Translation of "In mehr als einer weise" in English
Norma
ist
immer
für
uns
da,
in
mehr
als
einer
Weise.
Norma
is
always
there
for
us,
in
more
ways
than
one.
ParaCrawl v7.1
In
mehr
als
einer
Weise
kombiniert
das
Konzert
das
Beste
von
Ost
und
West.
And
in
more
than
one
way,
the
concert
combines
the
best
of
East
and
West.
ParaCrawl v7.1
Ihre
enge
Verbindung
zu
den
Göttern
änderte
ihre
sterbliche
Seele
in
mehr
als
nur
einer
Weise.
Their
close
relationship
with
the
Gods
changed
these
mortals
minds
in
more
than
one
way.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Wort,
können
wir
von
Reisen
in
mehr
als
einer
Weise
profitieren.
In
a
word,
we
can
benefit
from
travel
in
more
than
one
way.
ParaCrawl v7.1
Majestic
knackte
das
Problem
im
Jahr
2010
und
hat
es
in
mehr
als
einer
Weise
gelöst.
Majestic
cracked
this
in
2010
and
have
in
fact
resolved
it
in
more
than
one
way.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
tief
denken,
können
Blogging
in
mehr
als
einer
Weise
zu
helfen.
If
you
think
deeply,
blogging
can
help
in
more
than
one
way.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
viele
von
ihnen
aus
offensichtlichen
physikalischen
Gründen
undataeable
aussehen,
einige
sind
in
einer
guten
Form
und
können
Sie
auch
mit
ihrer
Jugendlichkeit
und
in
mehr
als
einer
Weise
überraschen.
Although
many
of
them
look
undataeable
for
obvious
physical
reasons,
some
are
in
a
good
shape
and
might
surprise
you
with
their
youthfulness
and
in
more
than
one
way.
ParaCrawl v7.1
Neokoloniale
Ausbeutung,
Kontrolle,
Unterdrückung,
Intervention
und
Aggression,
ausgeübt
durch
imperialistische
Länder,
haben
die
Wirtschaften
in
rückständigen
Ländern
und
das
Leben
der
Menschen
in
mehr
als
einer
Weise
zerstört.
Neo-colonial
exploitation,
control,
oppression,
intervention
and
aggression
by
imperialist
countries
of
the
backward
countries
have
devastated
their
economies
and
the
lives
of
the
people
in
more
ways
than
one.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Punkt
ist
natürlich,
dass
Konflikte
um
Ressourcen
in
mehr
als
einer
Weise
gelöst
werden
können,
und
dass
es
oft
möglich
ist,
eine
friedliche
Lösung
zu
finden,
zum
Beispiel,
die
knappen
Ressourcen
effektiver
zu
nutzen.
The
second
point
is
of
course
that
conflicts
about
resources
can
usually
be
resolved
in
more
than
one
way
and
possibly
a
peaceful
solution
can
be
found.
ParaCrawl v7.1
Zugegeben
–
den
Mikrokosmos
eines
Viertels
kann
man
sich
vielleicht
leichter
vorstellen,
weil
Liebe
und
Solidarität
unter
seinen
Bewohnern
in
Rozanc
literarischem
Meisterwerk
emotionsgeladene
und
greifbare
Formen
angenommen
haben.
Formen,
die
in
mehr
als
einer
Weise
auch
heute
noch
das
Leben
dieser
Gemeinschaft
prägen.
The
microcosmos
of
a
neighbourhood
may
be
admittedly
easier
to
imagine,
since
love
and
solidarity
among
its
inhabitants
have
been
given
emotionally
charged
and
tangible
forms
in
Roeanc’s
literary
masterpiece,
forms
that
in
more
than
one
way
continue
to
shape
life
of
this
local
community
today.
ParaCrawl v7.1
Sie
spielen
ihre
Rolle
bis
an
die
Grenzen
des
Möglichen.
Und
mithin
spendest
du
Beifall.
Du
applaudierst
ihnen
dafür,
auf
der
Erde
zu
sein
und
dir
ein
Drama
zu
zeigen,
in
das
du
irgendwie
verwickelt,
und
bei
dem
du
frei
bist,
es
in
mehr
als
einer
Weise
zu
begreifen.
And
so,
you
applaud.
You
applaud
them
for
being
on
Earth
and
showing
you
a
drama
that
somehow
you
are
involved
in
and
that
you
are
free
to
understand
in
more
ways
than
one.
ParaCrawl v7.1
Diese
Menschen
sind
für
Ihr
Unternehmen
wichtig
ist
in
mehr
als
eine
Weise.
These
people
are
important
to
your
business
in
more
ways
than
one.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
erste
Jahrzehnt
dieses
neuen
Jahrhunderts/Jahrtausends
war
der
Schauplatz
von
Umwandlungen,
welche
die
Geschichte
der
Menschheit
in
unauslöschlicher
und
in
mehr
als
einem
Fall
dramatischer
Weise
gezeichnet
haben.
The
initial
decade
of
this
new
century
/
millennium,
has
witnessed
developments
which
have
indelibly
marked
the
history
of
humanity
and
dramatically
affected
it
in
many
ways.
ParaCrawl v7.1