Translation of "In knapper form" in English

In diesem Bericht sind in knapper Form einige Arbeitsbereiche der EIB beschrieben.
This Report sets out to provide a brief description of a number of the EIB's fields of operation.
TildeMODEL v2018

Im Kreditvertrag sind in klarer und knapper Form anzugeben:
The credit agreement shall include in a clear and concise manner:
TildeMODEL v2018

Teil IV enthält — in knapper Form — die Schlußfolgerungen.
Part IV provides a brief conclusion.
EUbookshop v2

Teils in knapper Form dargestellten großen Empfehlungen näher eingegangen wird.
The European Union can help this process along by promoting experiments and setting up transnational networks.
EUbookshop v2

Diese werden im folgenden in knapper Form beschrieben.
These figures are briefly described in the following paragraphs.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird relevante Verbraucherinformationen in knapper Form präsentiert.
In doing so, relevant consumer information is presented in a concise manner.
ParaCrawl v7.1

Versuch, werde jedoch alle meine Beobachtungen in knapper Form protokollieren.
However, I will keep a brief protocol of all of my observations.
ParaCrawl v7.1

Im extra Fenster erscheint dann die Erklärung in kurzer und knapper Form.
In the extra window appears the explanation in a short and concise form.
ParaCrawl v7.1

Anschließend werden wir in sehr knapper Form die wichtigsten theoretischen Aspekte der Flöztränkung zur Staubbekämpfung behandeln.
In the sections that follow we will briefly review the main theoretical aspects of water infusion as a dust control system.
EUbookshop v2

In knapper Form sind die wichtigsten Eckpunkte der Ereignisse in szenenhaften Einzelbildern zu erfassen.
In a concise form the most important cornerstones of the events in scene stick frames are considered.
ParaCrawl v7.1

Die Jury begründet ihre Entscheidungen dem Grunde und der Höhe nach in knapper schriftlicher Form.
The jury shall justify its decisions and the amounts granted in concise written form.
ParaCrawl v7.1

Ich werde hier das Wesen des Problems in sehr knapper Form zu umreißen versuchen.
I will here attempt to sketch the substance of the problem in a very concise form.
ParaCrawl v7.1

In knapper Form ist eine solche Eröffnung auch für die einzelnen Module zu empfehlen.
In a short way this can also be done at the beginning of each module.
ParaCrawl v7.1

Frau Prädsidentin, in klarer und knapper Form, juristisch auf der Grundlage der Verträge, definiert die holländische Präsidentschaft in ihrem Programmtext ganz klar die Herausforderungen, die uns der Weg zum Euro auferlegt.
Madam President, clearly and briefly, with a legal basis enshrined in the Treaties, the Dutch presidency is defining its programme text with rigorous challenges forced upon us by the way in which we are moving towards the introduction of the euro.
Europarl v8

Obwohl er sehr selten vor dem Unterhaus sprach, und wenn, dann nur in sehr knapper Form, erlangte er bald den Ruf als ein führendes Mitglied, vor allem in finanzieller Hinsicht.
Although he very seldom addressed the House, and, when he did so, only in the briefest manner, he "gradually acquired a reputation as its chief if not its only financial authority".
Wikipedia v1.0

Das BIP, eines der wichtigsten Aggregate der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen, stellt in knapper Form die Ergebnisse aller Tätigkeiten der Wirtschaftsteilnehmer in einem gegebenen Wirtschaftsgebiet und innerhalb eines gegebenen Zeitraums, normalerweise eines Jahres, dar.
GDP, which is one of the vital national accounts aggregates, represents in a concise form the results of all activities of economic operators within a given economic territory and within a given period, usually a year.
TildeMODEL v2018

Darin wird eine der vier Grundfreiheiten, nämlich der freie Warenverkehr, in knapper Form analysiert sowie eine Reihe konkreter neuer, zu dessen Verbesserung konzipierter Initiativen vorgestellt und erläutert.
As such, it provides a brief analysis of one of the four freedoms – namely the free circulation of goods - and accompanies, and explains a number of concrete new initiatives designed to improve the free movement of goods.
TildeMODEL v2018

Auch Herr PASQUALI befürwortete die Stellungnahme, in der nach seiner Auffassung eine Reihe komplexer Probleme in knapper Form und objektiv behandelt worden seien.
Mr PASQUALI also supported the Opinion, which he thought dealt in a succinct and objective manner with a series of complex problems.
TildeMODEL v2018