Translation of "In ihrer nähe" in English
Sie
sind
die
einzigen,
die
keine
Unterstützungsmacht
in
ihrer
Nähe
haben.
They
are
the
only
ones
who
have
no
supporting
power
in
their
area.
Europarl v8
Sie
wissen
einen
wachsamen
Geheimdienst
in
ihrer
Nähe.
They
can
rely
on
an
alert
security
service
in
their
vicinity.
Europarl v8
Dr.
Shipman
hätte
in
eine
Praxis
in
Ihrer
Nähe
kommen
können.
Dr
Shipman
could
have
come
to
a
surgery
near
you.
Europarl v8
Und
hören
Sie
auf
Leute
in
ihrer
Nähe,
die
Lösungen
haben.
And
listen
to
people.
They
have
the
solutions
in
front
of
you.
TED2013 v1.1
Wir
fühlen
uns
in
ihrer
Nähe
unwohl,
weil
wir
keinen
Kontext
haben.
We're
uneasy
around
them
because
we
have
no
context.
TED2020 v1
Sie
sollten
generell
immer
einen
Mirror
in
Ihrer
Nähe
verwenden.
For
best
performance,
you
should
choose
the
mirror
site
closest
to
you.
PHP v1
Akitas
haben
eine
große
Individualdistanz
und
mögen
keine
fremden
Hunde
in
ihrer
Nähe.
In
particular,
Akitas
tend
to
be
less
tolerant
of
dogs
of
the
same
sex.
Wikipedia v1.0
Mitte
der
1990er
Jahre
wurde
in
ihrer
Nähe
ein
Autohof
gebaut.
In
the
mid
1990s,
an
off-highway
service
centre
was
built
nearby.
Wikipedia v1.0
In
ihrer
unmittelbarer
Nähe
liegt
die
Insel
El
Frontón.
The
island
is
in
the
Pacific
Ocean
near
the
port
of
Callao
and
measures
.
Wikipedia v1.0
In
ihrer
Nähe
liegt
die
Fossilienfundstätte
Zhirendong.
Its
area
is
,
of
which
is
forested.
Wikipedia v1.0
Sie
verwahrt
sich
dann
dagegen,
dass
Steve
in
ihrer
Nähe
nächtigt.
Steve
tricks
Alan
into
getting
off
the
aircraft,
then
takes
off
with
Joan.
Wikipedia v1.0
Die
Fische
laichen
in
unmittelbarer
Nähe
ihrer
Anemone,
meist
am
Fuß.
Sea
anemone
are
protection
for
the
fish
and
their
nests.
Wikipedia v1.0
Ich
wohne
in
ihrer
Nähe,
aber
sehe
sie
nur
selten.
I
live
near
her
house,
but
I
seldom
see
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wohne
ganz
in
ihrer
Nähe,
sehe
sie
aber
selten.
I
live
near
her
house,
but
I
seldom
see
her.
Tatoeba v2021-03-10
Mehrere
Torpedos
explodierten
in
ihrer
Nähe,
sie
wurde
aber
nicht
getroffen.
Several
torpedoes
passed
near
her
but
she
was
not
hit.
Wikipedia v1.0
In
Westaustralien
werden
Schwimmer
mithilfe
einer
App
vor
Haien
in
ihrer
Nähe
gewarnt.
In
Western
Australia,
an
app
now
warns
swimmers
of
nearby
sharks.
News-Commentary v14
Ich
möchte
mit
umnebeltem
Hirn
nicht
in
ihrer
Nähe
sein.
Because
I
didn't
want
you
around
when
my
brain
was
befuddled.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
auch,
nur
um
in
Ihrer
Nähe
zu
sein.
I
even
took
it
up
myself,
just
to
be
near
you.
OpenSubtitles v2018
In
Ihrer
Nähe
fühle
ich
mich
geborgen.
I
get
a
nice,
warm
feeling
when
I'm
near
you.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
in
ihrer
Nähe
gemacht?
What
were
you
doing
around
her?
OpenSubtitles v2018
Ist
ein
Lichtschalter
in
Ihrer
Nähe,
Nell?
Any
lights
near
you,
Nell?
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Herde
in
Ihrer
Nähe?
Any
sign
of
the
giraffe?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
in
ihrer
Nähe
bin,
will
ich
keinen
Frieden.
Captain,
when
I
am
near
them
I
do
not
want
peace.
OpenSubtitles v2018
Dann
bin
ich
in
Ihrer
Nähe.
Now
I'll
always
be
near
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
Hilfe
brauchen,
sind
wir
ganz
in
Ihrer
Nähe.
But
don't
forget
if
you
need
any
help,
we're
just
over
the
hill
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
in
Ihrer
Nähe
sein.
I
want
to
be
near
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keinen
Stimmtrainer
in
ihrer
Nähe
sehen.
Well
placed.
I
don't
want
a
voice
coach
within
a
mile
of
her.
OpenSubtitles v2018