Translation of "In naher vergangenheit" in English

Europa ist zu nahe und Südostasien in zu naher Vergangenheit.
Europe is too near and Southeast Asia in the too near past.
CCAligned v1

Genaue Leser der Reviews werden bemerken, dass das Design der Website dem vieler anderer Krypto-Betrüger, die wir in naher Vergangenheit gezeigt haben, entspricht.
Accurate readers of reviews will note, that the design of the website is similar to a lot other crypto-scams, we have exposed in the near past.
ParaCrawl v7.1

Wir sind getrennt durch Wunden, die durch Konflikte in ferner oder naher Vergangenheit hervorgerufen wurden, durch von den Vorfahren ererbte Gegensätze im Verständnis und in der Ausübung unseres Glaubens an Gott, einer in drei Personen – Vater, Sohn und Heiliger Geist.
We have been divided by wounds caused by old and recent conflicts, by differences inherited from our ancestors, in the understanding and expression of our faith in God, one in three Persons – Father, Son and Holy Spirit.
ParaCrawl v7.1

Euer Land hat in naher Vergangenheit schreckliche Konflikte erlebt: und das burundische Volk bleibt zu oft gespalten, tiefe Wunden sind noch nicht verheilt.
Indeed, your country has known terrible conflict even in the recent past; the people of Burundi too often remain divided, deep wounds have not yet healed.
ParaCrawl v7.1

Was das natürlich bedeutet, ist, dass die Dinge in der Vergangenheit näher beieinander lagen.
What that means, of course, is that, in the past, things were closer together.
TED2013 v1.1

Andere, hat ausländischen Strategie-Spiele nicht so gut und so lange in der nahen Vergangenheit führen.
Other, foreign strategy games did not perform as well and for so long in the near past.
ParaCrawl v7.1

Die Studie ergibt, dass Dugongs seltener geworden sind als in der nahen Vergangenheit.
The study concludes that dugongs are less abundant than in the recent past.
ParaCrawl v7.1

Doch jetzt wissen wir, dass es in näherer Vergangenheit abschmolz und sich neu bildete und der Meeresspiegel sechs Meter stieg und fiel.
And now we know that in our recent past it melted back and formed again, and sea level went up and down, six meters at a time.
TED2013 v1.1

In der näheren Vergangenheit wurden die günstigen Wachstumsentwicklungen zum Ende der 1990er Jahre nicht dazu genutzt, die Haushaltskonsolidierung, welche im Vorlauf zur WWU vorgenommen wurde, zu vervollständigen.
More recently, the favourable growth at the end of the 1990s was not seized upon to complete the fiscal consolidation undertaken in the run up to EMU.
TildeMODEL v2018

Frühere Verfahren behandelten pro Spinnstelle jeweils nur einen Faden, während in der näheren Vergangenheit die mehrfädige Bearbeitung pro Spinnstelle angewendet wurde und mindestens in der Zukunft aus Rationalisierungsgründen auch weiterhin angewendet wird.
In the more recent past, the treatment of several threads in a spinning position has been known and, at least, in the future should continue to be used.
EuroPat v2

Hat eine bestimmter Algorithmus beispielsweise zwei zugeordnete Algorithmen, die dafür in Frage kommen, während und/oder nach Ausführung dieses bestimmten Algorithmus als nächstfolgender Algorithmus ausgeführt zu werden, und wurde in der nahen Vergangenheit der eine zugeordnete Algorithmus häufiger als nächstfolgender Algorithmus ausgewählt, so ist davon auszugehen, daß dieser zugeordnete Algorithmus mit größerer Wahrscheinlichkeit benötigt wird.
If a particular algorithm has, by way of example, two associated algorithms which are suitable for being executed as succeeding algorithm during and/or after execution of this particular algorithm, and if the one associated algorithm has been selected as succeeding algorithm more frequently in the recent past, then it can be assumed that this associated algorithm has a greater probability of being needed.
EuroPat v2

Deshalb, Ich dachte,, Ich versuche, das Thema aus einem anderen Blickwinkel zu nähern: in der Vergangenheit in die Zukunft, von außen nach innen und von unten nach oben.
Therefore, I thought, I try to approach the subject from a different angle: in the past into the future, from the outside inwards and bottom-up.
ParaCrawl v7.1

Das City-Cooperation-Projekt hat gezeigt, dass es trotzdem gelingen kann, und die Ergebnisse wurden in der näheren Vergangenheit auch mit einer kleineren Journalistengruppe bekannt gemacht.
The City Cooperation Project has shown that it can be achieved, and the results were made known in the recent past with a small group of journalists present.
ParaCrawl v7.1

Ich war wieder da wo ich einige Jahre vorher gewesen bin, umgeben von Licht, wärme und dem Gefühl der Vertrautheit von denen die mir in der Vergangenheit nahe standen.
I was back to where I had been many years before, surrounded by light and warmth, and the feeling of familiarity of those who had been close to me in the past.
ParaCrawl v7.1

Industrieanlagen sind zusätzlich zur erweiterten Vernetzung in der nahen Vergangenheit immer komplexer geworden, und so ist es nicht verwunderlich dass viele Unternehmen keine detaillierte Übersicht über Assets, deren Metadaten (Hersteller, Produktbezeichnungen, Softwareversionen, uvm.)
In addition to extended networking, industrial plants have become increasingly complex in the near past, so it is not surprising that many companies do not have a detailed overview of assets, their metadata (manufacturer, product names, software versions, etc.)
ParaCrawl v7.1

Wir können um Brainfactor und Cleverss Entwicklung uns sorgen Studios, während Web site beider Firma in der nahen Vergangenheit geschlossen wurde.
We can worry about Brainfactor and Clevers development studios as both company's website was closed in the near past.
ParaCrawl v7.1

Von der Anmelderin wurde in der nahen Vergangenheit ein neues Dichtleistensystem entwickelt, bei dem in der Dichtleiste eine Schmiermittelrinne mit einer vorderen und einer hinteren Wandung eingearbeitet ist, die in Drehbewegungsrichtung des Walzenmantels betrachtet vor der Dichtfläche angeordnet ist und mittels der das Schmiermittel direkt in den Einlaufspalt zwischen der Dichtfläche und Walzenmantelinnenseite einbringbar ist.
In the recent past, the applicant developed a novel sealing strip system, in which a lubricant channel with a front and a rear wall is machined in the sealing strip, which lubricant channel is arranged in front of the sealing face as viewed in the rotational movement direction of the roller shell, and by means of which lubricant channel the lubricant can be introduced directly into the inlet gap between the sealing face and the roller shell inner side.
EuroPat v2

Es wird also letztlich der Verlauf der unterschiedlichen Verbrauchswerte betrachtet und analysiert, so dass allein über die Filterwirkung immer eine bestimmte Historie der Verbrauchswerte mit berücksichtigt wird und mithin in die Bestimmung der Prädiktionswerte eingeht, welche dann letztlich - abhängig von den gewählten Filterparametern - neben den aktuellen Verbrauchseigenschaften auch das Verbrauchsverhalten (welches bei den Nebenverbrauchern größtenteils fahrerinitiiert ist) in der näheren Vergangenheit berücksichtigt.
Therefore, ultimately the profile of the different consumption values is considered and analyzed, with the result that a specific history of the consumption values is always also taken into account by filtering, and consequently said history is included in the determination of the prediction values. Determination of the prediction values takes into account, in addition to the current consumption properties, as a function of the selected filter parameters, the consumption behavior (which for the most part is driver-initiated in the case of the secondary consumers) in the relatively recent past.
EuroPat v2

Bei der vorgenannten vergangenheitsbezogenen Steuerung wird die zugeführte Energie zum Vorheizen eines jeweiligen Heizelementes des Thermotransferdruckkopfes abhängig davon eingestellt, ob in der nahen Vergangenheit häufig oder selten Druckvorgänge ausgelöst wurden, wobei das Heizelement zum Drucken angesteuert werden musste.
In the case of history control, the supplied energy for preheating a respective heating element of the thermotransfer print head is adjusted dependent on whether printing processes have been initiated frequently or rarely in the recent past involving activation of that heating element.
EuroPat v2

In der nahen Vergangenheit wurden im südlichen Stadtgebiet, in der Nähe einer stillgelegten Ziegelei archäologische Ausgrabungen getätigt, die maßgeblich zur Bestimmung des Jagd- und Siedlungsraumes des Neandertalers beigetragen haben.
In the recent past, in the southern part of the borough, near an old brickworks, archaeological excavations took place that have contributely decisively to the understanding of the hunting and settlement areas of Neandertal man.
WikiMatrix v1

Auch dieses Argument ist absurd, denn dieser Punkt lag in der Vergangenheit nahe am Ende des ersten Trimesters und hat sich nun kontinuierlich bis hinter das zweite Trimester bewegt.
This argument also is absurd, as this point in the past was close to term and now has moved along the continuum to just past the second trimester.
ParaCrawl v7.1

Lasse dich nicht davon irritierten, wenn Menschen, die dir in der Vergangenheit nahe standen, den Weg nicht mehr mit dir fortsetzen können, weil du dich bereits im Prozess befindest, auf dem neuen Weg zu gehen, den der Heilige Geist dir zeigt und der mit der verborgenen Weisheit und Erkenntnis im Wort Gottes verbunden ist (vgl. Ruth 1,3-7a i.V.m.
Do not be irritated if people who were close to you in the past cannot continue the way with you, because you are already in the process of walking on the new way which the Holy Spirit shows and which is connected with the hidden wisdom and knowledge of the Word of God (see Ruth 1,3-7a i.c.w.
ParaCrawl v7.1

Als Tochterunternehmen der österreichischen BEKO Holding AG hält die BEKO Engineering GmbH mit ihren branchenübergreifenden und industriezweigspezifischen Dienstleistungen seit 1990 auf dem ungarischen Engineering- und Informatikmarkt stand, der in der nahen Vergangenheit einen kontinuierlichen Wandel erfahren hat.
BEKO Engineering Ltd., as the subsidiary of the Austrian concern BEKO Holding Ag., with its extensive professional and industry specific services has been standing its ground in Hungary since 1990 in the engineering and information technology market that has recently gone through continuous changes.
ParaCrawl v7.1