Translation of "In positiver hinsicht" in English
Das
meine
ich
in
absolut
positiver
Hinsicht.
I
mean
that
in
a
very
positive
way.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schon
etwas
sehr
Primitives,
aber
in
positiver
Hinsicht.
It's
something
very
primitive,
but
in
a
positive
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteiligung
junger
Menschen
habe
sich
sowohl
in
negativer
als
auch
in
positiver
Hinsicht
entwickelt.
The
participation
rate
of
young
people
had
developed
in
both
negative
and
positive
ways.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Entwicklungshilfe
zeichnet
sich
ein
sowohl
in
qualitativer
als
auch
in
quantitativer
Hinsicht
positiver
Trend
ab,
doch
muss
noch
erheblich
mehr
getan
werden.
With
regard
to
development
assistance,
the
trend
is
positive
with
regards
to
both
quality
and
quantity,
but
much
more
needs
to
be
done.
MultiUN v1
In
positiver
Hinsicht
sind,
was
das
nationale
Reformprogramm
Irlands
und
seine
Umsetzung
anbelangt,
folgende
Punkte
hervorzuheben:
die
unlängst
angenommene
Strategie
für
Wissenschaft,
Technik
und
Innovation
im
Zeitraum
2007—2013
und
die
beträchtliche
Erhöhung
der
öffentlichen
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung,
die
Anerkennung
der
Notwendigkeit,
den
öffentlichen
Investitionen
in
Infrastruktur
und
anderen
wachstumsfördernden
Ausgaben
vorrangige
Bedeutung
beizumessen
sowie
die
zur
Senkung
der
Schulabbrecherquote
und
zur
Verbesserung
der
Qualifikationen
ergriffenen
Maßnahmen
einschließlich
der
begrüßenswerten
Zusage,
bis
2007
eine
langfristige
nationale
Qualifikationsstrategie
auszuarbeiten.
Among
the
strengths
of
the
Irish
National
Reform
Programme
and
its
implementation
are:
the
recently
adopted
Science,
Technology
and
Innovation
Strategy
2007-2013
and
the
substantial
increase
of
public
investment
in
R&D;
recognition
of
the
need
to
prioritise
public
investment
in
infrastructure
and
other
growth-promoting
expenditure;
measures
to
address
early
school
leaving
and
enhance
skills,
such
as
the
welcome
commitment
to
develop
by
2007
a
long-term
national
skills
strategy.
DGT v2019
In
positiver
Hinsicht
sind,
was
das
nationale
Reformprogramm
Irlands
und
seine
Umsetzung
anbelangt,
folgende
Punkte
hervorzuheben:
die
unlängst
angenommene
Strategie
für
Wissenschaft,
Technik
und
Innovation
im
Zeitraum
2007-2013
und
die
beträchtliche
Erhöhung
der
öffentlichen
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung,
die
Anerkennung
der
Notwendigkeit,
den
öffentlichen
Investitionen
in
Infrastruktur
und
anderen
wachstumsfördernden
Ausgaben
vorrangige
Bedeutung
beizumessen
sowie
die
zur
Senkung
der
Schulabbrecherquote
und
zur
Verbesserung
der
Qualifikationen
ergriffenen
Maßnahmen
einschließlich
der
begrüßenswerten
Zusage,
bis
2007
eine
langfristige
nationale
Qualifikationsstrategie
auszuarbeiten.
Among
the
strengths
of
the
Irish
National
Reform
Programme
and
its
implementation
are:
the
recently
adopted
Science,
Technology
and
Innovation
Strategy
2007-2013
and
the
substantial
increase
of
public
investment
in
R
&
D;
recognition
of
the
need
to
prioritise
public
investment
in
infrastructure
and
other
growth-promoting
expenditure;
measures
to
address
early
school
leaving
and
enhance
skills,
such
as
the
welcome
commitment
to
develop
by
2007
a
long-term
national
skills
strategy.
TildeMODEL v2018
Sicherstellung
geeigneter
Governancestrukturen
zur
Ermöglichung
eines
kohärenten
Ansatzes
und
Wissensflusses
zwischen
Geschäftsbereichen,
die
–
in
positiver
oder
negativer
Hinsicht
–
von
der
Energiewende
betroffen
sind.
Ensuring
appropriate
governance
structures
are
in
place
to
deliver
a
coherent
strategy
and
knowledge
flow
between
group
business
units
that
are
exposed
positively
and
negatively
to
the
energy
transition.
TildeMODEL v2018
Jedenfalls
seien
die
Erfahrungen
in
der
Region
Ligurien
im
Abschnitt
C3
erörtert
worden,
und
zwar
sowohl
in
positiver
Hinsicht
unter
Hervorhebung
des
Erreichten
als
auch
in
negativer
Hinsicht
unter
Benennung
der
zu
füllenden
Lücken
und
zu
korrigierenden
Mängel.
In
any
event,
part
C3
refers
to
the
experience
in
respect
of
the
region
of
Liguria,
both
in
a
positive
way,
by
noting
its
strongpoints,
and
in
a
negative
way,
by
showing
the
gaps
to
be
filled
and
the
defects
to
be
corrected.
EUbookshop v2
Ein
in
gewisser
Hinsicht
positiver
Aspekt
dieser
Arbeitsmarktentwicklung
ist
die
langsamere
Steigerungsrate
bei
den
Reallöhnen
der
Beschäftigten,
die
die
Voraussetzung
für
die
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
bilden
könnte
-
eine
vielleicht
notwendige,
aber
wohl
nicht
ausreichende
Voraussetzung
(vgl.
Tabelle
18)(Seite
123).
One
aspect
of
this
trend
could
be
deemed
in
some
ways
positive:
the
rate
of
increase
in
real
wages
has
slowed
down,
and
this
could
help
stem
unemployment
(see
Table
18,
page
119).
This
may
be
a
necessary
precondition
for
reducing
unemployment,
but
it
is
clearly
not
enough.
EUbookshop v2
Das
Appartement
hat
uns
in
positiver
Hinsicht
sehr
überrascht,
es
ist
nicht
nur
praktisch,
sondern
auch
sehr
stilvoll
eingerichtet.
The
apartment
has
surprised
us
in
a
positive
way,
it
is
not
only
practical,
but
also
very
stylishly
furnished.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicherheitsaspekten
schlagen
wir
nicht
vor,
dass
das
System
in
positiver
oder
negativer
Hinsicht
verwendet
wird,
was
nicht
mit
diesen
Aspekten
zu
tun
hat.
From
the
safety
point
of
view,
we
do
not
suggest
the
system
use
in
common
positive
or
negative
ground,
which
is
not
involved
to
this
aspects
.
CCAligned v1
Zugleich
sind
Wissenschaft,
Technik
und
Innovation
jedoch
bedeutende
Triebkräfte
gesellschaftlicher
Transformation,
sowohl
in
positiver
Hinsicht
(sie
helfen,
gesamtgesellschaftliche
Herausforderungen
zu
meistern),
aber
auch
mit
negativen
und
nicht-intendierten
Wirkungen.
At
the
same
time
technology
and
innovation
are
important
driving
forces
of
societal
transformation,
both
in
positive
("social
progress")
as
well
as
negative
ways.
ParaCrawl v7.1
Oder
in
Sachverhalte
verwickelt
zu
werden,
von
denen
allenfalls
etwas
Lähmendes,
ja
Demobilisierendes
ausgeht,
aber
wenig
in
positiver
Hinsicht
Motivierendes.
Or
to
be
entangled
in
circumstances
that
lead
at
best
to
something
paralyzing,
yes,
something
demobilizing,
without
much
positive
motivating
force.
ParaCrawl v7.1
Damit
dient
es
in
der
Rückwirkung
der
Gemeinschaft,
die
wiederum
in
der
Unbewußtheit
ihres
Werkelns
in
Richtung
auf
Heil
Nebenwirkungen
hervorzubringen
vermag,
die
den
zunächst
angestrebten
Nutzen
weit
übersteigen
können
(in
positiver
wie
negativer
Hinsicht).
In
doing
so,
it
retroactively
also
serves
the
community
which,
in
turn,
in
its
unconscious
striving
towards
salvation,
is
capable
of
producing
side-effects
that
can
by
far
surpass
the
immediately
aimed-for
"utility"
(positively
as
well
as
negatively).
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sicher,
dass
ihr
sowohl
in
negativer
als
auch
in
positiver
Hinsicht,
durch
Versagen
und
durch
Erfolg
-
gelernt
habt,
dass,
wenn
ihr
das
Wort
Gottes
vernachlässigt,
wenn
ihr
den
Dienst
des
Wortes
vernachlässigt,
euer
geistliches
Leben
auseinander
fällt,
dass
euer
geistliches
Wachstum
gehemmt
wird,
ja,
stillsteht.
I
am
quite
sure
you
have
learned,
one
way
or
the
other
-
that
is,
negatively
or
positively,
by
failure
or
by
success
-
you
have
learned
that
if
you
neglect
the
Word
of
God,
if
you
neglect
the
ministry
of
the
Word,
your
spiritual
life
is
going
to
fall
away,
your
spiritual
growth
is
going
to
be
stultified,
arrested.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
es
möglich,
das
Abdrängverhälten,
das
Schwingungsverhalten,
das
Biegeverhalten,
die
Spanbildung
und
das
Entspanungsverhalten
eines
Bohrers
durch
geeignete
konstruktive
Maßnahmen
in
positiver
Hinsicht
zu
beeinflussen.
Fundamentally,
it
is
possible
to
influence
the
removal
behavior,
the
oscillation
behavior,
the
bending
behavior,
the
chip
formation
and
the
chip
removal
behavior
of
a
drill
in
a
positive
manner
by
suitable
design
measures.
EuroPat v2
Euch
gibt
es
ja
schon
länger
als
ein
Jahrzehnt
–
was
hat
sich
in
dieser
Zeit
in
positiver/negativer
Hinsicht
verändert?
YouÂ
?ve
been
in
the
Metal
scene
for
more
than
a
decade
–
what
has
changed
in
a
positive
/
in
a
negative
way?
ParaCrawl v7.1
In
positiver
Hinsicht
wird
der
Begriff
mit
solchen
Größen
wie
Gandhi
und
Nehru
und
vielen
anderen,
so
etwa
Ambedkar,
Tagore
und
Radhakrishnan
assoziiert.
Its
positive
connotations
are
associated
with
the
reverence
and
respect
for
the
spirit
of
such
giants
as
Gandhi
and
Nehru,
and,
indeed,
many
others
including
Ambedkar,
Tagore
and
Radhakrishnan.
ParaCrawl v7.1
Hier
kommt
es
Paulus
darauf
an
darzulegen,
dass
der
Unterschied
zwischen
jüdischen
und
nichtjüdischen
Menschen
auch
in
positiver
Hinsicht
aufgehoben
ist
durch
die
Treue
des
Gesalbten
Jesus,
worauf
sich
alle
vertrauensvoll
einlassen
können
und
so
Rechtfertigung,
Anerkennung
vonseiten
Gottes
erfahren.
Here
it
is
important
for
Paul
to
demonstrate
that
the
difference
between
Jews
and
non-Jews
is
also
in
a
positive
respect
rescinded
through
the
faithfulness
of
the
anointed
Jesus,
to
which
all
can
trustingly
commit
themselves
and
so
experience
justification,
recognition
by
God.
ParaCrawl v7.1
Der
anhaltende
Boom
im
E-Commerce,
der
ja
zunächst
in
positiver
Hinsicht
seit
vielen
Jahren
der
Garant
unseres
Wachstums
ist,
erfordert
im
Umkehrschluss
natürlich
auch,
dass
wir
maßgeblich
und
vorausschauend
investieren.
The
ongoing
boom
in
e-commerce,
which
has
in
a
positive
sense
been
the
guarantor
of
our
growth
for
many
years
now,
of
course,
also
requires
that
we
make
significant
investments
–
and
that
we
do
so
with
foresight.
ParaCrawl v7.1