Translation of "In kontakt treten" in English
Der
Vorsitzende
jedes
Ausschusses
sollte
direkt
mit
den
Aktionären
in
Kontakt
treten
können.
The
chairman
of
each
committee
should
be
able
to
communicate
directly
with
shareholders.
DGT v2019
Dies
hilft
uns
allen,
miteinander
in
Kontakt
zu
treten.
It's
helping
all
of
us
to
connect.
TED2013 v1.1
Und
falls
sie
jemals
in
Kontakt
miteinander
treten
sollten
…
And
should
they
ever
come
in
contact
...
TED2020 v1
Teilnehmer
können
auf
vielfältige
Weise
mit
den
politischen
Entscheidungsträgern
in
Kontakt
treten.
It
offers
participants
a
number
of
ways
to
interact
with
policy
makers.
TildeMODEL v2018
Wie
meinte
dein
Freund
Holt,
dass
wir
in
Kontakt
treten
sollen?
How
did
your
friend
Holt
say
we
make
contact?
OpenSubtitles v2018
Paula
musste
mit
mir
in
Kontakt
treten,
aber
wie?
Paula
had
to
reach
me
but
how?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
unsere
Chancen,
mit
der
Enterprise
in
Kontakt
zu
treten?
What
do
you
think
our
chances
are
of
contacting
the
Enterprise?
OpenSubtitles v2018
Versucht,
wirklich
in
Kontakt
zu
treten.
And
really
try
to
make
contact.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihm
selbst
in
Kontakt
treten.
You
know,
make
contact
with
it
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mit
ihnen
in
Kontakt
treten.
I'm
going
to
make
contact
with
them.
OpenSubtitles v2018
Andere
Menschen,
mit
denen
wir
in
Kontakt
treten
können.
It's
other
people,
people
we
can
make
contact
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mit
ihm
in
Kontakt
treten.
I
need
his
name
and
I
need
to
make
contact.
OpenSubtitles v2018
Also
konnte
ich
nicht
mit
euch
in
Kontakt
treten.
So
I
couldn't
connect
with
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Feds
beten
nur
darum,
dass
Sie
in
Kontakt
treten.
The
feds
are
just
praying
that
you'll
make
contact.
OpenSubtitles v2018
Eine
Idee,
wie
ich
mit
ihm
in
Kontakt
treten
kann?
Any
idea
how
I
might
get
in
touch
with
him?
OpenSubtitles v2018
Mein
Anwalt
riet
mir,
nicht
mit
dir
in
Kontakt
zu
treten.
My
attorney
said
that
I
shouldn't
be
in
contact
with
you.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich
nicht,
ohne
in
Kontakt
zu
treten.
I
won't
know
until
we
make
contact.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
immer
Wege,
mit
jemandem
in
Kontakt
zu
treten.
But
there
are
always
ways
to
get
in
touch
with
someone.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
du
könntest
mit
deinen
Leuten
beim
FBI
in
Kontakt
treten?
Do
you
think
you
could
get
in
touch
With
your
contacts
at
the
fbi?
OpenSubtitles v2018
Nun,
vielleicht
können
wir
jetzt
mit
ihm
in
Kontakt
treten.
Well,
maybe
we
can
get
in
contact
with
him
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
helfe
meinen
Patienten,
mit
ihrem
positiven
Ich
in
Kontakt
zu
treten.
I
help
patients
get
in
touch
with
their
positive
egos.
With
their
deeper
resources.
OpenSubtitles v2018
Aber
manche
von
ihnen
versuchen,
mit
den
Lebenden
in
Kontakt
zu
treten.
But
some
of
them
try
to
interact
with
humans.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
sie
bald
in
Kontakt
mi
Ihnen
treten.
I'm
sure
they'll
be
in
touch
with
you
soon.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wie
ich
mit
ihm
in
Kontakt
treten
könnte?
Do
you...?
Do
you
know
how
I
could
get
in
contact
with
him?
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es,
mit
den
anderen
Mädchen
wieder
in
Kontakt
zu
treten?
What
about
reaching
out
to
the
other
girls?
OpenSubtitles v2018