Translation of "In hohem alter" in English

Man kann zwar einen leichten Abwärtstrend in sehr hohem Alter beobachten.
Now you see this slight downturn at very advanced ages.
TED2013 v1.1

Dasselbe läßt sich für die Senioren in hohem Alter sagen.
For example, a threatened shortage of labour in some branches, due in part to a declining inflow of younger workers, points to the need to keep older employees working for longer.
EUbookshop v2

Er starb in hohem Alter nach 220 in Karthago.
He died an old man at Carthage, after 220.
ParaCrawl v7.1

Jdg 8:32 Gideon, der Sohn des Joasch, starb in hohem Alter.
32 So Gideon son of Joash died at a good old age.
ParaCrawl v7.1

Sie starb in München 1928 in hohem Alter von 83 Jahren.
She died in Munich 1928 at the high age of eighty three.
ParaCrawl v7.1

Er wurde Domküster und starb erst in hohem Alter.
He became the Cathedral sexton and died at a very old age.
ParaCrawl v7.1

Amyntas starb in hohem Alter und sein Sohn Alexander folgte ihm als König nach.
Amyntas died at an advanced age, leaving his throne to his eldest son.
Wikipedia v1.0

Tom starb in hohem Alter.
Tom died at a very old age.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst viele Kinder kriegen und in hohem Alter... in einem warmen Bett sterben.
You're gonna make lots of babies and die in a warm bed... in old age.
OpenSubtitles v2018

In hohem Alter suchte er Trost in der chinesischen Philosophie und begann Japanisch zu lernen.
In his old age he sought solace in Chinese philosophy, and began to collect items from the far east and learn Japanese.
WikiMatrix v1

Er starb in hohem Alter.
He died at a very old age.
Tatoeba v2021-03-10

Er hatte einen einzigen Sohn, Isaak, der ihm in hohem Alter geboren wurde.
He had an only son, Isaac, who was born to him in his old age.
ParaCrawl v7.1

Die Münze zeigt ein Bild von Kazantzakis in hohem Alter, schauend nach links.
On the coin is an image of Kazantzakis at an older age, looking to the left.
ParaCrawl v7.1

Aber trotzdem, in diesem Jahr 2011, gibt es ein Medikament, das man einer Maus in hohem Alter verabreichen kann, und es wird die Lebenserwartung steigern, was aus all der Wissenschaft herausgeht, die in diesen verschiedenen Tieren durchgeführt wurde.
But still, here in the year 2011, there's a drug that you can give to mice at a pretty old age that will extend their lifespan, which comes out of this science that's been done in all these different animals.
TED2013 v1.1

Diese Manuskripte zeigen, dass Kant auch in hohem Alter noch bereit und in der Lage war, die kritische Philosophie umzugestalten.
He, like G. E. Schulze, Jacobi, and Fichte before him, was critical of Kant's theory of the thing in itself.
Wikipedia v1.0

In hohem Alter suchte er Trost in der chinesischen Philosophie, fing an Ostasiatica zu sammeln sowie Japanisch zu lernen.
In his old age he sought solace in Chinese philosophy, and began to collect items from the far east and learn Japanese.
Wikipedia v1.0

Diese Verordnung gilt für Arten, die in Tiefseegewässern vorkommen und durch eine Kombination der folgenden biologischen Faktoren gekennzeichnet sind: Geschlechtsreife in relativ hohem Alter, langsames Wachstum, hohe Lebenserwartung, niedrige natürliche Sterblichkeitsrate, intermittierender Populationszuwachs erfolgreicher Jahrgänge und nicht unbedingt alljährliches Laichen (im Folgenden „Tiefseearten“).
This Regulation applies to fishing activities or intended fishing activities in the following waters:
DGT v2019

Wenn sogar Tony Randall in hohem Alter Kinder zeugt, hast du noch etwas Zeit, Vater zu werden.
If Tony Randall can crank one out in his 70s... you have decades left to spawn.
OpenSubtitles v2018