Translation of "In meiner studienzeit" in English

Ich habe in meiner Studienzeit mit dem Tennis angefangen.
It was during my college years that I took up tennis.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte immer zermalmt auf meine Professoren zurück in meiner Studienzeit.
I always had crushes on my professors back in my college days.
ParaCrawl v7.1

In meiner Studienzeit fragte ich einen meiner Lehrer, wie man korrekt atmet.
When I was a student, I asked one of my teachers how to breathe.
ParaCrawl v7.1

Noch in meiner Studienzeit entstand diese Scheibe, komplett mit Mitstreitern aus der Hochschule Arnheim aufgenommen.
Still in my studies I played on this album, completely done with students from the Arnhem conservatory in the Netherlands.
ParaCrawl v7.1

In meiner Studienzeit haben wir manche Vorlesung in diesem Zusammenhang spöttisch als "Dreifaltigkeitsgeometrie" abgetan.
In my years of study in this connection we mockingly dismissed some lectures as "triune geometry".
ParaCrawl v7.1

In meiner Studienzeit war ich vom Profil her in der Spezialisierung Energieerzeugung, -übertragung und -verteilung.
I was working also the most time of my professional life in the same area.
ParaCrawl v7.1

Was mir in meiner Studienzeit am besten gefiel, war das Leben außerhalb der Lehre selbst.
What I liked most about my student days was all the extracurricular stuff.
ParaCrawl v7.1

Ich war in meiner Studienzeit im Ausland - mit Erasmus in Finnland und das hat mich eigentlich sehr interessiert und hat Spaß gemacht.
I have spent some time abroad during my studies - I was in Finland with the Erasmus program and I really liked it.
QED v2.0a

Als ich anfing, Pendeln, wieder in meiner Studienzeit habe ich etwas völlig unverantwortlich (vorstellen, dass) und maxed-out Kredit einer Freundin Karte zum Kauf ein Top-of-the-line ritt Fahrrad.
When I first started commuting, back in my college days, I did something totally irresponsible (imagine that) and maxed-out a girlfriend’s credit card to purchase a top-of-the-line rode bike.
ParaCrawl v7.1

In meiner Studienzeit habe ich dann für Max Gans gearbeitet, einen der wichtigsten Privatsammler von Hebraika und Judaika in den Niederlanden.
Then as a student, I worked for Max Gans, one of the most significant private collectors of Hebraica and Judaica in the Netherlands.
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit habe ich mich in meiner Studienzeit bereits mit verschiedensten Fragestellungen, wie der Methodenentwicklung für Massenspektrometrie, der Analyse von Mikroplastik mit FTICR und Imaging oder den Wechselwirkungen zwischen Marine Snow und Rohöl im Kontext der Deepwater Horizon Ölpest befasst.
During my past studies, I have worked on many different subjects, e.g. method development on the field of mass spectrometry, the analysis of microplastics with FTICR and imaging techniques or the interaction between marine snow and spill oil in the context of the Deepwater Horizon Blowout.
ParaCrawl v7.1

Auf der Suche nach einer solchen transparenten Darstellungsweise für die Geschichte stieß ich in meiner Studienzeit auf die Relativitätstheorie, die Raum und Zeit zu einem einheitlichen Kontinuum zusammenschweißte.
In seeking such a transparent way to represent history, in my student years hit upon the theory of relativity that welds space and time into a continuum.
ParaCrawl v7.1

Die Oper war ein ganz wichtiger Punkt in meiner Studienzeit, Wilhelm Brückner-Rüggeberg in Hamburg war ein großartiger Lehrer, ein sehr typischer Operndirigent.
Opera was an important part of my education, for Wilhelm Brückner-Rüggeberg in Hamburg was a brilliant teacher, a very typical opera conductor.
ParaCrawl v7.1

In meiner Studienzeit, in der theologischen Fakultät der Universität Vilnius, erklärte man uns, daß derBegriff „Pastoration" sehr umfassend sei. Hier werde ich nur einige Bedeutung aufzählen:
"When we were studying in the theological faculty at the University of Vilnius, it was explained to us that the concept of the term 'pastoral duties' is very broad and meaningful.
ParaCrawl v7.1