Translation of "In kontakt zu treten" in English
Dies
hilft
uns
allen,
miteinander
in
Kontakt
zu
treten.
It's
helping
all
of
us
to
connect.
TED2013 v1.1
Wie
stehen
unsere
Chancen,
mit
der
Enterprise
in
Kontakt
zu
treten?
What
do
you
think
our
chances
are
of
contacting
the
Enterprise?
OpenSubtitles v2018
Versucht,
wirklich
in
Kontakt
zu
treten.
And
really
try
to
make
contact.
OpenSubtitles v2018
Mein
Anwalt
riet
mir,
nicht
mit
dir
in
Kontakt
zu
treten.
My
attorney
said
that
I
shouldn't
be
in
contact
with
you.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich
nicht,
ohne
in
Kontakt
zu
treten.
I
won't
know
until
we
make
contact.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
immer
Wege,
mit
jemandem
in
Kontakt
zu
treten.
But
there
are
always
ways
to
get
in
touch
with
someone.
OpenSubtitles v2018
Ich
helfe
meinen
Patienten,
mit
ihrem
positiven
Ich
in
Kontakt
zu
treten.
I
help
patients
get
in
touch
with
their
positive
egos.
With
their
deeper
resources.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
absolut
keine
Möglichkeit,
mit
der
Außenwelt
in
Kontakt
zu
treten.
He
can't
possibly
make
contact
with
the
outside
world.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
versucht
mit
einigen
der
anderen
Geschworenen
in
Kontakt
zu
treten.
We
were
trying
to
get
in
touch
with
some
of
the
other
jurors.
OpenSubtitles v2018
Ich
ergreife
daher
jede
Chance,
mit
meinen
Lesern
in
Kontakt
zu
treten.
Any
chance
I
get
to
make
contact
with
my
readers
I
must
take.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
versucht,
in
Kontakt
zu
treten?
Have
you
tried
to
contact
her?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
auch
nicht
versuchen,
mit
ihm
in
Kontakt
zu
treten.
I
do
not
believe
we
should
attempt
to
communicate
with
him
either.
OpenSubtitles v2018
Jimmy,
wir
versuchen
gerade,
in
Kontakt
zu
treten.
Jimmy,
we
are
trying
to
communicate!
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könnten
wir
das
benutzen,
um
mit
Superman
in
Kontakt
zu
treten.
But
I
was
thinking
we
could
use
it
to
get
in
touch
with
Superman.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
Signal,
um
in
Kontakt
zu
treten.
I
haven't
spoken
to
her
for
a
year,
but
we
established
a
protocol
for
making
contact.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
jedenfalls
in
1,4
Minuten
in
Kontakt
zu
uns
treten.
Nevertheless,
it
will
contact
us
in
1
.4
minutes.
OpenSubtitles v2018
Das
Sie
in
Kontakt
zu
Ihren
Gefühlen
treten.
That
you're
getting
in
touch
with
your
feelings.
Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018
Das
Bedürfnis,
mit
einem
anderen
Menschen
in
Kontakt
zu
treten.
The
need
to
connect
to
another
human
being.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
in
den
letzten
Tagen
versucht
mit
ihnen
in
Kontakt
zu
treten?
Did
he
try
to
contact
you
at
all
in
the
past
few
days?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Ihnen
gerne
helfen,
mit
Walter
in
Kontakt
zu
treten.
Oh,
I'd
love
to
help
ya
get
in
touch
with
Walter.
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Möglichkeit,
um
mit
ihr
in
Kontakt
zu
treten?
Any
way
you
can
get
in
touch
with
her?
-
We
bought
cell
phones.
OpenSubtitles v2018
Manche
Anwendergruppen
verwenden
E-Mail-Listen,
um
mit
ihren
Mitgliedern
in
Kontakt
zu
treten.
Some
JUG
groups
use
an
email
mailing
list
to
communicate
with
their
members.
ParaCrawl v7.1
Bitte
zögern
Sie
nicht
bei
Fragen
direkt
mit
mir
in
Kontakt
zu
treten.
Please
do
not
hesitate
to
contact
me
directly.
ParaCrawl v7.1
Bitte
benutzen
Sie
dieses
Kontaktformular,
um
mit
uns
in
Kontakt
zu
treten.
Please
use
this
contact
form
to
get
in
touch
with
us.
CCAligned v1