Translation of "In neuester zeit" in English
In
neuester
Zeit
wurde
die
Extraktion
mit
bestimmten
Aminen
beschrieben.
Extraction
with
certain
amines
was
described
recently.
EuroPat v2
In
neuester
Zeit
durchgeführte
Radiokarbonmessungen
haben
aber
dieses
Datum
bestätigt.
Measuring
by
radiocarbon
in
times
of
today
have
confirmed
this
date.
ParaCrawl v7.1
Erst
in
neuester
Zeit
kamen
die
eigentlich
bestimmenden
Fakten
ans
Tageslicht.
Only
recently,
the
facts
that
actually
determined
the
events
came
to
light.
ParaCrawl v7.1
In
neuester
Zeit
durchgefuehrte
Radiokarbonmessungen
haben
aber
dieses
Datum
bestaetigt.
Measuring
by
radiocarbon
in
times
of
today
have
confirmed
this
date.
ParaCrawl v7.1
In
neuester
Zeit
wendete
sich
JÃ1?4licher
der
Kontrolle
und
Organisation
von
Zellen
in
Gewebe
zu.
Most
recently,
JÃ1?4licher
has
turned
his
attention
to
the
control
and
organisation
of
cells
in
tissue.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
neuester
Zeit
wird
die
Zusammenarbeit
innerhalb
der
UNIO
sehr
gefördert
und
praktiziert.
Particularly
in
recent
times,
cooperation
within
UNIO
is
being
strongly
promoted
and
practiced.
ParaCrawl v7.1
In
neuester
Zeit
gibt
es
Tendenzen
einer
Nationenbildung
bei
den
Quechuasprachigen
besonders
in
Ecuador
(Kichwa),
aber
auch
in
Bolivien,
wo
die
sprachlichen
Unterschiede
im
Vergleich
zu
Peru
nur
gering
sind.
Recently
there
have
been
tendencies
toward
nation
building
among
Quechua
speakers,
particularly
in
Ecuador
(Kichwa)
but
also
in
Bolivia,
where
there
are
only
slight
linguistic
differences
from
the
Peruvian
version.
Wikipedia v1.0
In
neuester
Zeit
werden
sowohl
vom
Bund
als
auch
von
einzelnen
Ländern
gezielte
Maßnahmen
und
Förderungen
eingesetzt,
die
versuchen,
die
spezifischen
Ursachen
der
Ausbildungsnachteile
der
Mädchen
zu
berücksichtigen.
Recently
special
measures
have
been
initiated
at
Federal
level
as
well
as
by
the
individual
States,
to
take
into
accout
the
specific
reasons
for
the
girls
being
deprived
of
training.
EUbookshop v2
In
neuester
Zeit
wurde
ein
vollenzymatischer
Creatinintest
beschrieben,
bei
dem
Creatinin
in
Creatin
umgewandelt,
letzteres
mit
ATP
zu
Creatinphosphat
umgesetzt
und
das
dabei
entstehende
ADP
in
einer
gekoppelten
Reaktion
mit
Pyruvatkinase
und
Lactatdehydrogenase
(LDH)
photometrisch
über
die
Abnahme
des
NADH-Gehaltes
in
der
Reaktionslösung
gemessen
wird
[Scand.
Recently,
a
completely
enzymatic
creatinine
test
has
been
described
in
which
creatinine
is
converted
into
creatine,
the
latter
reacted
with
ATP
to
give
creatine
phosphate
and
the
ADP
thereby
formed
measured
in
a
coupled
reaction
with
pyruvate
kinase
and
lactate
dehydrogenase
(LDH)
photometrically
via
the
decrease
of
the
NADH
content
in
the
reaction
solution
(see
Scand.
EuroPat v2
Dieses
Problem
ist
schon
seit
längerer
Zeit
bekannt,
doch
sind
erst
in
neuester
Zeit
Versuche
unternommen
worden,
Vorrichtungen
zum
Reinigen
der
Abgase
zu
schaffen,
die
auch
für
kleine
Feuerungsanlagen
befriedigend
funktionieren
und
auch
wirtschaftlich
tragbar
sind.
The
problem
of
air
pollution
has
been
recognized
for
years,
but
only
recently
have
efforts
been
made
to
provide
for
small
heating
systems
devices
suitable
for
cleaning
the
waste
gases
produced
by
those
systems.
EuroPat v2
Um
diese
Nachteile
zu
umgehen,
wurde
in
neuester
Zeit
versucht,
Pyridin
durch
aliphatische
Amine
in
einem
bestimmten
Molverhältnis
zu
Schwefeldioxid
(DOS
30
10
436)
oder
auch
durch
heterocyclische
Verbindungen
zu
ersetzen
(EP
35
066).
In
order
to
avoid
these
disadvantages,
attempts
have
very
recently
been
made
to
replace
pyridine
by
aliphatic
amines
at
a
particular
molar
ratio
to
sulfur
dioxide
(German
Offenlegungsschrift
3,010,436
corresponding
to
U.S.
application
Ser.
No.
245,405
of
Mar.
19,
1981)
or
by
heterocyclic
compounds
(European
Pat.
No.
35,066).
EuroPat v2
Um
diese
Nachteile
zu
umgehen,
wurde
in
neuester
Zeit
versucht,
Pyridin
durch
aliphatische
Amine
in
einem
bestimmten
Molverhältnis
zu
Schwefeldioxid
oder
auch
durch
heterocyclische
Verbindungen
zu
ersetzen
(EP
35
066).
To
avoid
these
disadvantages,
a
very
recent
proposal
(European
Pat.
No.
35,
066)
is
to
replace
pyridine
by
aliphatic
amines
in
a
certain
molar
ratio
to
sulfur
dioxide
or
by
heterocyclic
compounds.
EuroPat v2
In
neuester
Zeit
nimmt
die
Bedeutung
von
Werkstoffen,
welche
supraleitende
Eigenschaften
haben,
mehr
und
mehr
zu.
Very
recently
the
importance
of
materials
which
have
superconducting
properties
has
been
constantly
increasing.
EuroPat v2
In
neuester
Zeit
ist
eine
Indirekt-Beschichtungsmethode
hinzugekommen,
bei
der
die
Beschichtung
erst
auf
einen
Zwischenträger
aufgebracht
und
dann
von
hier
aus
auf
die
Einlagebahn
übertragen
wird.
Most
recently,
an
indirect
coating
method
has
been
introduced
in
which
the
coating
is
firstly
applied
on
a
sub-carrier
and
is
then
transferred
from
it
onto
the
lining
sheet.
EuroPat v2
Um
diese
Nachteile
zu
umgehen,
wurde
in
neuester
Zeit
versucht,
Pyridin
durch
aliphatische
Amine
in
einem
bestimmten
Molverhältnis
zu
Schwefeldioxid
(DE-A-3
010
436)
oder
auch
durch
heterocyclische
Verbindungen
zu
ersetzen
(EP-A.35
066).
In
order
to
avoid
these
disadvantages,
attempts
have
very
recently
been
made
to
replace
pyridine
by
aliphatic
amines
at
a
particular
molar
ratio
to
sulfur
dioxide
(German
Offenlegungsschrift
3,010,436
corresponding
to
U.S.
application
Ser.
No.
245,405
of
Mar.
19,
1981)
or
by
heterocyclic
compounds
(European
Pat.
No.
35,066).
EuroPat v2
Weitere
Schritte
in
Richtung
auf
eine
grössere
europäische
Integration
erfolgten
in
neuester
Zeit
mit
der
Einsetzung
von
zwei
Ausschüssen,
welche
die
jetzige
Lage
untersuchen
und
Vorschläge
zu
ihrer
Verbesserung
unterbreiten
sollen.
Further
moves
towards
greater
European
integration
were
made
recently
with
the
establishment
of
two
committees
to
investigate
and
recommend
steps
to
improve
the
present
situation.
EUbookshop v2
Allerdings
gibt
es
gerade
in
neuester
Zeit
verstärkt
Hinweise,
daß
zur
Erzielung
der
Wirksamkeit
Hyperforin
wesentlich
beiträgt
(EP-A-0
599
307).
However,
recently
there
are
stronger
hints
that
Hyperforin
provides
a
considerable
contribution
to
achieve
effectiveness
(EP-A-0
599
307).
EuroPat v2
Dies
sind
Anforderungen,
die
in
neuester
Zeit
immer
häufiger
gestellt
werden,
weil
in
vielen
Ländern
die
Verwendung
von
Büchsenpatronen
bei
der
Jagdausübung
wegen
des
großen
Gefahrenbereichs
untersagt
ist.
These
are
requirements
made
increasingly
more
frequently
in
recent
times
since
in
many
countries
the
use
of
rifle
cartridges
when
hunting
is
forbidden
due
to
the
large
hazard
region.
EuroPat v2
In
neuester
Zeit
wurden
verschiedentlich
biaxial
orientierte
Polypropylenfolien
für
die
Dreheinschlagsanwendung
vorgeschlagen,
welche
zur
Erzielung
der
gewünschten
Dreheigenschaften
ein
niedermolekulares
Harz
enthalten.
Very
recently,
polypropylene
films
which
have
been
biaxially
oriented
to
different
extents
have
been
proposed
for
use
in
twist
wrapping,
where
these
films
contain
a
low-molecular-weight
resin
in
order
to
achieve
the
desired
twist
properties.
EuroPat v2