Translation of "In persönlichen gesprächen" in English

Alle diese Fragen wurden öffentlich und natürlich auch in persönlichen Gesprächen gestellt.
All these concerns have been raised in public and no doubt in private too.
Europarl v8

Und du wirst in persönlichen Gesprächen, ihre Nerven beruhigen?
And you're going to calm their nerves, get in some face time?
OpenSubtitles v2018

Sie leisten psycho-soziale Hilfe in Form von persönlichen Gesprächen oder Gesprächen im Familienkreis.
They provide support in the form of psycho­social as­sistance through individual interviews or working with the family group.
EUbookshop v2

Aber auch in persönlichen Gesprächen oder Diskussionen wird Politik gemacht.
But politics happens in personal conversations or discussions, too.
ParaCrawl v7.1

In persönlichen Gesprächen beantworteten die ExpertInnen die Fragen der Studierenden und Alumni.
In private conversations, the experts answer questions of the students and alumni.
CCAligned v1

Besucher konnten sich in persönlichen Gesprächen auf den neuesten Stand der Forschung bringen.
Visitors could participate in face-to-face conversations to get up to date on the latest research.
ParaCrawl v7.1

Ich spüre dieses Engagement in vielen persönlichen Gesprächen.
I have noticed this commitment in countless personal discussions.
ParaCrawl v7.1

In unzähligen persönlichen Gesprächen konnten viele interessante Kontakte geknüpft werden.
Many interesting contacts were made in countless personal conversations.
ParaCrawl v7.1

Lehrer und Erzieher unserer Schule werden in persönlichen Gesprächen sorgfältig ausgewählt.
They are selected very carefully in personal interviews.
ParaCrawl v7.1

In zahlreichen persönlichen Gesprächen wurde eine durchgehend positive Resonanz zur Veranstaltung gezogen.
Many one-one-one talks evidenced a thoroughly positive response to the event.
ParaCrawl v7.1

In persönlichen Gesprächen lässt sich durch Vorzeigen bereits realisierter Projekte viel bewegen.
In personal talks a lot can be accomplished by producing projects that have already been realized.
ParaCrawl v7.1

Diese geschieht sowohl in persönlichen Gesprächen als auch über die Unternehmenswebsite.
This takes place both in personal meetings and via the Company website.
ParaCrawl v7.1

Meist erfolgt die Auswahl in Form von persönlichen Gesprächen und Gruppendiskussionen.
Often the selection happens in the form of personal conversations and group discussions.
ParaCrawl v7.1

In persönlichen 1:1-Gesprächen geben Ihnen unsere Experten Hands-on-Empfehlungen und individuelle Tipps.
In personal 1:1 talks, our experts give you hands-on recommendations and individually-tailored tips.
ParaCrawl v7.1

Den Teilnehmern wird in parallelen Sitzungen, persönlichen Gesprächen und in einer Ausstellung die Möglichkeit gegeben:
Dedicated parallel sessions, one-on-one meetings and an exhibition will give participants an opportunity to:
ParaCrawl v7.1

Die bestehenden Kundenbeziehungen konnten in persönlichen Gesprächen intensiviert werden und neue Kontakte wurden geknüpft.
It had been possible to intensify existing customer relationships in personal conversations and also make new contacts.
ParaCrawl v7.1

Lediglich in persönlichen Gesprächen unter vier Augen erfährt man etwas von der wirklichen Stimmung.
Only in personal conversations in private you learn something of the real atmosphere.
ParaCrawl v7.1

In persönlichen Gesprächen sollen Vorurteile abgebaut und so zur Versöhnung zwischen Israelis und Palästinensern beigetragen werden.
Through personal conversations he tries to remove prejudices and so to bring about reconciliations between Israelis and Palestinians.
ParaCrawl v7.1

In persönlichen Gesprächen hingegen maßen Stakeholder der europäischen Präsenz der Triodos Bank jedoch beträchtliche Bedeutung bei.
However, when tested in an in-person meeting stakeholders attached considerable importance to Triodos Bank's European presence.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter nahmen sich zudem Zeit, um uns anschließend in persönlichen Gesprächen zu beraten.
The employees also took the time to talk to us personally afterwards.
ParaCrawl v7.1

In persönlichen Gesprächen ermitteln wir Wünsche und Anforderungen an neue Produkte und die Verbesserung bestehender Erzeugnisse.
In personal meetings we ascertain their wishes and requirements in respect of new products and improvements to existing brands.
ParaCrawl v7.1

In Vorträgen und persönlichen Gesprächen mit ArbeitgeberInnen können Sie neue Perspektiven für ihre Karriere entdecken.
In presentations and face-to-face discussions with employers, you can discover new prospects for your career.
ParaCrawl v7.1

In persönlichen Gesprächen erzählt Wim Wenders von seinem behüteten Elternhaus im Oberhausen der Nachkriegszeit.
In intimate conversations, Wim Wenders talks about his sheltered upbringing in post-war Oberhausen.
ParaCrawl v7.1

In persönlichen Gesprächen erhalten Studieninteressierte alle Informationen aus erster Hand und direkt vor Ort.
Prospective students can get all the information they need in personal encounters, at first hand and on the spot.
ParaCrawl v7.1

In vielen anregenden persönlichen Gesprächen habe ich Frau Kaunzner darüber hinaus als intelligente Gesprächspartnerin schätzen gelernt.
In many interesting personal discussions I have learnt to appreciate Frau Kaunzner as an intelligent conversationalist.
ParaCrawl v7.1