über
seinen
Nutzeraccount
veröffentlicht
werden,
verfügt.
10.3
You
hereby
warrant
(§
880a,
General
Civil
Law
Code
Austria)
towards
better-go-now
that
the
material,
which
is
provided
under
your
user
account,
does
not
infringe
third-party
rights,
and
the
intellectual
property
rights,
in
particular
right
of
use,
personal
right,
as
well
as
trademark
right,
of
all
contents
(photos,
texts,
videos,
etc.),
which
are
published
under
your
account,
belong
to
you.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
zumindest
dann
nicht
in
Betracht
kommen,
wenn
Aktionen
des
zivilen
Ungehorsams
wie
bei
Verkehrsbehinderungen
in
die
Rechte
Dritter
eingreifen,
die
ihrerseits
unter
Verletzung
ihres
Selbstbestimmungsrechts
als
Instrument
zur
Erzwingung
öffentlicher
Aufmerksamkeit
benutzt
werden.
Legitimization
is
out
of
the
question
at
least
where
civil
disobedience
actions
as
in
the
case
of
traffic
obstruction
interfere
with
the
rights
of
third
parties,
who
are
used
in
breach
of
their
own
rights
of
self-determination
as
instruments
to
command
public
attention.
ParaCrawl v7.1
Dabei
soll
man
nicht
vergessen,
dass
auch
eine
Person,
die
dem
der
Überwachung
des
Arbeitgebers
unterliegenden
Arbeitnehmer
eine
(Privat)Nachricht
sendet,
gemäß
der
Verfassung
der
Republik
Slowenien
das
Recht
zur
(Kommunikation)Privatsphäre
genießt
und
der
Arbeitgeber
mit
der
Überprüfung
der
Inhalt
der
vom
Arbeitnehmer
empfangenen
Nachrichten
unbegründet
auch
in
die
Rechte
Dritter
eingreifen
kann.
However,
it
should
not
be
overlooked
that
also
a
person
who
sends
a
message
(of
private
nature)
to
an
employee
who
is
subject
to
supervision
by
employer
enjoys
the
right
to
communication
privacy
under
the
Constitution
of
the
Republic
of
Slovenia,
therefore
by
reviewing
the
content
of
messages
received
by
the
employee
the
employer
may
unjustifiably
interfere
also
with
the
rights
of
third
persons.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Harmonisierung
in
das
einzelstaatliche
Recht
eingreifen
oder
sollte
ein
fakultatives
Instrument
geschaffen
werden?
Should
harmonisation
relate
to
national
laws
or
provide
an
optional
instrument?
TildeMODEL v2018
Sollte
die
Harmonisierung
in
das
einzelstaatliche
Recht
eingreifen
oder
sollte
ein
optionelles
Instrument
geschaffen
werden?
Should
harmonisation
relate
to
national
laws
or
provide
an
optional
instrument?
TildeMODEL v2018
Der
Vorstand
nicht
in
der
Lage
ist,
gesetzlichen
Regelungen
aufzuheben
oder
in
Rechts
eingreifen
Verfahren.
The
Board
is
not
able
to
reverse
legal
rulings
or
intervene
in
legal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
die
Vertreter
dieser
Idee
warnen,
da
ich
den
Verdacht
habe,
dass
eine
solche
Toolbox
ohne
ein
optionales
Instrument
potenziell
tatsächlich
stärker
in
nationales
Recht
eingreifen
kann,
als
eine
Toolbox
mit
einem
freiwilligen
optionalen
Instrument,
das
die
Autonomie
der
Parteien
respektiert
und
nationales
Recht
nicht
beeinträchtig.
Can
I
say
to
those
who
have
that
idea,
be
very
careful,
because
I
have
a
suspicion
that
a
toolbox
without
an
optional
instrument
is
potentially
actually
more
invasive
of
national
law
than
a
toolbox
with
an
optional
instrument
that
is
voluntary,
that
respects
the
autonomy
of
the
parties
and
is
not
detrimental
to
national
law.
Europarl v8
Die
Firmen
Fixtures
Marketing
und
BHB
waren
der
Auffassung,
dass
die
Unternehmen,
die
ihre
Daten
nutzen,
um
Wetten
auf
die
Fußballmeisterschaften
oder
die
Pferderennen
anzubieten,
in
das
Recht
eingreifen,
das
ihnen
die
Richtlinie
einräumt.
Fixtures
Marketing
and
the
BHB
consider
that
the
companies
which
are
using
their
data
for
the
purposes
of
taking
bets
on
football
matches
or
horseracing
have
infringed
the
right
conferred
on
them
by
the
directive.
TildeMODEL v2018