Translation of "In jedem bereich" in English

Gleichheit muss in jedem Bereich gefördert werden.
Equality must be promoted in every area.
Europarl v8

Wir unterstreichen stets die Notwendigkeit, ihn in jedem Bereich zu erreichen.
We always emphasise the need to achieve it in every sector.
Europarl v8

In jedem Bereich müssen nach Geschlechtern getrennte Statistiken erstellt werden.
Gender-based statistics must be provided in all areas.
Europarl v8

In fast jedem Bereich verfolgen wir unterschiedliche, manchmal sogar entgegengesetzte Strategien.
In almost every area we seem to find ourselves pursuing different, sometimes contradictory, policies.
Europarl v8

In jedem Bereich sind vier Aktionsarten vorgesehen:
Six types of action are foreseen for each field:
TildeMODEL v2018

In jedem einzelnen Bereich wurden unterschiedliche Optionen genannt.
For each area the options considered differ.
TildeMODEL v2018

Die Tabelle im Anhang enthält eine detaillierte Aufschlüsselung der Fälle in jedem Bereich.
See table in Annex for detailed breakdown of cases in each area
TildeMODEL v2018

Das Ausmaß des Erfolgs der Gemeinschaftstätigkeit ist in jedem Bereich verschieden.
The Community has had varying degrees of success in these different areas.
EUbookshop v2

In fast jedem Bereich saudischen Lebens findet erzwungene Segregation statt.
Enforced segregation is mirrored in every aspect of Saudi life.
News-Commentary v14

Dies bedeutet nicht, dass der Energiemarkt in jedem Bereich gleich ist.
This does not mean that the energy market is the same in every area.
Europarl v8

Der Bericht umfaßt insgesamt 14 Projekt­beschreibungen ­ sieben in jedem Bereich.
A total of 14 projects are described in the report ­ seven in each field.
EUbookshop v2

In jedem Bereich kann der erforderliche Informationsstrom durch die Arbeitsgruppen sichergestellt werden.
In each area the necessary flow of information can be ensured through the working parties.
EUbookshop v2

Auch die in jedem Bereich pro Jahr auszugebenden Mittel wurden festgelegt.
Compare this with 68.6% underthe gramme is done by a small staff located in heading of energy research, 14.1 % on com the Division of Coordination of Agricultural petitive economic development (new
EUbookshop v2

Die Metallschicht 7 bildet in jedem Bereich 8 bis 11 eine erste Elektrode.
In each one of regions 8 to 11, metal layer 7 forms a first electrode.
EuroPat v2

Wir begrüßen die in jedem einzelnen Bereich erzielten Fortschritte.
We welcome the progress made in the nuclear safety programme agreed at the Munich Summit,
EUbookshop v2

Mit dieser Krankheit kämpft man in jedem kreativen Bereich...
That's the disease you have to fight in any creative field.
OpenSubtitles v2018

Kein Zweifel: Geschwindigkeit zählt, in jedem Bereich.
There is no doubt: Speed matters, in every context.
ParaCrawl v7.1

Die dekorative herzförmige Spiegellampe Romance ist ein Blickfang in jedem Bereich.
The decorative heart-shaped mirror lamp Romance is an eye-catcher in every area.
ParaCrawl v7.1

In jedem Bereich unserer Arbeit verfolgen wir:
In every area of our work, we pursue:
CCAligned v1

Balance-Recovery bedeutet Gleichgewicht in jedem einzelnen Bereich deines Lebens zu finden.
Balance-Recovery means finding balance in every single part of your life.
CCAligned v1

Es ist ein Prinzip in jedem Bereich der Schöpfung und der göttlichen Methode.
It is a principle in every realm of creation and Divine method.
ParaCrawl v7.1

Im Tarif enthaltener WLAN-Internetzugang ist in jedem Bereich der Struktur verfügbar.
Wireless Internet access is included in the tariff and it is available in every area of the structure.
ParaCrawl v7.1

Dieses Grossflächengerät ist ideal für höchste Ansprüche in jedem Bereich!
The ideal large area mower for highest demands and any type of operation!
ParaCrawl v7.1

In jedem Bereich des Lebens zeigen sie, wie egoistisch sie sind.
In all walks of life they show how egotistical they are.
ParaCrawl v7.1

Es kann in jedem Bereich verwendet werden, auch in Wohngegenden.
It can be used in any area, including a residential area.
ParaCrawl v7.1