Translation of "In meiner hand" in English
In
meiner
Hand
ist
sie
nur
ein
schwaches
Rohr!
A
mere
reed
she
feels
in
my
hand!"
Books v1
Ich
habe
hier
eine
Spielkarte
in
meiner
Hand.
I
have
a
playing
card
in
my
hand.
TED2020 v1
Der
Schneeball
schmolz
in
meiner
Hand.
The
snowball
melted
in
my
hand.
Tatoeba v2021-03-10
Hier
ist
es,
ich
halte
es
in
meiner
Hand.
This
is
it
being
held
in
the
hand.
TED2020 v1
Ich
halte
das
Messer
in
meiner
Hand.
I
hold
the
knife
in
my
hand.
TED2020 v1
Sie
biss
sich
in
meiner
Hand
fest.
It
clung
on,
sinking
its
teeth
into
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hatte
das
Boot
in
meiner
Hand.
Yeah,
I
got
the
run
of
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Alle
sind
gekennzeichnet,
dieser
Schein
aber
war
schon
einmal
in
meiner
Hand.
They
are
all
marked
up,
and
this
one
was
in
my
hand
before.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das
Seil
in
meiner
Hand,
was
soll
derjenige
tun?
I
didn't
sleep
a
wink
What
am
I
to
do
with
the
rope
that
I
have
in
my
hand?
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das
Pfand
in
meiner
Hand,
was
soll
derjenige
tun?
The
captain
must
be
better
than
his
crew
What
am
I
to
do
with
the
forfeit
I
have
in
my
hand?
OpenSubtitles v2018
Die
Pistole
war
in
meiner
Hand.
The
gun
was
just
there
in
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Bald
sind
die
meisten
Sportveranstaltungen
im
In-
und
Ausland
in
meiner
Hand.
Before
long,
I'll
control
most
of
the
sporting
events
put
on
in
this
country
and
a
great
many
outside
the
country.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen,
ich
habe
nichts
in
meiner
Hand!
As
you
can
see,
my
hand
is
empty.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
das
nicht
viel
sagt,
in
meiner
Hand
ist
kein
Verstand.
Although,
that
does
not
say
much.
For
there's
no
head
in
my
right
hand.
And
no
heart.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Hand
halte
ich
die
goldene
Rute,
das
Geheimnis
des
Todes.
In
my
hand
i
hold
the
golden
rod,
the
secret
of
death.
OpenSubtitles v2018
Das
Lenkrad
drehte
sich
in
meiner
Hand.
The
steering
wheel
turned
in
my
hand-
it
twisted
itself
in
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
nicht
in
meiner
Hand.
This
is
not
my
doing.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
sehen,
was
ich
in
meiner
Hand
halte?
Can
you
picture
what
I
have
in
my
hand?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
was
ich
in
meiner
Hand
halte?
Can
you
picture
what
I
have
in
my
hand?
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
leider
nicht
in
meiner
Hand.
It's
just
out
of
my
hands
completely.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
nicht
mehr
in
meiner
Hand.
It's
out
of
my
hands
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
sie
in
meiner
Hand.
It's
right
here,
in
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Deine
Schulter
in
meiner
Hand
gefällt
mir.
The
way
your
shoulder
fits
into
my
hand...
pleases
me.
OpenSubtitles v2018
Euer
Leben
ist
in
meiner
Hand.
Your
life
is
in
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Christian,
das
Schiff
ist
sicher
in
meiner
Hand.
Mr.
Christian,
in
my
hands,
the
ship
is
safe.
OpenSubtitles v2018
Glaube
mir,
ich
habe
alles
in
meiner
Hand.
Believe
me,
I
have
everything
in
my
favor.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Seele
immer
offen
in
meiner
Hand
getragen.
I
have
always
carried
my
soul
open
in
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Von
jetzt
an
befinden
sich
Ihre
Leben
in
meiner
Hand.
I'll
spend
your
lives
at
my
disposal.
OpenSubtitles v2018