Translation of "In meinem land" in English

In meinem tiefgelegenen Land haben wir eine sehr spezielle Situation.
In my low-lying country, the situation is very specific.
Europarl v8

In meinem Land verstehen wir die Abtreibung anders.
In my country, abortion is not understood in this way.
Europarl v8

Seit Januar leite ich in meinem Land eine Landesbehörde.
Since January, I have been the head of a regional authority in my own country.
Europarl v8

In meinem Land fallen die Viehpreise automatisch, wenn es regnet.
In my own country, if there is a shower of rain, the price of cattle drops automatically.
Europarl v8

Die Daten zur Kinderarmut in meinem Land sind verheerend.
The data on child poverty in my country are devastating.
Europarl v8

In meinem Land vervierfachte sich der Rückgang innerhalb der vergangenen 15 Jahre.
In my own country, the reduction was fourfold over the last 15 years.
Europarl v8

Für Rentner ist das Leben in meinem Land nicht einfach.
Life for pensioners in my country is not the easiest.
Europarl v8

In meinem Land gibt es ein solches Amt nicht.
My country does not have such a post.
Europarl v8

Robert Maxwell hat sich in meinem Land an Pensionsfonds in Millionenhöhe bereichert.
Robert Maxwell was responsible for stealing millions of pounds of pensioners' funds in my country.
Europarl v8

Die geschriebene Presse ist in meinem Land in den Händen vier großer Konzerne.
In my country the written press is controlled by four large concerns.
Europarl v8

Auch in meinem Land würde dies nicht akzeptiert werden.
Nor would it be accepted in my country as a whole.
Europarl v8

Die Landwirte in meinem Land leiden bereits an enormen Einkommensverlusten.
Farmers in my country are already suffering a huge decline in income.
Europarl v8

Ich kämpfe in meinem Land zurzeit für die frühestmögliche Ratifizierung des Lissabon-Vertrags.
I am now fighting in my country for the earliest possible ratification of the Lisbon Treaty.
Europarl v8

Für Menschen in meinem eigenen Land gilt dies als schrecklich.
And we have a directive turned into a regulation.
Europarl v8

In meinem Land findet keinerlei Debatte zu Europa statt.
In my country, no debate whatsoever on Europe is taking place.
Europarl v8

Ich wende mich nun der Entwicklung in meinem eigenen Land zu.
I shall refer just to things happening in my own country.
Europarl v8

Daß dieses Geschrei nicht nur in meinem Land laut wird, beruhigt wenig.
It is hardly reassuring that such comments are not only being heard in my country.
Europarl v8

In meinem Land ist die Situation noch schlimmer.
In my country the situation is even worse.
Europarl v8

In meinem Land sind vor allem Max-Havelaar-Kaffee und OK-Bananen sehr erfolgreiche Fair-Trade-Erzeugnisse.
In my own country the Max Havelaar coffee and the Okee bananas in particular form a very positive shoot on the fair trade stem.
Europarl v8

In meinem Land beträgt der Steuersatz gegenwärtig 25 %.
In my country, the rate currently in force is 25 %.
Europarl v8

In meinem kleinen Land ist prozentual der größte Anteil an EMAS-zertifizierten Betrieben vorhanden.
My small country has the highest percentage of EMAS-certified organisations.
Europarl v8

In meinem Land Nordirland ist der Milchsektor von besonderer Wichtigkeit.
In my country, in Northern Ireland, the dairy sector is of vital importance.
Europarl v8

In meinem Land schränkt die zunehmende Klerikalisierung ebenfalls die Grundrechte der Polen ein.
In my country, too, advancing clericalisation is restricting the fundamental rights of Poles.
Europarl v8

Als spanische Staatsbürgerin schäme ich mich der Vorkommnisse in meinem Land.
As a national of Spain, I am ashamed to see what is going on in my country.
Europarl v8

In meinem eigenen Land ist sie beispielsweise erst seit Juni in Kraft.
For example, in my own country, it has only been in force since June.
Europarl v8

Früher war dies in meinem eigenen Land auch so.
It was like this in former times in my own country too.
Europarl v8

In meinem Land werden wir das nicht bekämpfen können!
We will not be able to combat it in my country!
Europarl v8

Denken wir zum Beispiel nur an den Flughafen von Ostende in meinem Land.
Take Ostend airport in my own country.
Europarl v8

Ich wurde zum Ministerpräsidenten in meinem Land gewählt.
I was elected as Prime Minister in my country.
Europarl v8

Diese Lösung schlagen die Fachleute in meinem Land vor.
That is the name that professional people in my country have suggested.
Europarl v8