Translation of "In personalunion mit" in English
Von
1714
bis
1837
befand
sich
Hannover
in
Personalunion
mit
England.
From
1714
to
1837,
the
Hanoverian
kings
were
also
the
kings
of
England.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
1815
und
1890
ist
das
Großherzogtum
Luxemburg
in
Personalunion
mit
dem
König
der
Niederlande
verbunden.
Between
1815
and
1890,
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
was
ruled
by
the
kings
of
the
Netherlands
in
personal
union.
ELRA-W0201 v1
Nach
1939
wurde
das
Königreich
Albanien
bis
1943
in
Personalunion
mit
dem
Königreich
Italien
vereint.
During
this
period,
Albania
was
a
"de
facto"
protectorate
of
the
Kingdom
of
Italy.
Wikipedia v1.0
Die
CPSA
arbeitete
teilweise
in
Personalunion
mit
der
Industrial
and
Commercial
Workers
Union
(ICU)
zusammen,
bis
die
ICU-Führung
1926
dies
unterband.
In
1946,
the
CPSA
along
with
the
African
National
Congress
took
part
in
the
general
strike
that
was
started
by
the
African
Mine
Workers'
Strike
in
1946.
Wikipedia v1.0
Der
Rest
wurde
als
„Königreich
Polen“
mit
eigener
Verfassung
und
Autonomie
ausgestattet
und
in
Personalunion
mit
dem
Russischen
Kaiserreich
vereinigt.
The
residual
Polish
kingdom
was
joined
to
the
Russian
Empire
in
a
personal
union
under
the
Russian
tsar,
and
it
was
allowed
its
own
constitution.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Russland
zugeteilten
Gebiet
wurde
ein
eigenes
Königreich
Polen
errichtet,
das
in
erblicher
Personalunion
mit
dem
Zaren
verbunden
wurde.
In
the
area
assigned
to
Russia,
a
Kingdom
of
Poland
was
created
to
join
in
a
hereditary
union
with
the
Czars.
Wikipedia v1.0
Das
Amt
des
Domkustos
ist
innerhalb
eines
Domkapitels
teils
ein
eigenständiges
Hauptamt,
so
etwa
bis
1806
in
Salzburg,
teils
eines
der
Ämter
des
Domdekans,
so
etwa
in
Mainz,
oder
wird
in
Personalunion
mit
anderen
Ämtern
ausgeübt.
The
office
of
Domkustos
may
either
be
a
senior,
independent
post
within
the
cathedral
chapter
as,
for
example,
until
1806
in
Salzburg,
one
of
the
offices
under
the
dean
or
provost
(Domdekan),
as
in
Mainz,
or
carried
out
in
combination
with
other
duties
by
one
person.
WikiMatrix v1
Belgien
erlangte
1830
seine
Unabhängigkeit,
Luxemburg
9
Jahre
später,
obwohl
es
noch
bis
1890
in
Personalunion
mit
dem
niederländischen
Königshaus
verbunden
war.
Belgium
gained
independence
in
1830.
Luxembourg
became
independent
nine
years
later,
even
though
the
personal
union
between
Luxembourg
and
the
Dutch
crown
ended
only
in
1890.
EUbookshop v2
Trarbach
gehörte
keiner
Bürgermeisterei
mehr
an
und
wurde
fortan
in
Personalunion
mit
der
neuen
Bürgermeisterei
Traben
verwaltet.
It
was,
rather,
administered
thereafter
in
personal
union
with
the
new
"Bürgermeisterei"
of
Traben.
Wikipedia v1.0
Unter
Philipp
II.
aus
dem
Haus
Habsburg
wurde
Portugal
als
offiziell
eigenständiges
Königreich
in
Personalunion
mit
dem
Königreich
Spanien
vereinigt.
Philip
I
swore
to
rule
Portugal
as
a
kingdom
separate
from
his
Spanish
domains,
under
the
personal
union
known
as
the
Iberian
Union.
WikiMatrix v1
Das
Land
war
bis
1866
Mitglied
des
deutschen
Bundes
und
blieb
bis
1890
in
Personalunion
mit
dem
Königreich
der
Niederlande
vereinigt.
It
became
fully
independent
in
1839,
but
remained
in
a
personal
union
with
the
Kingdom
of
the
Netherlands
until
1890.
WikiMatrix v1
Die
Funktion
der
Geschäftsführerin
wird
von
Heidrun
Maier-de
Kruijff
in
Personalunion
mit
dem
Verband
kommunaler
Unternehmen
Österreichs
(VKÖ)
ausgeübt.
The
office
of
chairwoman
is
held
Heidrun
Maier-de
Kruijff
who
is
also
chairwoman
of
the
Austrian
Association
of
Local
Enterprises
(Verband
kommunaler
Unternehmen
Österreichs
(VKÖ).
WikiMatrix v1
Aufgrund
der
Entscheidung
des
Wiener
Kongresses
von
1815,
wurde
Warschau
die
Hauptstadt
des
Polnischen
Königreichs,
welches
in
einer
Personalunion
mit
Russland
regiert
wurde.
Because
of
the
decision
of
the
Congress
of
Vienna
in
1815,
Warsaw
was
made
capital
of
the
Polish
Kingdom,
under
a
personal
union
with
Imperial
Russia.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Russland
zugeteilten
Gebiet
wurde
ein
Königreich
Polen
errichtet,
das
in
erblicher
Personalunion
mit
dem
Zaren
verbunden
wurde.
In
the
area
assigned
to
Russia,
a
Kingdom
of
Poland
was
created
to
join
in
a
hereditary
union
with
the
Czars.
WikiMatrix v1
Dann
haben
Sie
den
Arzt
in
Personalunion
mit
dem
Pharao
oder
König,
dem
Politiker
oder
Pfarrer.
There
you
have
the
medical
doctor
united
in
one
person
with
the
pharaoh
or
king,
with
the
politician
or
priest.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Jahr
1905
war
Norwegen
in
einer
Personalunion
mit
einem
anderen
Land,
bevor
es
schließlich
selbständig
wurde.
Until
1905
Norway
was
in
a
personal
union
with
another
country,
before
it
finally
became
independent.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
konzertierte
Kolja
Blacher
vermehrt
als
Solist
und
Dirigent
in
Personalunion:
so
mit
dem
Melbourne
Symphony
und
dem
Mahler
Chamber
Orchestra,
dem
Jerusalem
Symphony
Orchestra
und
den
Festival
Strings
Lucerne.
In
recent
years
he
has
concentrated
on
performing
both
as
soloist
and
conductor,
appearing
in
this
capacity
with
the
Stuttgart
Chamber
Orchestra,
the
Accademia
Nazionale
di
Santa
Cecilia,
and
the
Melbourne
Symphony
Orchestra.
ParaCrawl v7.1
Caritas,
die
Nächstenliebe,
die
hier
Geld
austeilt,
erscheint
in
Personalunion
mit
Liberalitas,
der
Verkörperung
der
Freigebigkeit.
Caritas,
the
personifica-tion
of
charity,
handing
out
money,
converges
with
Liberalitas,
the
personification
of
munificence.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Deutsch-Dänischen
Krieg
1864
(Schlacht
von
Düppel)
waren
Schleswig,
Holstein
und
Lauenburg
in
Personalunion
mit
der
dänischen
Krone
verbunden,
der
heutige
Hamburger
Stadtteil
Altona
war
zweitgrößte
Stadt
des
dänischen
Reiches,
und
die
erste
Eisenbahnlinie
führte
von
Altona
nach
Kiel.
Up
until
the
German-Danish
War
of
1864
(Battle
of
Dybbøl),
Schleswig,
Holstein
and
Lauenburg
were
under
Danish
rule.
What
is
today
the
Hamburg
district
of
Altona
was
once
the
second
largest
city
in
Denmark,
and
the
country's
first
railway
line
connected
Altona
with
Kiel.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
13.
und
14.
Jahrhundert
wohnten
Juden
auf
dem
gesamten
Gebiet
des
polnischen
Staates,
der
ab
1386
in
einer
Personalunion
mit
dem
Großfürstentum
Litauen
stand.
Already
in
the
13th
and
14th
centuries,
Jews
were
living
throughout
the
entire
territory
of
the
Polish
state,
which
from
1386
was
in
a
union
of
crowns
with
the
Grand
Duchy
of
Lithuania
.
ParaCrawl v7.1
In
Personalunion
mit
der
EWM
verbunden
wurde
die
schon
1950
gegründete
Verlagsgesellschaft
für
tierzüchterische
Nachrichten,
Herausgeber
der
Zeitschrift
„Erfolg
im
Stall“.
The
publishing
company
“Verlagsgesellschaft
für
tierzüchterische
Nachrichten”,
which
was
founded
in
1950
and
produces
the
house
magazine
„Erfolg
im
Stall“,
was
merged
with
EWM.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Wiener
Kongress
1815
wurde
Mittelpolen
als
Königreich
Polen
geschaffen,
was
dann
in
Personalunion
mit
Russland
verbunden
wurde.
At
the
Congress
of
Vienna
in
1815,
Central
Poland
was
designated
as
the
"Kingdom
of
Poland",
in
personal
union
with
the
Czar
of
Russia
as
the
King.
ParaCrawl v7.1
Somit
stellt
die
Berufung
der
Leitung
des
Instituts
für
Neutronenphysik
und
Reaktortechnik
am
Forschungszentrum
Karlsruhe
in
Personalunion
mit
einer
Professur
für
Fusionstechnologie
und
Reaktortechnik
an
der
Universität
Karlsruhe
einen
weiteren
Baustein
im
KIT
dar.
Hence,
appointment
of
the
head
of
the
planned
Institute
for
Neutron
Physics
and
Reactor
Technology
of
the
Forschungszentrum
Karlsruhe
together
with
that
of
a
professor
of
fusion
technology
and
reactor
technology
at
the
Universität
Karlsruhe
represents
another
important
step
in
the
KIT.
ParaCrawl v7.1