Translation of "In knapper form" in English
In
diesem
Bericht
sind
in
knapper
Form
einige
Arbeitsbereiche
der
EIB
beschrieben.
This
Report
sets
out
to
provide
a
brief
description
of
a
number
of
the
EIB's
fields
of
operation.
TildeMODEL v2018
Im
Kreditvertrag
sind
in
klarer
und
knapper
Form
anzugeben:
The
credit
agreement
shall
include
in
a
clear
and
concise
manner:
TildeMODEL v2018
Teil
IV
enthält
—
in
knapper
Form
—
die
Schlußfolgerungen.
Part
IV
provides
a
brief
conclusion.
EUbookshop v2
Teils
in
knapper
Form
dargestellten
großen
Empfehlungen
näher
eingegangen
wird.
The
European
Union
can
help
this
process
along
by
promoting
experiments
and
setting
up
transnational
networks.
EUbookshop v2
Diese
werden
im
folgenden
in
knapper
Form
beschrieben.
These
figures
are
briefly
described
in
the
following
paragraphs.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
relevante
Verbraucherinformationen
in
knapper
Form
präsentiert.
In
doing
so,
relevant
consumer
information
is
presented
in
a
concise
manner.
ParaCrawl v7.1
Versuch,
werde
jedoch
alle
meine
Beobachtungen
in
knapper
Form
protokollieren.
However,
I
will
keep
a
brief
protocol
of
all
of
my
observations.
ParaCrawl v7.1
Im
extra
Fenster
erscheint
dann
die
Erklärung
in
kurzer
und
knapper
Form.
In
the
extra
window
appears
the
explanation
in
a
short
and
concise
form.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
werden
wir
in
sehr
knapper
Form
die
wichtigsten
theoretischen
Aspekte
der
Flöztränkung
zur
Staubbekämpfung
behandeln.
In
the
sections
that
follow
we
will
briefly
review
the
main
theoretical
aspects
of
water
infusion
as
a
dust
control
system.
EUbookshop v2
In
knapper
Form
sind
die
wichtigsten
Eckpunkte
der
Ereignisse
in
szenenhaften
Einzelbildern
zu
erfassen.
In
a
concise
form
the
most
important
cornerstones
of
the
events
in
scene
stick
frames
are
considered.
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
begründet
ihre
Entscheidungen
dem
Grunde
und
der
Höhe
nach
in
knapper
schriftlicher
Form.
The
jury
shall
justify
its
decisions
and
the
amounts
granted
in
concise
written
form.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
hier
das
Wesen
des
Problems
in
sehr
knapper
Form
zu
umreißen
versuchen.
I
will
here
attempt
to
sketch
the
substance
of
the
problem
in
a
very
concise
form.
ParaCrawl v7.1
In
knapper
Form
ist
eine
solche
Eröffnung
auch
für
die
einzelnen
Module
zu
empfehlen.
In
a
short
way
this
can
also
be
done
at
the
beginning
of
each
module.
ParaCrawl v7.1
Frau
Prädsidentin,
in
klarer
und
knapper
Form,
juristisch
auf
der
Grundlage
der
Verträge,
definiert
die
holländische
Präsidentschaft
in
ihrem
Programmtext
ganz
klar
die
Herausforderungen,
die
uns
der
Weg
zum
Euro
auferlegt.
Madam
President,
clearly
and
briefly,
with
a
legal
basis
enshrined
in
the
Treaties,
the
Dutch
presidency
is
defining
its
programme
text
with
rigorous
challenges
forced
upon
us
by
the
way
in
which
we
are
moving
towards
the
introduction
of
the
euro.
Europarl v8
Obwohl
er
sehr
selten
vor
dem
Unterhaus
sprach,
und
wenn,
dann
nur
in
sehr
knapper
Form,
erlangte
er
bald
den
Ruf
als
ein
führendes
Mitglied,
vor
allem
in
finanzieller
Hinsicht.
Although
he
very
seldom
addressed
the
House,
and,
when
he
did
so,
only
in
the
briefest
manner,
he
"gradually
acquired
a
reputation
as
its
chief
if
not
its
only
financial
authority".
Wikipedia v1.0
Das
BIP,
eines
der
wichtigsten
Aggregate
der
volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen,
stellt
in
knapper
Form
die
Ergebnisse
aller
Tätigkeiten
der
Wirtschaftsteilnehmer
in
einem
gegebenen
Wirtschaftsgebiet
und
innerhalb
eines
gegebenen
Zeitraums,
normalerweise
eines
Jahres,
dar.
GDP,
which
is
one
of
the
vital
national
accounts
aggregates,
represents
in
a
concise
form
the
results
of
all
activities
of
economic
operators
within
a
given
economic
territory
and
within
a
given
period,
usually
a
year.
TildeMODEL v2018
Darin
wird
eine
der
vier
Grundfreiheiten,
nämlich
der
freie
Warenverkehr,
in
knapper
Form
analysiert
sowie
eine
Reihe
konkreter
neuer,
zu
dessen
Verbesserung
konzipierter
Initiativen
vorgestellt
und
erläutert.
As
such,
it
provides
a
brief
analysis
of
one
of
the
four
freedoms
–
namely
the
free
circulation
of
goods
-
and
accompanies,
and
explains
a
number
of
concrete
new
initiatives
designed
to
improve
the
free
movement
of
goods.
TildeMODEL v2018
Auch
Herr
PASQUALI
befürwortete
die
Stellungnahme,
in
der
nach
seiner
Auffassung
eine
Reihe
komplexer
Probleme
in
knapper
Form
und
objektiv
behandelt
worden
seien.
Mr
PASQUALI
also
supported
the
Opinion,
which
he
thought
dealt
in
a
succinct
and
objective
manner
with
a
series
of
complex
problems.
TildeMODEL v2018