Translation of "In neuester zeit" in English

In neuester Zeit wurde die Extraktion mit bestimmten Aminen beschrieben.
Extraction with certain amines was described recently.
EuroPat v2

In neuester Zeit durchgeführte Radiokarbonmessungen haben aber dieses Datum bestätigt.
Measuring by radiocarbon in times of today have confirmed this date.
ParaCrawl v7.1

Erst in neuester Zeit kamen die eigentlich bestimmenden Fakten ans Tageslicht.
Only recently, the facts that actually determined the events came to light.
ParaCrawl v7.1

In neuester Zeit durchgefuehrte Radiokarbonmessungen haben aber dieses Datum bestaetigt.
Measuring by radiocarbon in times of today have confirmed this date.
ParaCrawl v7.1

In neuester Zeit wendete sich JÃ1?4licher der Kontrolle und Organisation von Zellen in Gewebe zu.
Most recently, JÃ1?4licher has turned his attention to the control and organisation of cells in tissue.
ParaCrawl v7.1

Gerade in neuester Zeit wird die Zusammenarbeit innerhalb der UNIO sehr gefördert und praktiziert.
Particularly in recent times, cooperation within UNIO is being strongly promoted and practiced.
ParaCrawl v7.1

In neuester Zeit gibt es Tendenzen einer Nationenbildung bei den Quechuasprachigen besonders in Ecuador (Kichwa), aber auch in Bolivien, wo die sprachlichen Unterschiede im Vergleich zu Peru nur gering sind.
Recently there have been tendencies toward nation building among Quechua speakers, particularly in Ecuador (Kichwa) but also in Bolivia, where there are only slight linguistic differences from the Peruvian version.
Wikipedia v1.0

In neuester Zeit werden sowohl vom Bund als auch von einzelnen Ländern gezielte Maßnahmen und Förderungen eingesetzt, die versuchen, die spezifischen Ursachen der Ausbildungsnachteile der Mädchen zu berücksichtigen.
Recently special measures have been ini­tiated at Federal level as well as by the individual States, to take into accout the specific reasons for the girls being deprived of training.
EUbookshop v2

In neuester Zeit wurde ein vollenzymatischer Creatinintest beschrieben, bei dem Creatinin in Creatin umgewandelt, letzteres mit ATP zu Creatinphosphat umgesetzt und das dabei entstehende ADP in einer gekoppelten Reaktion mit Pyruvatkinase und Lactatdehydrogenase (LDH) photometrisch über die Abnahme des NADH-Gehaltes in der Reaktionslösung gemessen wird [Scand.
Recently, a completely enzymatic creatinine test has been described in which creatinine is converted into creatine, the latter reacted with ATP to give creatine phosphate and the ADP thereby formed measured in a coupled reaction with pyruvate kinase and lactate dehydrogenase (LDH) photometrically via the decrease of the NADH content in the reaction solution (see Scand.
EuroPat v2

Dieses Problem ist schon seit längerer Zeit bekannt, doch sind erst in neuester Zeit Versuche unternommen worden, Vorrichtungen zum Reinigen der Abgase zu schaffen, die auch für kleine Feuerungsanlagen befriedigend funktionieren und auch wirtschaftlich tragbar sind.
The problem of air pollution has been recognized for years, but only recently have efforts been made to provide for small heating systems devices suitable for cleaning the waste gases produced by those systems.
EuroPat v2

Um diese Nachteile zu umgehen, wurde in neuester Zeit versucht, Pyridin durch aliphatische Amine in einem bestimmten Molverhältnis zu Schwefeldioxid (DOS 30 10 436) oder auch durch heterocyclische Verbindungen zu ersetzen (EP 35 066).
In order to avoid these disadvantages, attempts have very recently been made to replace pyridine by aliphatic amines at a particular molar ratio to sulfur dioxide (German Offenlegungsschrift 3,010,436 corresponding to U.S. application Ser. No. 245,405 of Mar. 19, 1981) or by heterocyclic compounds (European Pat. No. 35,066).
EuroPat v2

Um diese Nachteile zu umgehen, wurde in neuester Zeit versucht, Pyridin durch aliphatische Amine in einem bestimmten Molverhältnis zu Schwefeldioxid oder auch durch heterocyclische Verbindungen zu ersetzen (EP 35 066).
To avoid these disadvantages, a very recent proposal (European Pat. No. 35, 066) is to replace pyridine by aliphatic amines in a certain molar ratio to sulfur dioxide or by heterocyclic compounds.
EuroPat v2

In neuester Zeit nimmt die Bedeutung von Werkstoffen, welche supraleitende Eigenschaften haben, mehr und mehr zu.
Very recently the importance of materials which have superconducting properties has been constantly increasing.
EuroPat v2

In neuester Zeit ist eine Indirekt-Beschichtungsmethode hinzugekommen, bei der die Beschichtung erst auf einen Zwischenträger aufgebracht und dann von hier aus auf die Einlagebahn übertragen wird.
Most recently, an indirect coating method has been introduced in which the coating is firstly applied on a sub-carrier and is then transferred from it onto the lining sheet.
EuroPat v2

Um diese Nachteile zu umgehen, wurde in neuester Zeit versucht, Pyridin durch aliphatische Amine in einem bestimmten Molverhältnis zu Schwefeldioxid (DE-A-3 010 436) oder auch durch heterocyclische Verbindungen zu ersetzen (EP-A.35 066).
In order to avoid these disadvantages, attempts have very recently been made to replace pyridine by aliphatic amines at a particular molar ratio to sulfur dioxide (German Offenlegungsschrift 3,010,436 corresponding to U.S. application Ser. No. 245,405 of Mar. 19, 1981) or by heterocyclic compounds (European Pat. No. 35,066).
EuroPat v2

Weitere Schritte in Richtung auf eine grössere europäische Integration erfolgten in neuester Zeit mit der Einsetzung von zwei Ausschüssen, welche die jetzige Lage untersuchen und Vorschläge zu ihrer Verbesserung unterbreiten sollen.
Further moves towards greater European integration were made recently with the establishment of two committees to investigate and recommend steps to improve the present situation.
EUbookshop v2

Allerdings gibt es gerade in neuester Zeit verstärkt Hinweise, daß zur Erzielung der Wirksamkeit Hyperforin wesentlich beiträgt (EP-A-0 599 307).
However, recently there are stronger hints that Hyperforin provides a considerable contribution to achieve effectiveness (EP-A-0 599 307).
EuroPat v2

Dies sind Anforderungen, die in neuester Zeit immer häufiger gestellt werden, weil in vielen Ländern die Verwendung von Büchsenpatronen bei der Jagdausübung wegen des großen Gefahrenbereichs untersagt ist.
These are requirements made increasingly more frequently in recent times since in many countries the use of rifle cartridges when hunting is forbidden due to the large hazard region.
EuroPat v2

In neuester Zeit wurden verschiedentlich biaxial orientierte Polypropylenfolien für die Dreheinschlagsanwendung vorgeschlagen, welche zur Erzielung der gewünschten Dreheigenschaften ein niedermolekulares Harz enthalten.
Very recently, polypropylene films which have been biaxially oriented to different extents have been proposed for use in twist wrapping, where these films contain a low-molecular-weight resin in order to achieve the desired twist properties.
EuroPat v2