Translation of "In hohem alter" in English
Man
kann
zwar
einen
leichten
Abwärtstrend
in
sehr
hohem
Alter
beobachten.
Now
you
see
this
slight
downturn
at
very
advanced
ages.
TED2013 v1.1
Dasselbe
läßt
sich
für
die
Senioren
in
hohem
Alter
sagen.
For
example,
a
threatened
shortage
of
labour
in
some
branches,
due
in
part
to
a
declining
inflow
of
younger
workers,
points
to
the
need
to
keep
older
employees
working
for
longer.
EUbookshop v2
Er
starb
in
hohem
Alter
nach
220
in
Karthago.
He
died
an
old
man
at
Carthage,
after
220.
ParaCrawl v7.1
Jdg
8:32
Gideon,
der
Sohn
des
Joasch,
starb
in
hohem
Alter.
32
So
Gideon
son
of
Joash
died
at
a
good
old
age.
ParaCrawl v7.1
Sie
starb
in
München
1928
in
hohem
Alter
von
83
Jahren.
She
died
in
Munich
1928
at
the
high
age
of
eighty
three.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
Domküster
und
starb
erst
in
hohem
Alter.
He
became
the
Cathedral
sexton
and
died
at
a
very
old
age.
ParaCrawl v7.1
Amyntas
starb
in
hohem
Alter
und
sein
Sohn
Alexander
folgte
ihm
als
König
nach.
Amyntas
died
at
an
advanced
age,
leaving
his
throne
to
his
eldest
son.
Wikipedia v1.0
Tom
starb
in
hohem
Alter.
Tom
died
at
a
very
old
age.
Tatoeba v2021-03-10
Du
wirst
viele
Kinder
kriegen
und
in
hohem
Alter...
in
einem
warmen
Bett
sterben.
You're
gonna
make
lots
of
babies
and
die
in
a
warm
bed...
in
old
age.
OpenSubtitles v2018
In
hohem
Alter
suchte
er
Trost
in
der
chinesischen
Philosophie
und
begann
Japanisch
zu
lernen.
In
his
old
age
he
sought
solace
in
Chinese
philosophy,
and
began
to
collect
items
from
the
far
east
and
learn
Japanese.
WikiMatrix v1
Er
starb
in
hohem
Alter.
He
died
at
a
very
old
age.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hatte
einen
einzigen
Sohn,
Isaak,
der
ihm
in
hohem
Alter
geboren
wurde.
He
had
an
only
son,
Isaac,
who
was
born
to
him
in
his
old
age.
ParaCrawl v7.1
Die
Münze
zeigt
ein
Bild
von
Kazantzakis
in
hohem
Alter,
schauend
nach
links.
On
the
coin
is
an
image
of
Kazantzakis
at
an
older
age,
looking
to
the
left.
ParaCrawl v7.1
Aber
trotzdem,
in
diesem
Jahr
2011,
gibt
es
ein
Medikament,
das
man
einer
Maus
in
hohem
Alter
verabreichen
kann,
und
es
wird
die
Lebenserwartung
steigern,
was
aus
all
der
Wissenschaft
herausgeht,
die
in
diesen
verschiedenen
Tieren
durchgeführt
wurde.
But
still,
here
in
the
year
2011,
there's
a
drug
that
you
can
give
to
mice
at
a
pretty
old
age
that
will
extend
their
lifespan,
which
comes
out
of
this
science
that's
been
done
in
all
these
different
animals.
TED2013 v1.1
Diese
Manuskripte
zeigen,
dass
Kant
auch
in
hohem
Alter
noch
bereit
und
in
der
Lage
war,
die
kritische
Philosophie
umzugestalten.
He,
like
G.
E.
Schulze,
Jacobi,
and
Fichte
before
him,
was
critical
of
Kant's
theory
of
the
thing
in
itself.
Wikipedia v1.0
In
hohem
Alter
suchte
er
Trost
in
der
chinesischen
Philosophie,
fing
an
Ostasiatica
zu
sammeln
sowie
Japanisch
zu
lernen.
In
his
old
age
he
sought
solace
in
Chinese
philosophy,
and
began
to
collect
items
from
the
far
east
and
learn
Japanese.
Wikipedia v1.0
Diese
Verordnung
gilt
für
Arten,
die
in
Tiefseegewässern
vorkommen
und
durch
eine
Kombination
der
folgenden
biologischen
Faktoren
gekennzeichnet
sind:
Geschlechtsreife
in
relativ
hohem
Alter,
langsames
Wachstum,
hohe
Lebenserwartung,
niedrige
natürliche
Sterblichkeitsrate,
intermittierender
Populationszuwachs
erfolgreicher
Jahrgänge
und
nicht
unbedingt
alljährliches
Laichen
(im
Folgenden
„Tiefseearten“).
This
Regulation
applies
to
fishing
activities
or
intended
fishing
activities
in
the
following
waters:
DGT v2019
Wenn
sogar
Tony
Randall
in
hohem
Alter
Kinder
zeugt,
hast
du
noch
etwas
Zeit,
Vater
zu
werden.
If
Tony
Randall
can
crank
one
out
in
his
70s...
you
have
decades
left
to
spawn.
OpenSubtitles v2018